Mossad must have been briefing him in that room before I arrived. | [JA] モサドは自分の到着前に 彼にあの部屋で報告した Imminent Risk (2017) |
Everything Assad declared-- over 1,300 tons of lethal material-- was removed and destroyed. | [JA] アサドは宣言したんだ 1,300トン以上の致死物質を 廃棄するってな New Normal (2015) |
Mossad must have been briefing him in that room before I arrived-- what to say, how to act, you know. | [JA] モサドは自分の到着前に 彼にあの部屋で 625 00: 30: 26,790 Casus Belli (2017) |
Assad did manage to hold back some of his stockpile in the declaration process, did he not? | [JA] アサドはなんとかかんとか 宣誓する過程で その備蓄をいくつか確保したんだな? New Normal (2015) |
But Mossad made the case that the head of the IRGC has a lot to tell them. | [JA] しかしモサドは イラン革命防衛隊長が 多くを語りすぎたと言っていた Sock Puppets (2017) |
-Mossad. | [JA] - モサドのだ The Return (2017) |
Not just Mossad. | [JA] モサドだけではありません Sock Puppets (2017) |
Sipping, mixing... | [JA] レポサドでも カクテルでも The Other Side (2017) |
Uh-huh, the Russians who have been propping up Assad for the past five years, they've gotten inside our station here. | [JA] 過去5年アサド政権を支持した ロシア人が この局に潜入しているってことか Parabiosis (2015) |
I just want to know who she's really been seeing, not who Mossad says she has. | [JA] 彼女が誰に会ったのか知りたい モサドじゃない誰かだ The Return (2017) |
They know Assad's in the crosshairs. | [JA] アサドに照準を合わせたのは知っている Super Powers (2015) |
That Mossad used this man, Nafisi, in an elaborate charade to get me to back off my Iran policy. | [JA] モサドはこのナフィジという 男を使った 手の込んだまねごとで 私をイラン政策から 手を引かせようとした Sock Puppets (2017) |
If you had a plan to replace Assad, we understand that it would be with General Youssef. | [JA] 私を殺そうとしたって もしアサドを 差し替える計画なら ユセフ将軍ではないかと 考えている Better Call Saul (2015) |
Tovah Rivlin, Mossad agent. | [JA] トヴァ・リブリンだ モサドのエージェント The Return (2017) |
The Russians have a stake in keeping Assad in power. | [JA] ロシアはアサドに力を持たせている 利害関係があるわ All About Allison (2015) |
He's working for Mossad. | [JA] 彼はモサドだな Imminent Risk (2017) |
Mossad? | [JA] モサド? Sock Puppets (2017) |
Someone who had a vested interest in keeping Assad in the presidential palace, that's for sure. | [JA] アサドを今のままにしておいて 利得になる誰かだ それは確かだ Better Call Saul (2015) |
Also Mossad. | [JA] モサドもな Sock Puppets (2017) |
- Mossad. | [JA] - モサドだ Casus Belli (2017) |
Anyway, turns out Nafisi's been a Mossad agent for years. | [JA] どちらにしろナフィジは 何年もの間モサドになっていた Alt.truth (2017) |
30 years ago, I leaked three names to Mossad. | [JA] 30年前だ、30年 モサドに3人の名前をリークした Oriole (2015) |
I also believe Assad has demonstrated he will do anything, he will say anything to keep his grip on power. | [JA] ええ、信じますよ 力を持ち続けるための アサドの言動も また信じてますよ Why Is This Night Different? (2015) |
Yes, of a foreign agent who names Mossad, and that under torture. | [JA] ああ、モサドの外国人諜報員が 拷問されていたヤツだな Sock Puppets (2017) |
What, you-you've secretly been a Mossad agent all these years? | [JA] モサドのエージェントと何年も 秘密裏につながってたとでも? The Litvinov Ruse (2015) |
Mossad paid him. | [JA] モサドは金を払いました Sock Puppets (2017) |
The Mossad operation. | [JA] モサドの作戦だ The Man in the Basement (2017) |
Mossad can't be trusted to be even remotely objective on this, and the accusation is too serious to ignore. | [JA] モサドは今回関係がなくても 信頼はできません それにこれは無視するには あまりに深刻な問題です The Man in the Basement (2017) |
It's true he never mentions Dar directly, it's always Mossad, but there's a lot of indirect reference to American involvement, a lot. | [JA] 彼が直接ダールについて 触れていないのは事実 なんでもかんでもモサドだ ただ間接的な言い回しはある アメリカ人の関与があるとね Sock Puppets (2017) |
The Mossad Operation. | [JA] モサドの作戦だ Casus Belli (2017) |
Federal Police, the BND, Mossad? | [JA] 連邦警察なのか、情報局なのか モサドなのか? Our Man in Damascus (2015) |
And Israel's enemies would love to blame the general's murder on Mossad. | [JA] それにイスラエルの敵は将軍殺害を モサドのせいだと非難したいだろうね All About Allison (2015) |
- "They" being Mossad. - Mm-hmm. | [JA] - 彼らというのはモサド(イスラエル)ね The Man in the Basement (2017) |
They talk about the caliphate, about Assad, about... | [JA] アサドの後継者についてとか... New Normal (2015) |
This has Mossad written all over it. | [JA] これはモサドのシナリオだ All About Allison (2015) |
Oh, I was unable to mention this earlier, but our partners at Mossad came to me when they found out you were in the country. | [JA] もっと早く言えばよかったが モサドの協力者が来たよ 連中がおまえを見つけたときにね Sock Puppets (2017) |
I told you, Mossad had nothing to do with blowing up that plane. | [JA] 言っただろう モサドは 飛行機爆破とは関係がない 関係があるのはロシアだ The Litvinov Ruse (2015) |
This financier he's talking about is a Mossad agent. | [JA] 彼が話した金融屋はモサドの エージェントだ Alt.truth (2017) |
Bashar al-Assad understands. | [JA] アサド大統領もよ Our Man in Damascus (2015) |
If Assad stays in power, he'll have to answer for his crimes. | [JA] もしアサドに力があるのであれば 自分の罪に答えなければならない Why Is This Night Different? (2015) |
Look, I know this is a pain in the ass, but the Director is hoping you'll cooperate so he can get Mossad off his back. | [JA] うざいのはわかるわ でも局長はモサドに干渉をやめるよう あなたが協力してくれることを望んでる Imminent Risk (2017) |
- Mossad can't be trusted to be even remotely objective on this. | [JA] - モサドは 今回関係がなくても 信頼はできません The Covenant (2017) |
Well, Mossad wasn't acting alone. | [JA] モサドは単独行動ではなかった Alt.truth (2017) |
Getting rid of Bashar Al-Assad is not a bad idea in itself. | [JA] バッシャール・アルアサドを 排除するのはよくないな Super Powers (2015) |
Assad's already told the world it was his commanders who fired the weapons. | [JA] アサドはすでに世界に向けて 武器を使ったのは司令官だと 発信しているんです Why Is This Night Different? (2015) |
30 years ago, 30 years, I leaked three names to Mossad, three terrorist names, during a desperate time, the Inti-fucking-fada. | [JA] 30年前だ、30年 モサドに3人の名前をリークした 3人のテロリストの名前だ 非常時だった the Inti Parabiosis (2015) |
When you replace Assad. | [JA] アサドの後継になる時です Better Call Saul (2015) |
You're going to Abu Dhabi. The Mossad Operation. | [JA] アブダビに行ってくれ モサドの作戦だ The Covenant (2017) |
We just want to present a thorough explanation to Mossad so we can close the chapter on what I hope is just a misunderstanding. | [JA] モサドに説明したいの 結局は誤解というシナリオで 解決したいの Imminent Risk (2017) |
- Assad out of Syria. | [JA] - シリアからアサドを追い出す The Litvinov Ruse (2015) |
| |