ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*代金*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 代金, -代金-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
代金[みのしろきん, minoshirokin] (n) เงินค่าไถ่

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
代金[だいきん, daikin] (n) ค่าใช้จ่าย, มูลค่า, See also: S. 代価、価格
代金引換[だいきんひきかえ, daikinhikikae] (adj) จ่ายเงินเมื่อได้รับของ

Japanese-English: EDICT Dictionary
代金[だいきん, daikin] (n) price; payment; cost; charge; the money; the bill; (P) #18,596 [Add to Longdo]
掛け売り代金[かけうりだいきん, kakeuridaikin] (n) credit account [Add to Longdo]
身の代金;身代金[みのしろきん, minoshirokin] (n) ransom [Add to Longdo]
代金要求[みのしろきんようきゅう, minoshirokinyoukyuu] (n) ransom demand; (P) [Add to Longdo]
代金引換;代金引替;代金引き換え(io);代金引き替え(io)[だいきんひきかえ, daikinhikikae] (n) cash on delivery; COD [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
How did you pay for this computer?あなたはどうやってこのコンピューターの代金を払ったのですか。
Did you pay for those shoes?そのくつの代金を払いました。
They charged me five dollars for the bag.そのかばんの代金として5ドル請求された。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
Did you pay for those shoes?その靴の代金を払いましたか。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
All of a sudden I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
I paid for the video in five installments.ビデオの代金を5回に分けて払った。
Can I pay for the book by check?ほんの代金を小切手で払っても良いですか。
Can I pay for the book by check?ほんの代金を払いましょうか。
Did you pay for the book?君は本の代金を払ったのか。 [ M ]
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
I can't pay for the car.私はその車の代金を払うことが出来ない。
I didn't need to pay for the food.私はその食べ物の代金を払わなくてもよかった。
I paid five dollars for the book.私は本の代金5ドルを払った。
The payment for the car will be made in 12 monthly installments.車の代金は12ヶ月分割払いである。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
Please pay the cashier.代金はレジでお払い下さい。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
He demanded that we should pay him.彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
He bargained that he should not have to pay for the car till the next month.彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
The article will be sent cash on delivery.品物は代金引換でお送りいたします。
Does the price of the room include the service charges?部屋代にサービス代金は含まれていますか。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
The bookseller charged me ten dollars for the book.本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。
In this case, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Send the ransom. He's being securely held?[JP] 代金を送って 厳重に監禁してる? Dooku Captured (2009)
If as ransom the Rhinegold is not ready she will go with us for ever![JP] 身の代金のラインの黄金の用意が出来て いなければ フライアは永遠にわしらに 従ってもらう Das Rheingold (1980)
This belongs to the ransom[JP] これも身代金の内 Das Rheingold (1980)
And an ice tea, however the hell it comes.[CN] 梅尔达餐馆 饮料代金券7号 还有... ... 一大杯冰茶 Fragments (2008)
- Who's paying?[JP] すみません 代金は? The Gentle Twelve (1991)
Those were bills of sale from equipment your mother sold.[JP] 母上が機械を 売却した代金です The Bridges of Madison County (1995)
Here's the money.[JP] 代金 Sky Palace (1994)
I hope she doesn't notice the $2, 000 for the baboon seminal fluid I ordered.[JP] 私が注文したヒヒの精液の 代金$2, 000に 気付かなければいいんだが... The No-Brainer (2009)
Maybe it's ransom.[JP] 多分 身代金目的だな ティファナに居るんだ Predators (2010)
One of the giants I once paid with the accursed gold Fafner, guards the hoard for which he killed his brother[JP] かつて わしは巨人の一人にその呪われた 黄金を代金として支払った ファフナーは弟を殺して得た黄金を 大事に守っている Die Walküre (1990)
We carried out the task. There lies what will free Freia[JP] 仕事は成功でした フライアの身代金はあそこです Das Rheingold (1980)
We would like... to send two Jedi to confirm you have Count Dooku before delivering the ransom.[JP] 代金を払う前に、ジェダイ二人を派遣して、 ドゥーク伯爵が本人かどうか確認したい Dooku Captured (2009)
The ransom is 1 million per person![JP] 代金100万を要求する! Cat City (1986)
Your money'll be deposited in the account within 30 minutes.[JP] 代金は30分以内に振り込みます Samson & Delilah (2008)
All throughout areas in Peru, you see remnants of what could have been ancient mining operations.[CN] 整个秘鲁境内 遍布大大小小的古代金矿遗迹 The Mission (2010)
There's been no ransom demand yet, but I expect we'll get something soon.[JP] 代金の要求はまだだけど 近いうちに来るでしょう Ladies in Red (2008)
- We'll pay. - Thanks.[JP] 代金 むこうで払うから The Gentle Twelve (1991)
If you relish thoughts of revenge, first think about the ransom[JP] 復讐を思うなら 身代金の算段だ Das Rheingold (1980)
Oh, fine. I had lots of coupons.[CN] 哦, 不错, 我弄到很多代金券. Love Happens (2009)
The only reason the Fuentes brothers are forcing people to withdraw cash from the atm is to pay for table service at this club.[JP] フルエンテス兄弟が 身代金誘拐をしているのは あのクラブで遊ぶ金欲しさなんです Everything Is Illumenated (2010)
L'll pay for the horse.[JP] 馬の代金は支払う Seraphim Falls (2006)
The ransom lies ready[JP] 代金の準備は出来ている Das Rheingold (1980)
The sky is the limit.[JP] 代金は気にするな The Wing or The Thigh? (1976)
You got any, like, gift certificates?[CN] 你有代金券之类的吗 Eating the Blame (2014)
If we tried to ransom Count Dooku off to the Separatists, they would simply send their droid armies here to wipe us out.[JP] 分離主義者にドゥーク伯爵を身代金を要求したら、 彼らはドロイド軍をここに派遣して、うちらを全滅する The Gungan General (2009)
I will arrange for any ransom to be paid.[JP] どの身の代金でも払う Dooku Captured (2009)
Do you think me truly worth this ransom?[JP] あなたたちは私が身代金と本当に同じ 値打ちと認めるのね? Das Rheingold (1980)
Do you know where the T.W.A. vouchers got left?[CN] 你们知道TWA代金券放哪儿了么? Gregory (2013)
If you bought another big screen for the apartment and you're expecting me to pay for half of it, [JP] それで まさか私に代金の半分を 払って欲しいとか? Those Kinds of Things (2011)
-Why would they risk losing the ransom?[JP] 何でアイツラは身代金をリスクを負う? The Gungan General (2009)
35 for the pound of meth you stole and another 15 for my partner's pain and suffering.[JP] メスの代金 3万5, 000ドルと― パートナーの慰謝料 1万5, 000ドルだ Crazy Handful of Nothin' (2008)
Well, you can't actually go wrong with vouchers.[CN] 代金券有什么不好 I Give It a Year (2013)
Like I told your girl, I'll pay for the horse.[JP] あんたの娘に言ったが 馬の代金は払う Seraphim Falls (2006)
Hey, Van Pelt, we get a ransom demand yet?[JP] やぁ ヴァンペルト 身代金の要求はあったか? Pretty Red Balloon (2011)
Tell them to charge it to my account. VIRGINIA (ON PHONE):[JP] 代金は 私に請求してもらえ Hollow Triumph (1948)
It should not be surprising, then, to find archaeological evidence of ancient gold mines.[CN] 所以发现古代金矿的考古学证据 并不奇怪 The Mission (2010)
- Why not a pigeon instead of a canary?[CN] - 为什么不用鸽子来取代金丝雀? Taxi Driver (1976)
I'll pay for that.[JP] 代金を払います Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007)
- I'm just helping out, making sure he doesn't buy his actual wife vouchers.[CN] -我只是来帮忙的 确保他不会送他老婆代金 I Give It a Year (2013)
Someone is sure to pay a pretty price for you.[JP] 誰かがキミの身の代金を高く払うと思うね Dooku Captured (2009)
That's for the water, not the horse.[JP] それは 水の代金だ 馬ではない Seraphim Falls (2006)
I regret I am returning her for us to be paid her ransom[JP] 残念だが彼女を返しに来た わしらに身代金を払え Das Rheingold (1980)
Is it coins you want? I'll pay you.[JP] ゼニがいいなら代金はわしが拂(はら)おう. Princess Mononoke (1997)
If the ransom not paid...[JP] 代金が支払われないと Predators (2010)
Follow us till we receive your ransom[JP] ついて来い 身の代金を受け取るまで Das Rheingold (1980)
Me and your mama, we spent the whole day in line securing' rent vouchers, and we could both use a little consideration![CN] 我和你的妈妈,我们花了整整一天 在securin的租金代金券,线 我们可以使用两种 一点点代价! Freeway (1996)
We can pay if you have some food to spare.[JP] 食物をもらえれば代金を支払います Seraphim Falls (2006)
And a couple bucks for snacks[JP] あとポテチの代金 Bad Teacher (2011)
Dooku held for ransom![JP] ドゥークが代金目当てに監禁されてる The Gungan General (2009)
We dismissed it because there was no ransom demand, but there's other ways to get money.[JP] 代金の要求が無かったから その可能性は 捨ててた でも お金を奪う別の方法があるわ Pretty Red Balloon (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top