ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*作戦*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 作戦, -作戦-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
トモダチ作戦;友達作戦[トモダチさくせん(トモダチ作戦);ともだちさくせん(友達作戦), tomodachi sakusen ( tomodachi sakusen ); tomodachisakusen ( tomodachi sakusen )] (n) Operation Tomodachi; United States Armed Forces assistance operation to support Japan in disaster relief following the 2011 Tohoku earthquake and tsunami [Add to Longdo]
ノルマンディー上陸作戦[ノルマンディーじょうりくさくせん, norumandei-jourikusakusen] (n) Invasion of Normandy (June-July 1944); Normandy Invasion [Add to Longdo]
ローラー作戦[ローラーさくせん, ro-ra-sakusen] (n, vs) community door-to-door campaign; search operation; cleaning campaign carried out thoroughly over an area [Add to Longdo]
巻き返し作戦[まきかえしさくせん, makikaeshisakusen] (n) rollback operation [Add to Longdo]
救出作戦[きゅうしゅつさくせん, kyuushutsusakusen] (n) rescue mission; evacuation operation [Add to Longdo]
挟撃作戦[きょうげきさくせん, kyougekisakusen] (n) pincer operation (tactic) [Add to Longdo]
空挺作戦[くうていさくせん, kuuteisakusen] (n) aerial tactics [Add to Longdo]
牽制作戦[けんせいさくせん, kenseisakusen] (n) diversionary operations [Add to Longdo]
作戦(P);策戦[さくせん, sakusen] (n) (1) tactics; strategy; (2) military or naval operations; (P) [Add to Longdo]
作戦オーバーレー[さくせんオーバーレー, sakusen o-ba-re-] (n) operation overlay [Add to Longdo]
作戦会議[さくせんかいぎ, sakusenkaigi] (n) strategy meeting; council of war [Add to Longdo]
作戦開始日[さくせんかいしび, sakusenkaishibi] (n) start day for military operation; departure day; D-Day [Add to Longdo]
作戦計画[さくせんけいかく, sakusenkeikaku] (n) operation plan; scheme of operations; plan of campaign [Add to Longdo]
作戦[さくせんじょう, sakusenjou] (adj-no) operational; strategic [Add to Longdo]
作戦地域[さくせんちいき, sakusenchiiki] (n) area of operation [Add to Longdo]
作戦命令[さくせんめいれい, sakusenmeirei] (n) operation order [Add to Longdo]
三光作戦[さんこうさくせん, sankousakusen] (n) Three Alls Strategy; Three Lights Strategy (Japanese scorched earth policy during the second Sino-Japanese War) [Add to Longdo]
上陸作戦[じょうりくさくせん, jourikusakusen] (n) landing operations [Add to Longdo]
心理作戦[しんりさくせん, shinrisakusen] (n) psychological tactics [Add to Longdo]
人質救出作戦[ひとじちきゅうしゅつさくせん, hitojichikyuushutsusakusen] (n) hostage rescue operation [Add to Longdo]
人道作戦[じんどうさくせん, jindousakusen] (n) humanitarian operation [Add to Longdo]
水際作戦[みずぎわさくせん, mizugiwasakusen] (n) shoreline protection or operations [Add to Longdo]
掃討作戦[そうとうさくせん, soutousakusen] (n) mopping-up operation; search-and-destroy operation [Add to Longdo]
対テロ作戦[たいテロさくせん, tai tero sakusen] (n) antiterrorist operation; counterterrorism operation [Add to Longdo]
電撃作戦[でんげきさくせん, dengekisakusen] (n) blitzkrieg tactics [Add to Longdo]
特殊作戦部隊[とくしゅさくせんぶたい, tokushusakusenbutai] (n) special-ops forces [Add to Longdo]
陽動作戦[ようどうさくせん, youdousakusen] (n) diversionary tactics [Add to Longdo]
陸上作戦本部[りくじょうさくせんほんぶ, rikujousakusenhonbu] (n) tactical operations center; tactical operations centre [Add to Longdo]
両面作戦[りょうめんさくせん, ryoumensakusen] (n) operations (a strategy) on two fronts; two-pronged strategy [Add to Longdo]
連合作戦[れんごうさくせん, rengousakusen] (n) combined operation [Add to Longdo]
籠城作戦[ろうじょうさくせん, roujousakusen] (n) strategy of holing oneself up in a castle (house, building) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Let's take time out and talk about our strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now's our...[JP] 作戦は... Pinocchio (1940)
A well-conceived plan. However, there's great risk.[JP] よい作戦ですが リスクを伴います Star Wars: The Phantom Menace (1999)
When it's ready, get the plans and start production of the Cat-Catcher.[JP] 早速 ネコ退治大作戦を始めよう! Cat City (1986)
{ \pos(322, 182) }Cat-Catcher[JP] ネコ退治大作戦 ~ネズミの逆襲~ Cat City (1986)
He paid him, christened the operation, personally supervised the case.[JP] 諜報員に金を与え 作戦を 動かしたというのは The Spy Who Came In from the Cold (1965)
All the way down the line, they were bloody clever.[JP] みごとと言うしかない 完璧な作戦 The Spy Who Came In from the Cold (1965)
It was Mundt who took one crucial precaution while the British, with Fiedler's aid, planned his murder.[JP] ムントは フィードラーを利用した この作戦に対策を 講じていたのです The Spy Who Came In from the Cold (1965)
The mission is over![JP] 作戦は終了した! First Blood (1982)
It was a foul, foul operation, but it paid off.[JP] 醜悪な作戦だが 効果があった The Spy Who Came In from the Cold (1965)
State rodent operatives report a 50 per cent reduction in the number of vermin in the central proletarian zones.[JP] 国家衛生局は駆除作戦によって プロレ地区のネズミ 50%減少と報告 1984 (1984)
You're to think about the evidence we've cooked up to incriminate Mundt.[JP] ムントを陥れるための 作戦を実行してほしい The Spy Who Came In from the Cold (1965)
This operation is under military jurisdiction, and Hicks is next in chain of command, right?[JP] この作戦は軍の管轄でしょ 階級からして 次はヒックスに 指揮権があるはずよ Aliens (1986)
In the opposite direction isn't gonna to do the trick this time. I just remembered.[JP] 今度は反対方向にグルグル回る 作戦は使えないな Deadly Nightshade (1991)
We need them for operation Mc Intosh tonight at the Opera house.[JP] 今夜、オペラハウスでのマッキントッシュ 作戦に必要です La Grande Vadrouille (1966)
They're off-mission. What the hell happened?[JP] 彼らは作戦から外れてるぞ 何があったんだ? Behind Enemy Lines (2001)
Any man who doesn't wish to join this mission, step away right now.[JP] この作戦に参加したくない者は いますぐ離れてくれ Behind Enemy Lines (2001)
One of the most vigilant defenders of our Democratic Republic.[JP] 死に追いやろうとする 作戦にです The Spy Who Came In from the Cold (1965)
The only trouble is, I gotta do that at exactly the right time.[JP] この作戦はタイミングが命だ 一発勝負だぞ Space Cowboys (2000)
Gentlemen, the dispositions for tomorrow, or rather today, for now it is after midnight, simply can't be changed.[JP] 諸君明日の••. いや待て 今日の作戦についてだが War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
When things go against me, I shut up.[JP] こういう時は だんまり作戦 これに限りますよ The Gentle Twelve (1991)
The mission is over, understood?[JP] この作戦は終了だ 解かったか? First Blood (1982)
The battle is a diversion.[JP] これは陽動作戦です Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Your plan might really have worked.[JP] すばらしい作戦 The Last Starfighter (1984)
But this is the last time...! Who was participating in the mission?[JP] もう我慢ならん 作戦に参加していた者は? Cat City (1986)
Operation Rolling Stone.[JP] "転がる石"作戦 The Spy Who Came In from the Cold (1965)
And you called the operation Rolling Stone.[JP] その作戦が "転がる石"か The Spy Who Came In from the Cold (1965)
There is a possibility, with this diversion, many Gungans will be killed.[JP] 問題は この作戦で グンガンが犠牲になることだ Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Mission is scrubbed. Return to base immediately.[JP] 作戦は中止です すぐに基地に戻りなさい Behind Enemy Lines (2001)
A vast strategic manoeuvre to outflank the Eurasian forces on the African front has been successful.[JP] ユーラシア軍に対する わが作戦が成功し 1984 (1984)
Operation codename "Tea for 2".[JP] 作戦名は「二人にお茶を」 La Grande Vadrouille (1966)
Make sure my thinkworks are extra tight, and I will formulate a plan.[JP] "考える"のネジをきつく巻いてください 作戦を立てますので Return to Oz (1985)
For all those men, a road was not the way to their family, pleasures or work, but a way of bypassing or attacking, a house was not the hearth and home, but the ambush position, [JP] 作戦のための道路であり 家屋は憩いの場ではなく 襲撃や待ち伏せの 場所へと変わり War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
They're also claiming, Admiral, that your aircraft was way off-mission.[JP] さらに彼らは戦闘機が 作戦外の行動をとっていたと主張している Behind Enemy Lines (2001)
Some truck driver could have taken it out of here long before you set up that perimeter.[JP] 抜け道はいくらでもあった この作戦の 始まる前にな The Crazies (1973)
My friends, we are about to embark on the most odious, the most evil, the most diabolical scheme of my illustrious career.[JP] 友よ これから、我の素晴らしいキャリアーの最も 憎らしくて、嫌らしくて、悪の作戦の開始です The Great Mouse Detective (1986)
Captain Panaka will create a diversion.[JP] 隊長は陽動作戦を 開始してください Star Wars: The Phantom Menace (1999)
After I'm finished winding you up, go upstairs with him and we'll explain what you have to do.[JP] ネジを巻くから ジャックといっしょに塔へ行って 今作戦を説明するわ Return to Oz (1985)
Negative. We're all in Operations.[JP] 違います 全員、作戦遂行中 Aliens (1986)
I suggest a new strategy, R2.[JP] 新しい作戦で行くぞ R2 Star Wars: A New Hope (1977)
Isn't it charming how the Gascons show what they're made of? Well?[JP] 同盟軍の作戦は 失敗のようだ War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
I don't mean to jump on you, Colonel. It just amazes me at how shoddy this operation is.[JP] この作戦はばかげている The Crazies (1973)
Come on. Strategy.[JP] 早く 作戦会議 行きましょう The Gentle Twelve (1991)
A bro in intelligence says Charlie might try to pull off something big during Tet.[JP] 諜報部は"休戦中に 敵の大作戦がある"と― Full Metal Jacket (1987)
- Did you understand all that?[JP] - 作戦はわかった? Return to Oz (1985)
And Rolling Stone will provide him with the dagger point.[JP] この作戦で 彼に短剣を 渡すことになる The Spy Who Came In from the Cold (1965)
The whole operation is one fat blunder![JP] この作戦は悪い冗談だぞ 冗談だと The Crazies (1973)
What? This, uh, maneuver.[JP] 作戦 The Crazies (1973)
They were bloody clever.[JP] 賢い作戦 The Spy Who Came In from the Cold (1965)
How does the General expect to launch a successful campaign against the larger forces of the communists and the French with so few men and supplies?[JP] 司令官は人数 物資面で 共産主義者とフランス人のより大きい力に対して 成功している作戦についてどう思われますか? The Quiet American (2002)
It was an operation, an operation planned by London in which I was to pose as a defector and give evidence to Fiedler that would hang Mundt.[JP] これは作戦だった 僕を離反者に見せかけて ムントを追いつめる証拠を フィードラーに与える The Spy Who Came In from the Cold (1965)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
作戦[さくせん, sakusen] militaerische_Operation, Taktik, Manoever [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top