ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ぼんやり*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ぼんやり, -ぼんやり-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
ぼんやり[bonyari] (adv, adv-to, vs) (1) (on-mim) (also written as 呆んやり) dimly; faintly; indistinctly; vaguely; (2) (on-mim) absentmindedly; vacantly; carelessly; (3) (on-mim) idly; aimlessly; (n) (4) absence of mind; fool; blockhead; dunce; (P) [Add to Longdo]
千本槍[せんぼんやり;センボンヤリ, senbonyari ; senbonyari] (n) (uk) Leibnitz daisy (Leibnitzia anandria) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The fact is apparent to the most casual observer.この事実はどんなぼんやり者にも明白だ。
Jim is what is called an absent-minded student.ジムは、いわゆるぼんやりした学生だ。
If you didn't have your head in the clouds, you could succeed.ぼんやりしていなければ、君もちゃんとできるよ。 [ M ]
Don't look away idly; just pay attention to what you're doing.ぼんやりとして目をそらすな、自分のしていることに注意を払いなさい。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
We saw a dim light in the distance.遠くにぼんやりした明かりが見えた。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The spirits muddled my brain.私は酒で頭がぼんやりしていました。
I usually spend the whole day idly on Sunday.私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn.彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
He was idly turning over the page of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
He lived idly and found himself already forty years old.彼はぼんやり暮していたら、いつか40歳になった。
He often leaves his umbrella behind absent-mindedly.彼はよくぼんやりして傘をわすれてくる。
He gave me a blank stare.彼は私の顔をぼんやり眺めた。
They stood idle, instead of putting their shoulder to the wheel.彼らはひと肌ぬごうともせず、ぼんやり立っていた。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
She was idly looking out of the window.彼女はぼんやりと窓の外を眺めてる。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
The mountain was blurred by fog.霧のため山の輪郭がぼんやりしていた。
Even smart folks becomes absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
(BREATHING RAGGEDLY)[JP] ぼんやりとした呼吸) The Belko Experiment (2016)
Ever since I was a kid, I vaguely thought I would probably continue with the family cake shop, it wasn't something I took seriously.[JP] <子供のころから 俺は ケーキ屋を 継ぐのかなって 漠然と 考えてたけど ぼんやりしたものだった> Episode #1.1 (2014)
It's all kind of blurry, but I think it was something about her husband.[JP] ぼんやりだけど 夫の事か何かだと Outbreak (2013)
I mean, vaguely I remember that something was supposed to happen, like...[JP] そのぅ... ぼんやりとなんですが 芝居の幕開けの様な... Season of the Hexenbiest (2012)
- Months passed in a blur of days and nights.[JP] 月日が流れて ぼんやりとした日々と夜 Stake Land (2010)
You know, smog in the noggin, so she goes down there to find him, only he'd already been kidnapped.[JP] 頭がぼんやりするってことさ ママはそこに彼を 探しに行くんだよ。 彼は誘拐されたに 違いないんだ。 Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
What happened after that was a blur.[JP] その後は、ぼんやりとしている Flipped (2010)
The one who looks like the chick from "Twilight."[JP] 1人 "ぼんやり"と見える Pilot (2012)
Uh, Lisbon, my head's a little foggy and, uh, drifty, so I'm gonna push it along a bit.[JP] リズボン 僕の頭にちょっと ぼんやりと思い浮かんだことがあるんだけど はっきり言っていいかな Red Rover, Red Rover (2012)
However, with you stepping down voluntarily, my guess is that your best friend Agent Denham will be standing around with his dick in his hand.[JP] しかし 君が引退する 君の親友 エージェントのデナムは ちんぽを握って ぼんやりしているだろう The Wolf of Wall Street (2013)
Fugayzi, fugazi, it's a whazy, it's a woozy, it's... (WHISTLES) Fairy dust.[JP] フガジ、それは怠惰 それはぼんやり・・・ 妖精の粉 それは存在しない The Wolf of Wall Street (2013)
Things get a trifle blurry when I'm medicated.[JP] 投薬中のことは ぼんやりしてて Blade Runners (2014)
Everything blurry. I was kind of out of it.[JP] 全部ぼんやりと それから親切だった Pilot (2012)
I totally spaced.[JP] 本当にぼんやりしてた The Undertaking (2013)
Kara.[JP] カーラは、ちょっとぼんやりしてます。 Fight or Flight (2015)
I'm, I'm still a little hazy.[JP] ぼんやりしている A New Mission (2016)
Last time I saw, he was mooning around on the beach.[JP] 最後に見たとき ぼんやり浜辺をうろついてた And Then There Were None (1945)
An absentminded attention.[JP] ぼんやりしてて―
My head is so foggy.[JP] 頭がぼんやりしている The Siege of Murphytown (2016)
Yes, I know. It didn't work.[JP] はい、分かっています、ぼんやりしていました La Grande Vadrouille (1966)
And a few tall girls They just looked at me blankly[JP] 何人かの背の高い女の子が ただぼんやりと私を見て The Visit (2015)
See, most people live their lives, based on a kind of vague image of what happens.[JP] 実際に何が起こるのでしょうか? ほとんどの人は、ぼんやりしたイメージを持って、 日々を過ごしています。 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
The fear I'd felt on the journey faded away.[JP] 旅に出て感じた ぼんやりとした恐怖は Silence (2016)
Whoops! Wake up, Dolly Daydream.[JP] オー ぼんやりしてないで 起きるのだ! The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
When it happened, I didn't stand around feeling bad about it.[JP] そうなったとき私には ぼんやりしてる暇などなかった Isolation (2013)
Said you been acting plain weird... just moping around.[JP] あんたの行動が気味が悪い... ただぼんやり歩き回ってる、って。 The Crocodile's Dilemma (2014)
-Their silhouettes are starting to show.[JP] (慎)まあ シルエットが出てきた? (達也)シルエットが ぼんやり見えてきた Three Crushes (2015)
Don't spoil our morning.[JP] 朝から ぼんやりして Just Another Love Story (2007)
She could see some figures, only vaguely.[JP] おそらく路上の人影くらいは確認できたんでしょう ただしぼんやり The Gentle Twelve (1991)
- Maybe.[JP] ぼんやり To Love Is to Bury (2008)
Okay, where have you been for the last 20 minutes?[JP] 何だかぼんやりしてるけど? Black Swan (2009)
[ muffled grunting ][JP] やめる。 [ ぼんやりした苦笑い ] 3:00 p.m.-4:00 p.m. (2017)
I don't want anybody at the church to die, but I can't stand around and watch it happen either.[JP] 私は教会で誰も死ぬことは望まない でも私は それが起こるのをぼんやり 立ったまま見ることなんて出来ない Consumed (2014)
It had a precise picture of Paradise... and now can only guess at it.[JP] 昔は はっきりと 天国が見えた 今はぼんやり予感するだけ Wings of Desire (1987)
- How is he? Disoriented, but I spoke to him.[JP] ぼんやりしていますが 話は聞けました The Body (2012)
Instead of a big dark blur, I see a big light blur.[JP] ぼんやりとした 光が見えるようになった Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
What with everything, I was a little hazy when you asked me those questions.[JP] あれやこれやで 昨日話を聞かれた時は ちょっと頭がぼんやりしていた Episode #1.3 (2013)
But here... every month I stare into those... bitter, half-awake faces, and I know they desperately need me to put them back together again.[JP] しかし、ここでは 毎月、奴らの苦々しい ぼんやりした顔を見ると The Railway Man (2013)
It's still vague, but his real goal is becoming clear.[JP] ぼんやりだけど 真犯人の狙いが 見えてきたところなの Reason (2017)
This worries me unsure[JP] まだのんきで、私は心配です ルイはぼんやりしていることもあれば、本心をみせず 自信がなさそうにみえることもあります Le roi soleil (2006)
Xerxes passed the vacant eyes... and empty souls, of the hollow creatures that dwell in the dark corners of all men's hearts.[JP] ぼんやりした瞳や 人の心の暗闇に潜む 空虚な魂や生き物を通り過ぎた 300: Rise of an Empire (2014)
However incomplete and foggy they may be.[JP] たとえどれほど不完全で ぼんやりしたものであろうとね On the Line (2013)
I don't know. It was a bit of a blur.[JP] ぼんやりしてた Chapter 7 (2013)
A blur.[JP] ぼんやり The Scientist (2013)
Give me your plate. You seem out of it, Adéle.[JP] アデル ぼんやりして Blue Is the Warmest Color (2013)
Be more prudent, darling, especially right now![JP] ぼんやりしないで! Purple Noon (1960)
But, like, "You seem down.[JP] イヤじゃない? "お前 今日 ぼんやりしてんな" In Tears Again (2015)
I'm a little woozy, a little tired, but...[JP] 頭がぼんやりしてて 少し疲れてるけど Fire with Fire (2012)
What's "Twilight"?[JP] "ぼんやり"って何? Pilot (2012)
Like you said it would be... sat on his backside, never even stirred.[JP] 君の予想通り ぼんやり座ってた The Reichenbach Fall (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top