ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*作法*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 作法, -作法-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
作法[zuò fǎ, ㄗㄨㄛˋ ㄈㄚˇ,  ] course of action; method of doing sth; practise; modus operandi [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
行儀作法[ぎょうぎさほう, gyougisahou] (n) etiquette; good manners [Add to Longdo]
作法[さほう, sahou] (n) manners; etiquette; propriety; (P) [Add to Longdo]
文章作法[ぶんしょうさほう, bunshousahou] (n) methods of writing; rules of good writing; writing style guide [Add to Longdo]
作法;不作法[ぶさほう, busahou] (adj-na, n) ill-mannered; rude [Add to Longdo]
礼儀作法[れいぎさほう, reigisahou] (n) etiquette; courtesy [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
How dare you behave so rudely?よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
You can teach good manners to children without resort to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"using Paula's method of free writing.[CN] "用 Paula 的自由写作法 The Mother (2003)
I think we're probably pretty normal, really.[CN] 我認為我們作法可能很正常,真的 Children of the Revolution (1996)
You must understand, a Japanese Εmperor has never called on a foreigner, so there are certain proprieties I'd better make you aware of.[JP] ご理解いただきたいのですが 日本国天皇は 外人を訪問した事がありません それ故、いくつかの礼儀作法について あなた様にご承知おき願いたいと存じます Emperor (2012)
I didn't mean to be rude. I didn't recognize you. I work in metals.[JP] 作法だった 君に気付かなかったんだ Heat (1995)
She's rude.[JP] - 無作法な年寄りだ The Hangover Part III (2013)
I'm sorry, I didn't mean to be rude, but I just couldn't keep my eyes open.[JP] 作法ですみません 目を開けていられず The Manster (1959)
I will tolerate no misbehavior of any kind.[JP] どんな不作法な態度も 許さない The Crimson Ticket (2012)
I do hate bad manners.[JP] わたし無作法は嫌いよ House of the Rising Son (2013)
Nor do I think it's very intelligent to keep an electrical gadget on the edge of the bathtub.[CN] 我也不认为澡盆旁放电器 是聪明的作法 The Royal Tenenbaums (2001)
Like everything else in the 20th century, Gus.[CN] 就像二十世纪 每一件事的作法一样 Superman III (1983)
You have to realize what an honor this is. lt's all highly ritualized, of course.[JP] これは異例の名誉で 謁見には作法がある The Last Samurai (2003)
I don't know your cameraman, your board, your format.[JP] スタッフも お作法も聞いてません Someone's Watching Me! (1978)
Saul should have instructed you to treat me with more respect than that.[JP] ソールは礼儀作法も教えてないのか Still Positive (2013)
Thereby allowing the secession to proceed without conflict.[JP] その後の 蓬然とした行凵 作法 Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
Believes very deeply in a code of honor.[JP] 非常に約束を守る作法を信じてる The Scientist (2013)
Do you know no manners?[JP] 作法な連中だな! Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012)
-He says you're rude, brutish, or not very smart.[JP] このちび・・・ 彼は、無作法で馬鹿な乱暴者って言ってます Hellboy II: The Golden Army (2008)
Had a whole system.[CN] 他有一整套的作法 Unidentified Black Males (2004)
She wanted something more humane.[CN] 她要更人道的作法 Sweet Home Alabama (2002)
I don't mean to be indelicate, but this is the second time in five years that the CEO of Queen Consolidated has vanished under mysterious circumstances .[JP] 作法な つもりじゃありません でも これは 2度目に 5年間で 最高経営責任者が Burned (2013)
That's actually impolite and insulting.[JP] 作法な奴等だ Warm and Dead (2013)
- A groovy kind of way A groovy kind of way[CN] 极棒的作法 极棒的作法 Bring It On (2000)
'Cause you're rude.[JP] それは 君が不作法だから The Woman (2013)
It be like when you have a way of doing stuff the same way all the time.[CN] 有点像每次相同的作法 The Color Purple (1985)
A typical aggressive ploy.[CN] 老套的威胁性作法 Sky Fighters (2005)
Mmm... You know I'm not releasing any more neurochemicals, right?[JP] 正直さを不作法さと混同する 私はもう神経化学物質を放出しないわよ このホクロ The Woman (2013)
No. You are arrogant, impolite and stupid.[JP] いいえ あなたは横柄で無作法で愚かです The Magdalene Sisters (2002)
Nobody liked my act.[CN] 可是我在和我自己开玩笑,没人喜欢我的作法 The Brady Bunch Movie (1995)
May I just apologise for the state of my little brother?[JP] 弟の不作法をお許し願いたい A Scandal in Belgravia (2012)
Someone's preparing to set against us[CN] 有人设坛作法 Green Snake (1993)
He actually knows how to show some respect.[JP] 礼儀作法を心得てる人だ Girl in New Orleans (2013)
I know it's bad form to say that, but in my case, it's a fact.[JP] こんなことを言うのは 不作法だとわかってるが 僕の場合 それは事実だ The Red Team (2013)
Why, that's exactly what Saddam Hussein does.[CN] 海珊的作法就是这样 Jarhead (2005)
I'm sure you understand traditions.[JP] 作法をご存知ですね? Tribes (2008)
I myself have always preferred the standard, organic, old-fashioned way.[CN] 我一向喜欢那些 很标准 规范 守旧的作法 Kissing Jessica Stein (2001)
I'm doing this under protest.[CN] 我抗议你们这种作法 The Bone Collector (1999)
When you've been at this longer, I'll explain what I was doing.[CN] 如果你能待久一點我會解釋我的作法 The Nun's Story (1959)
I'll offer you one more chance before my manners leave me.[JP] もう1度チャンスをやろう 礼儀作法に構わず Damaged (2012)
You want my master to perform rites?[CN] 这么多枝蜡烛 是不是要我师傅作法呀? Ling huan xian sheng (1987)
I do understand tradition.[JP] 作法は心得てます Tribes (2008)
Don't ever interrupt, girl.[JP] 途中で退院することは決して許されません それは無作法だと聞いていませんか? The Magdalene Sisters (2002)
Because it was bad manners.[JP] 少し不作法だった Grand Prix (1966)
Wanting the big dollar, things went wrong.[CN] 为了赚大钱有些作法错了 Jerry Maguire (1996)
About this whistle-blower, did Mike and Don go along with the corporate decision?[CN] 麦克和唐同意高层作法吗? The Insider (1999)
Now he was being greeted as the very soul of France.[CN] 现在他被当作法国的灵魂来欢迎 Pincers: August 1944-March 1945 (1974)
I apologise. It is abrupt and it is ill-mannered, but...[JP] 突然で無作法な事を許してほしい The Quiet American (2002)
You know, these traditional glazed... are like heroin-- highly addictive.[CN] 你知道,这些传统作法的 像海洛因一样,会令人上瘾 Carrie (2002)
I'm afraid gossip and protocol are the least of my worries now, councilman.[JP] 断念ながら 私は影口とか礼儀作法には 関心が無い 顧問官 300 (2006)
Oh, no, they must have taken her soul![CN] 糟了,一定是他们作法摄了她的魂魄 Once Upon a Time in China II (1992)
A groovy kind of way A groovy kind of way[CN] 极棒的作法 极棒的作法 Bring It On (2000)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top