ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*傷*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -傷-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, shāng, ㄕㄤ] to injure, to harm; wound, injury; to fall ill
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]    ?  昜 [yáng, ㄧㄤˊ]
Etymology: -
Variants:
[, shāng, ㄕㄤ] to injure, to harm; wound, injury; to fall ill
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]    ?  力 [, ㄌㄧˋ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 660

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: wound; hurt; injure; impair; pain; injury; cut; gash; scar; weak point
On-yomi: ショウ, shou
Kun-yomi: きず, いた.む, いた.める, kizu, ita.mu, ita.meru
Radical: , Decomposition:     𬀷
Rank: 845

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shāng, ㄕㄤ, / ] injure; injury; wound #750 [Add to Longdo]
受伤[shòu shāng, ㄕㄡˋ ㄕㄤ,   /  ] to sustain injuries; wounded (in an accident etc); harmed #1,852 [Add to Longdo]
伤害[shāng hài, ㄕㄤ ㄏㄞˋ,   /  ] injure; harm #2,004 [Add to Longdo]
损伤[sǔn shāng, ㄙㄨㄣˇ ㄕㄤ,   /  ] to harm; to damage; to injure; impairment; loss; disability #3,149 [Add to Longdo]
伤心[shāng xīn, ㄕㄤ ㄒㄧㄣ,   /  ] to grieve; broken-hearted #3,492 [Add to Longdo]
悲伤[bēi shāng, ㄅㄟ ㄕㄤ,   /  ] sad; sorrowful #5,009 [Add to Longdo]
伤口[shāng kǒu, ㄕㄤ ㄎㄡˇ,   /  ] wound; cut #5,449 [Add to Longdo]
伤亡[shāng wáng, ㄕㄤ ㄨㄤˊ,   /  ] casualties; injuries and deaths #5,658 [Add to Longdo]
重伤[zhòng shāng, ㄓㄨㄥˋ ㄕㄤ,   /  ] seriously hurt; serious injury #7,857 [Add to Longdo]
伤感[shāng gǎn, ㄕㄤ ㄍㄢˇ,   /  ] sick at heart; psychologically wounded #8,157 [Add to Longdo]
伤势[shāng shì, ㄕㄤ ㄕˋ,   /  ] condition of an injury #8,337 [Add to Longdo]
忧伤[yōu shāng, ㄧㄡ ㄕㄤ,   /  ] distressed; sorrowing; sad; worried; grieved; laden with grief #8,374 [Add to Longdo]
创伤[chuāng shāng, ㄔㄨㄤ ㄕㄤ,   /  ] wound; injury; trauma #9,209 [Add to Longdo]
烧伤[shāo shāng, ㄕㄠ ㄕㄤ,   /  ] burn (injury) #9,331 [Add to Longdo]
伤痕[shāng hén, ㄕㄤ ㄏㄣˊ,   /  ] scar; bruise #10,652 [Add to Longdo]
伤人[shāng rén, ㄕㄤ ㄖㄣˊ,   /  ] to injure sb #10,834 [Add to Longdo]
工伤[gōng shāng, ㄍㄨㄥ ㄕㄤ,   /  ] industrial injury #11,443 [Add to Longdo]
伤员[shāng yuán, ㄕㄤ ㄩㄢˊ,   /  ] wounded person #12,004 [Add to Longdo]
打伤[dǎ shāng, ㄉㄚˇ ㄕㄤ,   /  ] bruise; injure #13,396 [Add to Longdo]
轻伤[qīng shāng, ㄑㄧㄥ ㄕㄤ,   /  ] lightly wounded; minor injuries #16,254 [Add to Longdo]
杀伤[shā shāng, ㄕㄚ ㄕㄤ,   /  ] to kill and injure #16,567 [Add to Longdo]
感伤[gǎn shāng, ㄍㄢˇ ㄕㄤ,   /  ] sad; down-hearted; sentimental; pathos; melancholy #19,136 [Add to Longdo]
烫伤[tàng shāng, ㄊㄤˋ ㄕㄤ,   /  ] scald #19,577 [Add to Longdo]
死伤[sǐ shāng, ㄙˇ ㄕㄤ,   /  ] casualties; dead and injured #20,199 [Add to Longdo]
伤疤[shāng bā, ㄕㄤ ㄅㄚ,   /  ] scar; fig. remnant of former damage; remaining trauma #20,226 [Add to Longdo]
哀伤[āi shāng, ㄞ ㄕㄤ,   /  ] grieved; sad; distressed #20,588 [Add to Longdo]
负伤[fù shāng, ㄈㄨˋ ㄕㄤ,   /  ] injury; wound; hurt; injured; wounded; to wound; to injure #24,059 [Add to Longdo]
扭伤[niǔ shāng, ㄋㄧㄡˇ ㄕㄤ,   /  ] a sprain; a crick; to sprain #24,186 [Add to Longdo]
撞伤[zhuàng shāng, ㄓㄨㄤˋ ㄕㄤ,   /  ] bruise; bump #26,460 [Add to Longdo]
伤寒[shāng hán, ㄕㄤ ㄏㄢˊ,   /  ] typhoid #27,108 [Add to Longdo]
遍体鳞伤[biàn tǐ lín shāng, ㄅㄧㄢˋ ㄊㄧˇ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄤ,     /    ] covered all over with cuts and bruises; beaten black and blue; be a mass of bruises #28,823 [Add to Longdo]
两败俱伤[liǎng bài jū shāng, ㄌㄧㄤˇ ㄅㄞˋ ㄐㄩ ㄕㄤ,     /    ] both sides suffer (成语 saw); neither side wins #31,286 [Add to Longdo]
擦伤[cā shāng, ㄘㄚ ㄕㄤ,   /  ] scratch; abrasion; graze; friction burn; bruise to scrape #31,424 [Add to Longdo]
误伤[wù shāng, ㄨˋ ㄕㄤ,   /  ] to injure accidentally; accidental injury #33,449 [Add to Longdo]
伤脑筋[shāng nǎo jīn, ㄕㄤ ㄋㄠˇ ㄐㄧㄣ,    /   ] knotty; troublesome; bothersome #33,463 [Add to Longdo]
中伤[zhòng shāng, ㄓㄨㄥˋ ㄕㄤ,   /  ] slander; calumny; to frame with false evidence #38,037 [Add to Longdo]
伤风[shāng fēng, ㄕㄤ ㄈㄥ,   /  ] catch cold #39,371 [Add to Longdo]
伤病员[shāng bìng yuán, ㄕㄤ ㄅㄧㄥˋ ㄩㄢˊ,    /   ] the sick and the wounded #43,705 [Add to Longdo]
破伤风[pò shāng fēng, ㄆㄛˋ ㄕㄤ ㄈㄥ,    /   ] tetanus (lockjaw) #45,961 [Add to Longdo]
伤天害理[shāng tiān hài lǐ, ㄕㄤ ㄊㄧㄢ ㄏㄞˋ ㄌㄧˇ,     /    ] to offend Heaven and reason (成语 saw); bloody atrocities that cry to heaven; outrageous acts #52,560 [Add to Longdo]
割伤[gē shāng, ㄍㄜ ㄕㄤ,   /  ] slash #53,956 [Add to Longdo]
死伤者[sǐ shāng zhě, ㄙˇ ㄕㄤ ㄓㄜˇ,    /   ] casualty (of an accident); dead and wounded #54,291 [Add to Longdo]
刮伤[guā shāng, ㄍㄨㄚ ㄕㄤ,   /  ] scratch (wound); scratch (damage to an object) #62,368 [Add to Longdo]
副伤寒[fù shāng hán, ㄈㄨˋ ㄕㄤ ㄏㄢˊ,    /   ] paratyphoid fever #65,894 [Add to Longdo]
跌打损伤[diē dǎ sǔn shāng, ㄉㄧㄝ ㄉㄚˇ ㄙㄨㄣˇ ㄕㄤ,     /    ] injury such as contusion, sprain or fracture from falling, blow etc #72,377 [Add to Longdo]
伤号[shāng hào, ㄕㄤ ㄏㄠˋ,   /  ] casualties; wounded soldiers #83,427 [Add to Longdo]
伤风败俗[shāng fēng bài sú, ㄕㄤ ㄈㄥ ㄅㄞˋ ㄙㄨˊ,     /    ] offending public morals (成语 saw) #88,807 [Add to Longdo]
暗伤[àn shāng, ㄢˋ ㄕㄤ,   /  ] internal (invisible) injury (damage) #91,649 [Add to Longdo]
恶语伤人[è yǔ shāng rén, ㄜˋ ㄩˇ ㄕㄤ ㄖㄣˊ,     /    ] to insult; to direct bad language at sb; to slag off #115,461 [Add to Longdo]
哀而不伤[āi ér bù shāng, ㄞ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄕㄤ,     /    ] deeply felt but not mawkish (成语 saw) #121,072 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[そんしょう, sonshou] (n, vt) การเสียหาย, การบาดเจ็บ
防止手袋[やけどぼうしてぶくろ, yakedoboushitebukuro] (n) ถุงมือกันไฟ
[きず, kizu] (n) รอยขีดข่วน

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[いたむ, itamu] TH: เจ็บ  EN: to feel pain
[いたむ, itamu] TH: ช้ำ หรือ ใกล้เน่า  EN: to hurt
付ける[きずつける, kizutsukeru] TH: ทำให้บาดเจ็บ  EN: to wound
付ける[きずつける, kizutsukeru] TH: ทำให้เจ็บใจ  EN: to hurt someones feelings

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ふしょう, fushou] (n, vs) injury; wound; (P) #3,518 [Add to Longdo]
(P);疵;瑕;創[きず, kizu] (n) (1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) (See 玉に疵) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (See 心の) (emotional) hurt; hurt feelings; (P) #5,907 [Add to Longdo]
[そんしょう, sonshou] (n, vs) damage; injury; (P) #6,007 [Add to Longdo]
[ちゅうしょう, chuushou] (n, vs) slander; libel; defamation; (P) #7,633 [Add to Longdo]
(P);重手[じゅうしょう(重傷)(P);おもで, juushou ( juushou )(P); omode] (n) serious wound or injury; (P) #8,822 [Add to Longdo]
[ししょう, shishou] (n, vs) casualties; injuries and deaths #13,510 [Add to Longdo]
[しょうがい, shougai] (n, vs, adj-no) (1) wound; injury; accident; casualty; (2) assault; (P) #14,935 [Add to Longdo]
[さっしょう, sasshou] (n, vs) killing and wounding; casualties; bloodshed; (P) #16,758 [Add to Longdo]
[がいしょう, gaishou] (n) external wound; (physical) trauma; (P) #17,425 [Add to Longdo]
きず音;[きずおん, kizuon] (n) flaw noise [Add to Longdo]
ご愁様;ご愁さま[ごしゅうしょうさま, goshuushousama] (exp) (See ご愁様でございます) my condolences [Add to Longdo]
ご愁様でございます;御愁様でございます[ごしゅうしょうさまでございます, goshuushousamadegozaimasu] (exp) my condolences [Add to Longdo]
[あいしょう, aishou] (n, vs) sorrow; grief [Add to Longdo]
[あいしょうか, aishouka] (n) lament; elegy; dirge; funeral song [Add to Longdo]
[やけど(P);かしょう, yakedo (P); kashou] (n, vs) burn; scald; (P) [Add to Longdo]
花をめる[はなをいためる, hanawoitameru] (exp, v1) to spoil a flower [Add to Longdo]
過失[かしつしょうがい, kashitsushougai] (n) accidental infliction of injury [Add to Longdo]
過失害罪[かしつしょうがいざい, kashitsushougaizai] (n) accidental infliction of injury [Add to Longdo]
神経症[がいしょうしんけいしょう, gaishoushinkeishou] (n) neurosis brought about by external trauma; traumatic neurosis; accident neurosis [Add to Longdo]
性癲癇[がいしょうせいてんかん, gaishouseitenkan] (n) traumatic epilepsy [Add to Longdo]
的体験[がいしょうてきたいけん, gaishoutekitaiken] (n) traumatic experience [Add to Longdo]
;咬み[かみきず, kamikizu] (n) bite (wound) [Add to Longdo]
[かんしょう, kanshou] (n) sentiment; sentimentality [Add to Longdo]
[かんしょうげき, kanshougeki] (n) (See パセティックドラマ) sentimental drama [Add to Longdo]
主義[かんしょうしゅぎ, kanshoushugi] (n) sentimentalism [Add to Longdo]
主義者[かんしょうしゅぎしゃ, kanshoushugisha] (n) sentimentalist [Add to Longdo]
[かんしょうてき, kanshouteki] (adj-na) sentimental [Add to Longdo]
業務上過失致死[ぎょうむじょうかしつちししょう, gyoumujoukashitsuchishishou] (n) professional negligence resulting in injury or death [Add to Longdo]
[けいしょう, keishou] (n) minor injury; (P) [Add to Longdo]
[けいしょうしゃ, keishousha] (n) slightly-injured person; slightly-wounded person [Add to Longdo]
血の中[ちのちゅうしょう, chinochuushou] (exp) blood libel; false accusation that Jews (or other minorities) murder children to obtain their blood [Add to Longdo]
古創;古疵;古[ふるきず, furukizu] (n) old wound; scar; old unpleasant incident [Add to Longdo]
[こうしょう, koushou] (n) occupational injury; (sumo) injury at official tournament [Add to Longdo]
制度[こうしょうせいど, koushouseido] (n) permission for sumo wrestler who was injured in an official tournament to be absent in the next one [Add to Longdo]
向こう[むこうきず, mukoukizu] (n) scar on one's forehead [Add to Longdo]
[ざしょう, zashou] (n, vs) bruise (internal) [Add to Longdo]
擦り(P);すり;擦;かすり;掠り[すりきず(擦り傷;すり傷;擦傷)(P);かすりきず(擦り傷;擦傷;かすり傷;掠り傷);こすりきず(擦り傷), surikizu ( surikizu ; suri kizu ; satsu kizu )(P); kasurikizu ( surikizu ; satsu ki] (n, vs) scratch; graze; abrasion; (P) [Add to Longdo]
擦過[さっかしょう, sakkashou] (n) abrasion; scratch [Add to Longdo]
刺し[さしきず, sashikizu] (n) a stab; puncture wound [Add to Longdo]
[ししょう, shishou] (n, vs) stab; puncture wound [Add to Longdo]
[ししょうしゃ, shishousha] (n) casualties; killed and wounded; (P) [Add to Longdo]
[じしょう, jishou] (n) self-mutilation; self-injury [Add to Longdo]
行為[じしょうこうい, jishoukoui] (n) act of self-harm; self-injurious behavior; self-injurious behaviour [Add to Longdo]
[じしょうくせ, jishoukuse] (n) (practice of) self-injury; (habit of) self-harm [Add to Longdo]
[てきず, tekizu] (n) wound suffered in a fight [Add to Longdo]
[しゅうしょう, shuushou] (n, vs) grief; sorrow [Add to Longdo]
重軽[じゅうけいしょう, juukeishou] (n) major or minor injuries [Add to Longdo]
重軽[じゅうけいしょうしゃ, juukeishousha] (n, adj-no) those injured; injured persons; the wounded [Add to Longdo]
[じゅうしょうしゃ, juushousha] (n) severely wounded person [Add to Longdo]
[じゅうしょう, juushou] (n) gunshot wound [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
As if you could kill time without injuring eternity.あたかも永遠をつけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情をつけるつもりではなかったのです。
In an experiment I got hurt, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重だった。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたをつける意図はありません。
The rough material hurt the child's tender skin.きめの粗い材質がその子の柔らかい肌をつけた。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きなを受けました。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心はつきました。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負した日本人は多い。
I have an graze here.ここにすりがあります。
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここにがあるので安くしてください。
I have a cut here.ここに切があります。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損を受けない。
These hot springs possess properties for healing wounds.この温泉はを治す性質がある。
I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.ごめんなさい、あなたの気持ちをつけるつもりなどなかったのです。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼はつきました。
The scandal has badly damaged his clean image.スキャンダルは彼の清潔なイメージを酷くつけた。
It will aggravate the wound.そうするとよけいをとがめるよ。
That apple is bruised.そのリンゴはが付いている。
The doctor saved the four people injured in the accident.その医者は事故で負した4人を救った。
The gossip hurt his reputation.その噂で彼の名声がついた。
Dozens of people were injured in the terrible accident.その恐ろしい事故で数十人が負した。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心をつけた。
That incident harmed his reputation.その事件は彼の名声をつけた。
Ten people were injured in the accident.その事故で10人の人が負しました。
Quite a few people were injured in the accident.その事故でかなり多くの人たちが負した。
Ten people were killed or injured in the accident.その事故では10名の死者が出た。
Fifteen people were killed or injured in the accident.その事故で死者が15名出た。
Twelve people were injured in the accident.その事故で十二人が負した。
The news that her son was injured in the accident was a great shock to her.その事故で息子が負したという知らせは、彼女には大きなショックであった。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負した。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.その事故で負した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
Some were injured and others were killed in the accident.その事故で負した人もいれば亡くなった人もいた。
The man injured in the accident was taken to the hospital.その事故で負した男は病院に運ばれた。
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.その事故の犠牲者数は死者5名、負者100名であった。
The wound has not healed yet.そのはいまだに直らない。
The cut will heal up in a few days.その切りは2、3に治したら完全に治るでしょう。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負した。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火をした。
The man was used to treating this kind of wound.その男はこの種のの手当に慣れていた。
Just pass such an insult.その程度の中はほうっておきなさい。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽者10名が出た。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では物の値段を40パーセント下げた。
The horse's flanks are hurt.その馬の両脇腹はついている。
The announcement exaggerated the number of casualties.その発表は死者の数を誇張していた。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心にを残した。
The soldier carried on as if his wound was nothing.その兵士は自分のをものともしなかった。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分のを軽く見ていた。
The soldier lay injured on the ground.その兵士はついて地面に横たわっていた。
The soldier to was wounded in the leg.その兵士は足を負した。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その兵士は足を負していて動けなかった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Poor Miss Bird. Our saddest case.[CN] 可憐的鳥小姐 那是最令人心的一個案例 The Uninvited (1944)
Whoever wants to win my gratitude shall bear my sorrow in mind![CN] 誰要是想讓我感恩,必先承擔我的痛! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
And the woman always gets hurt more than the man.[JP] 女の方が深くつく D.O.A. (1949)
Scar?[JP] - が? Hollow Triumph (1948)
It's hot in here.[CN] 口很熱 Ride the Pink Horse (1947)
I've no wish to wound anyone, but I love Gilles.[CN] 我不想害任何人 就這麼回事 我愛吉勒 Les Visiteurs du Soir (1942)
Anyway, you could cut yourself a little, couldn't you?[JP] くらい 自分でつければいいさ Detour (1945)
It sounds so heartbroken.[CN] 聽起來那麼 The Uninvited (1944)
It's all so terribly absurd, tragic, monotonous and banal![CN] 多荒謬... 心... 單調... Les Visiteurs du Soir (1942)
You think he could have made the wound that killed his father? No.[JP] 父親に与えた刺しは? 12 Angry Men (1957)
- The scratches on his wrist.[JP] - どう言う意味? - 彼の手首の Detour (1945)
Except of course, he didn't have a scar on his cheek, naturally.[JP] もっとも 頬のはなかったが Hollow Triumph (1948)
Why are you so sad?[CN] 但你為何如此悲? Les Visiteurs du Soir (1942)
I beseech you... don't laugh that way![CN] 求你別這麼說 - 別這樣嘲笑我 太讓人心了 Les Visiteurs du Soir (1942)
- Want some milk?[JP] 兵にやってくれ Tikhiy Don (1957)
Like a wound is my desire[CN] 我的願望像一道 À Nous la Liberté (1931)
They're going to be scars some day.[JP] このは残るぞ まさに猛獣だ! Detour (1945)
- Listen, sonny... Come on, now. There's nothing personal.[JP] 別に個人的な中じゃない 12 Angry Men (1957)
You told me he ran away right after putting out the kid's eye.[JP] を見た者は いないさ Detour (1945)
Water never hurt anyone, sir.[JP] 水でつく者はいない And Then There Were None (1945)
I don't want to see them. I feel sorry for them.[CN] 我不想看他們 我替他們心難過 Les Visiteurs du Soir (1942)
Pretty mean cut. Infection set in later.[JP] 深いでな 後で感染症になった Detour (1945)
Nothing ... but a small mark on the neck.[JP] 首に小さい刺しのほかは何も And Then There Were None (1945)
I understand, and I understand her sorrow.[CN] 哦 我明白了 我理解她的悲 Les Visiteurs du Soir (1942)
So sad, so hopeless.[CN] 不已 Les Visiteurs du Soir (1942)
Think upon my sorrow![CN] 請體諒我遭受的痛! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
I'm grateful you didn't hide this from me, but now I'm frantic with worry.[CN] 謝謝你沒向我隱瞞 心的事實真相 但此刻我正深深焦慮 害怕失去你 Les Visiteurs du Soir (1942)
I don't want you to get hurt, darling.[JP] 君には ついてほしくない D.O.A. (1949)
What happened? Did he hurt you?[JP] - 彼につけられたか? Hollow Triumph (1948)
The scar.[JP] - です... Hollow Triumph (1948)
But you oughta be sore if I go away.[CN] 但是如果我離開你 你肯定會心欲絕 Applause (1929)
. ..and his basic inhibitions against harming rational beings.[JP] 彼は基本的に人間を つける事を制御されている Forbidden Planet (1956)
I was sad in the house.[CN] 在房子裏我感覺很悲 The Uninvited (1944)
Cut myself while shaving. I was in a hurry.[JP] 髭を剃った時の Tikhiy Don (1957)
A beast who never hurt anyone, a beast who made the whole castle laugh![CN] 只是不會害任何人的一隻小動物 讓城堡中每個人都歡笑的一隻小動物 Les Visiteurs du Soir (1942)
You don't get hurt these days.[JP] - ついたりするもんですか Hollow Triumph (1948)
His shot hit my heart wounded forever[CN] 他觸摸了我 他永遠透了我的心 Les Visiteurs du Soir (1942)
How beautiful to hear it sung with such sadness![CN] 聽到如此憂地吟唱 太美了 很... Les Visiteurs du Soir (1942)
This wound of love[CN] 愛之口 愛情 永遠是愛情 更多的愛情 Les Visiteurs du Soir (1942)
And you don't go around letting people hurt you.[JP] いちいちついてたら キリがない 教えてあげるわ Hollow Triumph (1948)
His people never saw that scar.[JP] 本物のハスケルは 手首にがあった Detour (1945)
On the left side of the face, the scar is on the right.[JP] が左か右かさ Hollow Triumph (1948)
Are you hurt?[CN] 你受了嗎? The Uninvited (1944)
He was all marked like a dog after a fight, you can't say what he has more, crosses or scars.[JP] 貰った勲章も多いが の数も大変なものだ どんな様子だった? Tikhiy Don II (1958)
Bombs fell very close but no one was hurt.[JP] すぐ近くに爆弾が落ちたが 誰もつかなかった Roman Holiday (1953)
Your every pleasure, desire, even sorrow, if you have any, should be given to me.[CN] 你所有的快樂 願望 悲 都要歸之於我 Les Visiteurs du Soir (1942)
Perhaps with a song[CN] 害了我 Les Visiteurs du Soir (1942)
Look, you fools, the scar. His is on the left side.[JP] よく見ろ 彼のは左側だ Hollow Triumph (1948)
It's all right, darling. Nothing will hurt you.[CN] 親愛的, 沒事的, 沒什麼能害你 The Uninvited (1944)
My lord! Do not force me to kill my only child![CN] 我的國王,不要逼我去害我的女兒! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ログ記録[そんしょうろぐきろく, sonshourogukiroku] log-damage record [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
ご愁[ごしゅうしょうさま, goshuushousama] "Mein_herzliches_Beileid" [Add to Longdo]
[ちゅうしょう, chuushou] Verleumdung [Add to Longdo]
[きず, kizu] Wunde, Verletzung [Add to Longdo]
[いたむ, itamu] -schmerzen [Add to Longdo]
める[いためる, itameru] verletzen [Add to Longdo]
[しょうがい, shougai] Verletzung, Beschaedigung [Add to Longdo]
[きずあと, kizuato] -Narbe [Add to Longdo]
[とうしょう, toushou] Frostbeule [Add to Longdo]
刺し[さしきず, sashikizu] Stichwunde [Add to Longdo]
打撲[だぼくしょう, dabokushou] Schlagwunde [Add to Longdo]
擦り[すりきず, surikizu] Hautabschuerfung, Schramme [Add to Longdo]
擦過[さっかしょう, sakkashou] Hautabschuerfung, Schramme [Add to Longdo]
[ししょうしゃ, shishousha] Tote_und_Verletzte [Add to Longdo]
致命[ちめいしょう, chimeishou] toedliche_Wunde, toedliche_Verletzung [Add to Longdo]
[ふしょう, fushou] Wunde, Verletzung [Add to Longdo]
[けいしょう, keishou] leichte_Verletzung [Add to Longdo]
[じゅうしょう, juushou] schwere_Verletzung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top