ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ます*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ます, -ます-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
お誕生日おめでとうございます[おたんじょうびおめでとうございます, otanjoubiomedetougozaimasu] (phrase) สุขสันต์วันเกิด
お願いします[おねがいします, onegaishimasu] (phrase) กรุณาด้วยครับ (สุภาพ)
お願い致します[おねがいいたします, onegaiitashimasu] (phrase) กรุณาด้วยครับ (สุภาพมาก)
明けましておめでとうございます[あけましておめでとうございます, akemashiteomedetougozaimasu] (phrase) สวัสดีปีใหม่

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
御誕生日おめでとうございます[おたんじょうびおめでとうございます, otanjoubiomedetougozaimasu] (phrase) สุขสันต์วันเกิด
お願いいたします[onegaiitashimasu ], onegaiitashimasu ]] (phrase) กรุณาด้วยครับ (สุภาพมาก), See also: S. お願い致します
成り済ます[なりすます, narisumasu] (vt) แอบอ้าง, See also: S. なりすまし
クリスマス[くりすます, kurisumasu] คริสต์มาส
人間界を作った神の一人アイリスは、堕落した他の神々の陰謀で、人間界(ガイア)へ8人のガーディアンたちと共に追放されてしまいます。彼女は8人のガーディアンたちとともに人間[くりすます] (n, vi, vt, modal, ver) 人間界を作った神の一人アイリスは、堕落した他の神々の陰謀で、人間界(ガイア)へ8人のガーディアンたちと共に追放されてしまいます。彼女は8人のガーディアンたちとともに人間たちの手の届かない所にファンタランドを建国し、平和な日々を送っていました。しかし何十万年の時間が経ち, 平和だったファンタランドのエターナルポイントに原因不明の割れ目(クレック)が突如発生。他のガイアの異邦人たちを引き寄せるきっかけとなってしまいました。ファンタランドに暮す多くの種族たちは、異邦世界の存在に対する不安と疑問が膨らんでいくばかり。結局アイリスはその不安を取り払うために、ファンタテニス大会を開催して、優勝者にはどんな願いでも一つだけ叶えることを約束するのでした。
明けましておめでとうございます[あけましておめでとうございます, akemashiteomedetougozaimasu] (phrase) สวัสดีปีใหม่
ます[imasu, imasu] มี / อยู่ ใช้กับ สิ่งต่างๆ ที่ขยับด้วยตัวเองได้ [ สิ่งมีชีวิต ] ใช้ร่วมกับคำช่วย が[ ga ] เช่น うちに ねこが います ที่บ้านมีแมวอยู่
あります[arimasu, arimasu] มี / อยู่ ใช้กับ สิ่งต่างๆ ที่ขยับด้วยตัวเองไม่ได้ [ สิ่งไม่มีชีวิต ] รวมถึงต้นไม้ ใช้ร่วมกับคำช่วย が[ ga ] เช่น 私は 本が あります ฉันมีหนังสือ
起きます[おきます, okimasu, okimasu , okimasu] (vi) ตื่นนอน
ます[ねます, nemasu, nemasu , nemasu] (vi) นอน, เข้านอน
働きます[はたらきます, hatarakimasu, hatarakimasu , hatarakimasu] (vi, vt) ทำงาน
休みます[はたらきます, hatarakimasu, yasumi masu] (vi) พัก, พักผ่อน, หยุดพัก
勉強します[べんきぃうします, benkyoushimasu, benkiiushimasu , benkyoushimasu] (vi, vt) เรียน
終わります[おわります, owarimasu, owarimasu , owarimasu] (vi) เสร็จ(งาน), (โรงเรียน)เลิก
行きます[いきます, ikimasu, ikimasu , ikimasu] (vt) ไป
ます[きます, kimasu, kimasu , kimasu] (vt) มา
帰ります[かえります, kaerimasu, kaerimasu , kaerimasu] (vt) กลับ
ます[きます, kimasu, kimasu , kimasu] (vt) มา
食べます[たべます, tabemasu, tabemasu , tabemasu] (vt) กิน, รับประทาน
飲みます[のみます, nomimasu, nomimasu , nomimasu] (vt) ดื่ม
吸います[すいます, suimasu, suimasu , suimasu] (vt) สูบ
ます[みます, mimasu, mimasu , mimasu] (vt) ดู, มอง
聞きます[ききます, kikimasu, kikimasu , kikimasu] (vt) ฟัง
読みます[よみます, yomimasu, yomimasu , yomimasu] (vt) อ่าน
書きます[かきます, kakimasu, kakimasu , kakimasu] (vt) เขียน, วาด (รูปภาพ)
買います[かいます, kaimasu, kaimasu , kaimasu] (vt) ซื้อ
撮ります[とります, torimasu, torimasu , torimasu] (vt) ถ่าย (รูป)
ます[します, shimasu, shimasu , shimasu] (vt) ทำ, ดำเนินการ, กระทำ
会います[あいます, aimasu, aimasu , aimasu] (vt) พบ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
騙す[だます, damasu] TH: ออกอุบายหลอกลวง  EN: to trick
騙す[だます, damasu] TH: โกง  EN: to cheat
ます[さます, samasu] TH: ปลุกให้ตื่นหรือทำให้รู้ตัว  EN: to awaken
ます[はげます, hagemasu] TH: ปลอบใจ  EN: to encourage
ます[はげます, hagemasu] TH: เชียร์  EN: to cheer
増す[ます, masu] TH: เพิ่มขึ้น
ます[なやます, nayamasu] TH: ทำให้กลุ้มใจ  EN: to afflict
ます[なやます, nayamasu] TH: ทำให้ทรมาน  EN: to torment
ます[なやます, nayamasu] TH: ทำให้รำคาญ  EN: to harass

Japanese-English: EDICT Dictionary
ます[masu] (aux-v) (1) (pol) (See ませ) used to indicate respect for the listener (or reader); (2) (arch) (hum) used to indicate respect for those affected by the action #19 [Add to Longdo]
[とます, tomasu] (n) (1) (obs) to (measure of volume, approx. 18 litres); (2) (See 枡形) square bearing block (at the top of a pillar); (3) (See 二十八宿) Chinese "Dipper" constellation (one of the 28 mansions); (P) #2,785 [Add to Longdo]
[とます, tomasu] (n) kanji radical 68 at right #2,785 [Add to Longdo]
麻酔(P);痲酔;麻睡(iK)[ますい, masui] (n, adj-no) anaesthesia; anesthesia; (P) #11,614 [Add to Longdo]
升(P);枡;桝;斗[ます, masu] (n) (1) measuring container; measure; (2) box (seating at a theatre, etc.); (3) square on a grid; cell of a grid; (4) (斗 only) square bearing block (at the top of a pillar); (P) #12,446 [Add to Longdo]
増す[ます, masu] (v5s, vi, vt) to increase; to grow; (P) #16,699 [Add to Longdo]
丈夫;益荒男[じょうふ(丈夫);ますらお, joufu ( joubu ); masurao] (n, adj-na) (sometimes じょうぶ) hero; manly person; warrior #19,462 [Add to Longdo]
お悔やみ申し上げます[おくやみもうしあげます, okuyamimoushiagemasu] (exp) my condolences; my deepest sympathy [Add to Longdo]
お願いいたします;お願い致します[おねがいいたします, onegaiitashimasu] (exp) (hon) (See お願いします) please [Add to Longdo]
お願いします(P);御願いします[おねがいします, onegaishimasu] (exp) (hum) please; (P) [Add to Longdo]
お願いできますか;お願い出来ます[おねがいできますか, onegaidekimasuka] (exp) (hon) (See お願いします) may I ask (for); might I ask (that) [Add to Longdo]
お邪魔します;御邪魔します[おじゃまします, ojamashimasu] (exp) (1) excuse me for disturbing (interrupting) you; (2) greeting used on going to someone's home [Add to Longdo]
お手数をおかけいたします;お手数をおかけ致します[おてすうをおかけいたします, otesuuwookakeitashimasu] (exp) (hum) (See 手数をかける) to be a burden; to make trouble for someone [Add to Longdo]
お暑うございます;お暑うご座います[おあつうございます, oatsuugozaimasu] (exp) it is warm (very polite) [Add to Longdo]
お先に失礼します[おさきにしつれいします, osakinishitsureishimasu] (exp) pardon me for leaving (first) (used when leaving a workplace while others remain) [Add to Longdo]
お早うございます[おはようございます, ohayougozaimasu] (int) (uk) (pol) (See お早う) good morning; (P) [Add to Longdo]
お誕生おめでとうございます[おたんじょうおめでとうございます, otanjouomedetougozaimasu] (exp) congratulations on the birth of your baby [Add to Longdo]
お誕生日おめでとうございます;御誕生日おめでとうございます[おたんじょうびおめでとうございます, otanjoubiomedetougozaimasu] (exp) Happy Birthday [Add to Longdo]
お目出度うご座います;御目出度う御座います[おめでとうございます, omedetougozaimasu] (exp) (uk) congratulations; (P) [Add to Longdo]
ます[komasu] (v5s, vi) (1) to do; to have sexual intercourse; (2) to give; to present; to award [Add to Longdo]
ご愁傷様でございます;御愁傷様でございます[ごしゅうしょうさまでございます, goshuushousamadegozaimasu] (exp) my condolences [Add to Longdo]
ご連絡申し上げます[ごれんらくもうしあげます, gorenrakumoushiagemasu] (exp) I am writing ....; we are contacting ... [Add to Longdo]
ざんす;ざます[zansu ; zamasu] (aux-v) (arch) to be [Add to Longdo]
であります[dearimasu] (exp) (pol) (See である) to be (copula) [Add to Longdo]
ですます[ですますたい, desumasutai] (n) (See です体) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu") [Add to Longdo]
ではありますまいか[dehaarimasumaika] (exp) I wonder if it is not (something, a thing) [Add to Longdo]
で御座います[でございます, degozaimasu] (exp) (uk) (pol) (See である) to be (copula) [Add to Longdo]
で御座ります[でござります, degozarimasu] (exp) (arch) (pol) (See で御座います) to be (copula) [Add to Longdo]
どうするか;どうします[dousuruka ; doushimasuka] (exp) what would (you) do?; what to do about it [Add to Longdo]
どうも有難うございます[どうもありがとうございます, doumoarigatougozaimasu] (exp) thank you very much [Add to Longdo]
なしで済ます;無しで済ます[なしですます, nashidesumasu] (exp, v5s) to do without [Add to Longdo]
ますです体[ますですたい, masudesutai] (n) (See ですます体) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu") [Add to Longdo]
ます目;升目;枡目[ますめ, masume] (n) (1) measure; (2) square (e.g. of graph paper or Japanese manuscript paper); (3) box (e.g. on a form) [Add to Longdo]
よろしくお願いいたします;宜しくお願い致します[よろしくおねがいいたします, yoroshikuonegaiitashimasu] (exp) (hon) please remember me; please help me; please treat me well [Add to Longdo]
よろしくお願いします;宜しくお願いします[よろしくおねがいします, yoroshikuonegaishimasu] (exp) please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you [Add to Longdo]
ます;晦ます[くらます, kuramasu] (v5s, vt) (1) to abscond; to conceal oneself; (2) to deceive; to dissemble; to fool [Add to Longdo]
一升;ひと升[ひとます, hitomasu] (n) one square on a grid; one cell of a grid [Add to Longdo]
一斗枡[いっとます, ittomasu] (n) 18-litre measuring container [Add to Longdo]
一発かます[いっぱつかます, ippatsukamasu] (v5s) (sl) to hit someone [Add to Longdo]
引っ込ます[ひっこます, hikkomasu] (v5s, vt) to pull in [Add to Longdo]
ます[のます, nomasu] (v5s, vt) to make somebody drink [Add to Longdo]
雨水桝[うすいます, usuimasu] (n) stormwater inlet; street inlet [Add to Longdo]
益々(P);益益;益;増す増す[ますます, masumasu] (adv) (uk) increasingly; more and more; decreasingly; less and less; (P) [Add to Longdo]
益荒猛男[ますらたけお, masuratakeo] (n) brave and stalwart man [Add to Longdo]
益人[ますひと, masuhito] (n) (arch) (See 天の益人) people; subjects; populace [Add to Longdo]
猿ぐつわをかます;猿轡をかます[さるぐつわをかます, sarugutsuwawokamasu] (exp, v5s) to gag someone [Add to Longdo]
塩鱒[しおます, shiomasu] (n) salted mackerel [Add to Longdo]
ます[へこます, hekomasu] (v5s, vt) to dent; to indent; to depress; to humiliate [Add to Longdo]
乙に澄ます[おつにすます, otsunisumasu] (exp, v5s) to affect a serene mood; affect a serious demeanor; to act prudishly; to assume an air of superiority [Add to Longdo]
河鱒[かわます, kawamasu] (n) brook trout [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
My stomach hurts.胃が痛みます
I help him.私は彼を手伝います
I think so.出来ると思います
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
"When do you watch TV?" "I watch TV after dinner."「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」
"When do you swim?" "I swim in July."「あなたはいつ泳ぎますか」「7月です」
"When do you get up?" "I get up at eight."「あなたはいつ起きますか」「8時です」
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
"Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man.「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります
"Are those your books?" "No, they aren't."「あれらはあなたの本ですか」「いいえ、違います
"No, I'm not," replied the Englishman coldly.「いいえ、違います」とイギリス人はさめた返事をしました。
"Is there a book on the chair?" "Yes, there is."「イスの上に本がありますか」「はい、あります
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
"Let me see .... Do you have tomato juice?" says Hiroshi.「えーっと・・・トマトジュースはありますか」と博が言います
Have you ever read Gulliver's Travels?「ガリバー旅行記」を読んだことがありますか。
"Can you play the guitar?" "Yes, I can."「ギターがひけますか」「はい、ひけます
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます
"This looks pretty interesting," Hiroshi says.「これはとてもおもしろそうだね」と博が言います
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
"Here you are," she says.「どうぞ」と乗務員が言います
"How far are you going?" "I'm heading for Chicago."「どこまで行かれるのですか」「私はシカゴに向かっています
"Where are you staying?" "At that hotel."「どちらに滞在していますか」「あのホテルに滞在しています
"Have you ever been to New York?" "Yes, I've been there a couple of times."「ニューヨークへ行ったことがありますか」「ええ2、3度行ったことがあります
"Yes, we have met before," said Mr Jordan.「はい、会ったことがあります」とジョーダンさんは言った。
"How soon will the bus come?" "In five minutes."「バスはあとどのくらいで来ますか」「5分で来ます
"Do you have a pen?" "Yes, I have one."「ペンを持っていますか」「はい、持っています
"Paul is sick in bed today." "That's too bad."「ポールは今日は病気で寝ています」「それは気のどくだ」
"Anything else?" "No, that's all."「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
"Look, Mike!", Hiroshi cries.「ほら、マイク!」と博が声を上げます
"Now I must say good-bye," he said suddenly.「もうおいとまします」と彼は出し抜けに言った。
"Do you eat more?" "No, I had enough."「もっと召し上がりますか」「いいえ、じゅうぶんいただきました」
What do you call "yuri" in English?「ユリ」を英語で何といいますか。
"I am too old to swing on branches," said the boy.「わたしは、ぶら下がるには、年をとりすぎています。」と男の子はいいました。
He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men.「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。
"My lady is in her chamber," said the servant.「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。
"May I help you?" "Yes, I'm looking for a dress."「何かご用は?」「ドレスを探しています
What's the word for kaisha in English?「会社」を英語で何といいますか。
"Is there a book in the desk?" "No, there isn't."「机の中に本がありますか」「いいえ、ありません」
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらがお電話させましょうか」「お願いします
"Have the children arrived yet?" "No, none has come yet."「子供達はもう来ていますか」「いいえ、まだ来ていません」
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
"Where is my notebook?" "It is on the chair."「私のノートはどこにありますか」「それはイスの上です」
He said his father was an architect and that he wanted to be one too.「私の父は建築家です。そして私も建築家になりたいと思います」と彼は言った。
"Would you mind opening the window?" "Certainly not."「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How does the rhyme go, Miss Claythorne?[JP] 童謡はどうなっていますか クレイソーンさん? And Then There Were None (1945)
Prisoners at the bar of justice have you anything to say in your defence?[JP] 法廷における囚人には 自己弁護のための 発言が認められます And Then There Were None (1945)
Quite frankly, I came here professionally.[JP] 率直に言いますと ここへは仕事で来ました And Then There Were None (1945)
- Goodbye, Father![JP] 行ってきます Pinocchio (1940)
Prove yourself brave, truthful and unselfish and someday you will be a real boy.[JP] 勇敢で正直で 思いやりがあれば 本当の子供になれます Pinocchio (1940)
Good morning, It's such a pretty pattern.[JP] おはようございます とてもステキな柄ですわ And Then There Were None (1945)
"I hope to meet you soon,"[CN] 狼 的 孩 子 雨 和 雪 多么想与你相见 虽然我们素昧平生 まだ見ぬあなた 逢えますように Wolf Children (2012)
How many will you be for dinner tonight?[JP] 今宵のディナーは 何名になりますでしょうか? And Then There Were None (1945)
Good morning, General.[JP] おはようございます、将軍 And Then There Were None (1945)
I'm going to retire. Good night.[JP] 寝ることにします おやすみなさい And Then There Were None (1945)
Is there anything you want, Miss?[JP] ほかに御用はございますか? And Then There Were None (1945)
Irasshaimase![CN] 欢迎光临 いらっしゃいます The Rhinitis Revelation (2011)
Well, I didn't either.[JP] 私は信じています Pinocchio (1940)
It's a fantastical idea![JP] 突飛すぎます And Then There Were None (1945)
We'll be good, won't we?[JP] きっとなります Pinocchio (1940)
- I know where he is.[JP] - 居所は分ってます And Then There Were None (1945)
Silence please, Ladies and Gentlemen.[JP] 諸君、静粛に願います And Then There Were None (1945)
Eight o'clock, sir.[JP] 8時でございます And Then There Were None (1945)
We are.[JP] "出動しています" The Stewmaker (No. 161) (2013)
This letter to Rogers is signed by Mr U N Owen.[JP] U N オウエンと署名されています And Then There Were None (1945)
Day and night...[JP] 23年の眠りからさめます The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
The gift of life is thine.[JP] 命を授けます Pinocchio (1940)
- They were delayed in London, sir.[JP] - ご夫妻はロンドンで 手間どっています And Then There Were None (1945)
Well then, I shall sleep in the woodshed.[JP] てなわけで 私は薪小屋で休むことにします And Then There Were None (1945)
- I'd swear to it, sir.[JP] - お誓いします And Then There Were None (1945)
Well, I quite appreciate that nobody can be exonerated without proof.[JP] ええ、承知しています 証拠なしには容疑を晴らせない And Then There Were None (1945)
Please?[JP] お願いします The Saint of Last Resorts: Part 2 (2015)
- I did, sir.[JP] - 私でございます And Then There Were None (1945)
Oh, yes, sir. Everything was provided for.[JP] それはもう、じゅうぶん 蓄えがございます And Then There Were None (1945)
I ... I thought it was just a piece of music. It's the truth, sir![JP] 私は、音楽だとばかり ほんとうでございます And Then There Were None (1945)
I dub you Pinocchio's conscience.[JP] ピノキオの良心にします Pinocchio (1940)
Thank you, milady.[JP] 感謝します Pinocchio (1940)
- Good morning.[JP] - おはようございます Bambi (1942)
I know the jury's decision.[JP] 判事のご決断は存じてます And Then There Were None (1945)
- Just cold meat, sir.[JP] - 冷肉だけでございます And Then There Were None (1945)
Yes.[JP] あります Crossfire (2011)
Please![JP] お願いします 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2017)
If you gentlemen will be good enough to follow me, I will show you to your rooms.[JP] よろしければ皆様の お部屋へご案内いたします And Then There Were None (1945)
- Oh, I tell them fairytales.[JP] - 彼らにおとぎ話をします And Then There Were None (1945)
"Do you have a patient named Doctor Caligari?"[JP] カリガリという患者はいますか? The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
I haven't made up my mind about you, Mr Lombard.[JP] ロンバードさん あなたのことは決めかねています And Then There Were None (1945)
The only time I regret being a bachelor is when I have to dress for dinner.[JP] このときばかりは 独身を後悔します ディナーの支度をするとき And Then There Were None (1945)
You mean, sir, that I am being accused?[JP] つまり、私が告発されて いるのでございますか? And Then There Were None (1945)
I'll bet a lot of you folks don't believe that, about a wish coming true, do you?[JP] "星が願いをかなえてくれる" あなたは信じますか? Pinocchio (1940)
"Ladies and gentlemen! Cesare knows all secrets. Ask him to look into your future."[JP] 皆さん 彼はすべてを見通します 将来を占ってもらいなさい The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
I feel perfectly safe when I'm alone. Thank you.[JP] ひとりでいるとすっかり 安心できます And Then There Were None (1945)
I think I had better introduce myself.[JP] 自己紹介させていただきます And Then There Were None (1945)
Good morning, young prince.[JP] おはようございます、王子様 Bambi (1942)
I'll take charge of this case and start by searching everybody.[JP] 待ってください 私が捜します Sherlock Jr. (1924)
No.[JP] 違います Black Swan (2010)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
サブネットマスク[さぶねっとますく, sabunettomasuku] subnet mask [Add to Longdo]
バスマスタ[ばすますた, basumasuta] bus master [Add to Longdo]
マスク[ますく, masuku] mask (vs) [Add to Longdo]
マスコンプ[ますこんぷ, masukonpu] Masscomp [Add to Longdo]
マスター[ますたー, masuta-] master (a-no) [Add to Longdo]
マスターテープ[ますたーてーぷ, masuta-te-pu] master tape [Add to Longdo]
マスターハブ[ますたーはぶ, masuta-habu] master hub [Add to Longdo]
マスターワークステーション[ますたーわーくすてーしょん, masuta-wa-kusute-shon] master workstation [Add to Longdo]
マスタドキュメント[ますたどきゅめんと, masutadokyumento] master document [Add to Longdo]
マスタドライブ[ますたどらいぶ, masutadoraibu] master drive [Add to Longdo]
マスタブートレコード[ますたぶーとれこーど, masutabu-toreko-do] master boot record (MBR) [Add to Longdo]
クラマス[くらます, kuramasu] Klamath [Add to Longdo]
ネットマスク[ねっとますく, nettomasuku] NetMask [Add to Longdo]
アノニマスエフティーピー[あのにますえふていーぴー, anonimasuefutei-pi-] anonymous FTP [Add to Longdo]
ポストマスタ[ぽすとますた, posutomasuta] postmaster [Add to Longdo]
マスクロム[ますくろむ, masukuromu] mask ROM [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
余す[あます, amasu] uebriglassen [Add to Longdo]
ます[さます, samasu] kuehlen [Add to Longdo]
ます[はげます, hagemasu] aufmuntern, ermuntern, anspornen [Add to Longdo]
[ます, masu] (Hohlmass, 1, 8 l) [Add to Longdo]
増す[ます, masu] zunehmen, vermehren [Add to Longdo]
ます[なやます, nayamasu] quaelen, plagen, belaestigen [Add to Longdo]
ます[すます, sumasu] beenden, bezahlen, sich_behelfen (mit) [Add to Longdo]
ます[すます, sumasu] klaeren, (Ohren) anstrengen, ernst_dreinschauen, gleichgueltig_dreinschauen, unschuldig_dreinschauen [Add to Longdo]
ます[さます, samasu] aufwachen, aufwecken, wecken [Add to Longdo]
麻酔[ますい, masui] Betaeubung, Narkose [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top