ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*のみ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: のみ, -のみ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
好み[このみ, konomi] (n) ความชอบ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
宵の明星[よいのみょうじょう, yoinomyoujou] (n) ดาวศุกร์ ดาวประกายพฤกษ์ ดาวรุ่ง
飲みます[のみます, nomimasu, nomimasu , nomimasu] (vt) ดื่ม

Japanese-English: EDICT Dictionary
のみ[nomi] (suf, prt) (literary equiv. of だけ) only; nothing but; (P) #209 [Add to Longdo]
好み[ごのみ, gonomi] (n) liking; taste; choice; (P) #7,624 [Add to Longdo]
好み[ごのみ, gonomi] (adj-na, adj-no, suf) (1) being fond of; having a liking for; (2) to the liking of; favored by; popular with #7,624 [Add to Longdo]
内海[うちうみ(P);うちかい;うちのみ;うつみ;ないかい, uchiumi (P); uchikai ; uchinomi ; utsumi ; naikai] (n) inlet; bay; inland sea; (P) #9,668 [Add to Longdo]
飲み;呑み[のみ, nomi] (n) (1) (abbr) drink; drinking; (2) spigot; tap (in a cask, etc.); (3) stock market bucketing; (4) bookmaking #9,937 [Add to Longdo]
[いみな;ただのみな, imina ; tadanomina] (n) (1) real name (of a deceased person or a noble); (2) (いみな only) (See 贈り名) posthumous name #10,570 [Add to Longdo]
国造[くにのみやつこ;くにつこ;こくぞう, kuninomiyatsuko ; kunitsuko ; kokuzou] (n) regional administrator (pre-Taika hereditary title) #13,497 [Add to Longdo]
喉(P);咽;吭[のど(P);のんど(ok);のみと(ok);のみど(ok), nodo (P); nondo (ok); nomito (ok); nomido (ok)] (n) (1) (uk) throat; (2) singing voice; (P) #15,725 [Add to Longdo]
頼み(P);恃み;憑み[たのみ, tanomi] (n) (1) request; favor; favour; (n, n-suf) (2) reliance; dependence; trust; (P) #16,324 [Add to Longdo]
いたちの道;鼬の道[いたちのみち, itachinomichi] (exp) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again) [Add to Longdo]
いたちの道切り;鼬の道切り[いたちのみちきり, itachinomichikiri] (exp) (See いたちの道) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again) [Add to Longdo]
お好み[おこのみ, okonomi] (n, adj-no) choice; preference [Add to Longdo]
お好み焼き;御好み焼き[おこのみやき, okonomiyaki] (n) savoury pancake with various ingredients [Add to Longdo]
お好み焼き屋[おこのみやきや, okonomiyakiya] (n) (See お好み焼き) okonomiyaki shop (savoury pancake shop) [Add to Longdo]
がぶ飲み[がぶのみ, gabunomi] (n, vs) swig; gulp [Add to Longdo]
ぐい飲み;ぐい呑[ぐいのみ, guinomi] (n) (1) large sake cup; (n, vs) (2) gulping down a drink; taking a swig at something [Add to Longdo]
その道[そのみち, sonomichi] (exp) line (of business); profession; trade [Add to Longdo]
どの道;何の道[どのみち, donomichi] (adv) anyway; anyhow; at any rate; in any case [Add to Longdo]
のみならず[nominarazu] (conj) (See だけでなく) besides; as well as [Add to Longdo]
クコの実;枸杞の実[クコのみ(クコの実);くこのみ(枸杞の実), kuko nomi ( kuko no mi ); kukonomi ( kuko no mi )] (n) Chinese wolfberry fruit (Lycium chinense); Chinese matrimony vine fruit [Add to Longdo]
ノミ行為;呑み行為[ノミこうい(ノミ行為);のみこうい(呑み行為), nomi koui ( nomi koui ); nomikoui ( nomi koui )] (n) bookmaking; (stock market) bucketing [Add to Longdo]
ノミ取り首輪;蚤取り首輪;のみ取り首輪[ノミとりくびわ(ノミ取り首輪);のみとりくびわ(蚤取り首輪;のみ取り首輪), nomi torikubiwa ( nomi tori kubiwa ); nomitorikubiwa ( nomi tori kubiwa ; nomi tori] (n) flea collar [Add to Longdo]
ノミ取り粉;蚤取り粉;ノミ取粉(io);蚤取粉(io)[ノミとりこ(ノミ取り粉;ノミ取粉);のみとりこ(蚤取り粉;蚤取粉), nomi toriko ( nomi tori kona ; nomi shu kona ); nomitoriko ( nomi tori kona ; nomi ] (n) flea powder [Add to Longdo]
パンの耳[パンのみみ, pan nomimi] (n) bread crust [Add to Longdo]
レコードの溝[レコードのみぞ, reko-do nomizo] (n) record groove [Add to Longdo]
悪の道へ誘う[あくのみちへいざなう, akunomichiheizanau] (exp, v5u) (obsc) to lead astray; to lure a person to evil ways [Add to Longdo]
伊弉諾尊;伊邪那岐命[いざなぎのみこと;いざなきのみこと, izanaginomikoto ; izanakinomikoto] (n) (See 伊弉冉尊) Izanagi; male deity who fathered Japan and the sun, moon, and storm gods [Add to Longdo]
伊弉冉尊;伊邪那美命[いざなみのみこと, izanaminomikoto] (n) (See 伊弉諾尊) Izanami; female deity who gave birth to Japan and the sun, moon, and storm gods [Add to Longdo]
惟神の道;随神の道[かんながらのみち;かむながらのみち, kannagaranomichi ; kamunagaranomichi] (n) the way of the gods [Add to Longdo]
一の宮[いちのみや, ichinomiya] (n) (1) (arch) (See 一の御子) first-born imperial prince; (2) most important provincial shrine [Add to Longdo]
一の御子[いちのみこ, ichinomiko] (n) (arch) first-born imperial prince [Add to Longdo]
一飲み;一呑み[ひとのみ, hitonomi] (n) (1) swallowing in one gulp; downing; mouthful; bite; (2) sipping; sip; (3) thinking nothing of one's opponent; making easy prey of someone [Add to Longdo]
一気飲み;イッキ飲み[いっきのみ(一気飲み);イッキのみ(イッキ飲み), ikkinomi ( ikki nomi ); ikki nomi ( ikki nomi )] (n, vs) (See 一気に飲む) chugging an entire drink without stopping to take a breath [Add to Longdo]
一杯飲み屋;一杯飲屋;一杯呑屋[いっぱいのみや, ippainomiya] (n) cheap drinking spot (pub, tavern, etc.) [Add to Longdo]
稲魂;倉稲魂;宇迦魂;宇迦御魂[うかのみたま;うけのみたま;うかたま, ukanomitama ; ukenomitama ; ukatama] (n) the god of foodstuffs (esp. of rice) [Add to Longdo]
茨の道;いばらの道[いばらのみち, ibaranomichi] (n) thorny path [Add to Longdo]
員に備わるのみ[いんにそなわるのみ, innisonawarunomi] (exp) being a member of staff but useless as a worker [Add to Longdo]
飲みかけ;飲み掛け;飲掛け[のみかけ, nomikake] (n, adj-no) partially consumed drink; partially consuming a drink [Add to Longdo]
飲みかける;飲み掛ける;飲掛ける[のみかける, nomikakeru] (v1, vt) to start to drink; to try to drink; to partially drink [Add to Longdo]
飲みで[のみで, nomide] (n) more than enough [Add to Longdo]
飲みやすい;飲み易い[のみやすい, nomiyasui] (adj-i) easy to drink; easy to swallow; quaffable [Add to Longdo]
飲みニケーション[のみニケーション, nomi nike-shon] (n) (from 飲み and コミュニケーション) (See ノミュニケーション) communicating while drinking [Add to Longdo]
飲み屋;飲屋;飮み屋(oK);飮屋(oK)[のみや, nomiya] (n) bar; saloon [Add to Longdo]
飲み下す;飲下す(io);飲みくだす[のみくだす, nomikudasu] (v5s, vt) to swallow; to gulp down [Add to Longdo]
飲み過ぎ;飲過ぎ[のみすぎ, nomisugi] (n) overdrinking; excessive drinking [Add to Longdo]
飲み過ぎる[のみすぎる, nomisugiru] (v1) to drink too much [Add to Longdo]
飲み会[のみかい, nomikai] (n) drinking party; get-together [Add to Longdo]
飲み回し[のみまわし, nomimawashi] (n) passing the bottle around [Add to Longdo]
飲み回す;飲みまわす[のみまわす, nomimawasu] (v5s, vt) to pass the cup round [Add to Longdo]
飲み回る;飲みまわる[のみまわる, nomimawaru] (v5r, vt) to go on a pub-crawl; to drink at a round of places [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Hello, people of the world!"「世界のみなさん、こんにちは」と。
Take this medicine every four hours.4時間おきにこの薬をのみなさい。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely to research, not to tourism or to commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
Not all my classmate like the food in the cafeteria.クラスのみんなが学生食堂の食べ物を気に入っているわけではない。
Everyone in the class climbed the hill.クラスのみんなが丘に登った。
Everyone in our class passed the test.クラスのみんなが試験に合格した。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
These oranges are good to eat.のみかんは食べ頃だ。
How long does it take to get the hang of this sewing machine?このミシンのこつをのみ込むのに、どのくらい時間がかかるのか。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
This job is not for every person in the battery.この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
This kind of plant grows only in the tropical regions.この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
In this paper I limit the discussion on Emmet's 'dyad' style in his works in 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
How about your family?ご家族のみなさんはいかがですか。
How's it going with your family?ご家族のみなさんはうまくいっていますか。
Please have your boarding pass ready. Thank you.ご搭乗のみなさんは搭乗券をご用意ください。
These days John drinks too much.ジョンは近頃のみ過ぎだ。
So they hopped down to the spring and drank from the clear water.そして、飛んだり、跳ねたりしてきれいな水をのみました。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
The orange appears rotten inside.のみかんは中が腐っているようだ。
The shabby flat is vacant.のみすぼらしいアパートは空き家のようだ。
The shabby compartment remained vacant.のみすぼらしい車室は空いたままだった。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The doctor is known to everyone in the village.その医者は村のみんなに知られている。
The singer is known to everybody at our school.その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
Most people judge men only by their success or their good fortune.たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
We can but wait for the results.ただ結果を待つのみだ。
Would you do something for me?ちょっとおたのみがあるんですが。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
Apparently that shabby flat is vacant.どうやら、そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。
Harry couldn't keep up with the class.ハリーはクラスのみんなについていけなかった。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
Bob was popular with all his classmates.ボブはクラスメイトのみんなに人気がありました。
Skin flicks are usually playing in old theaters in the sleazy part of town.ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。
Would you like something to drink?何かおのみになりますか。
External application only.外用のみ
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。 [ M ]
Happiness does not consist only in having many things.幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
Is death the only release?のみが唯一の解放なのか。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Molly, I have to treat everybody the same here.[JP] おれは 町のみんなとは 同じ付き合いをしてる Rough Night in Jericho (1967)
I wanna look them over.[JP] チームのみんなはどこ? You're in Love, Charlie Brown (1967)
- There's no choice. Be possessed or die under the ruins of the cathedral.[JP] 選択の余地はない 大聖堂と運命を共にするのみ The Church (1989)
Everyone please observe the "fasten seat belt" and "no smoking" signs are on.[JP] 乗客のみなさまへ シートベルト着用と 禁煙のサインが出ております The Matrix (1999)
The warriors and kings... but the things of peace... equal one to the other.[JP] 平和なもののみが 主人公の物語 Wings of Desire (1987)
"such as the elderly, the infirm, "and especially little children."[JP] 他人に頼る老人、病人、 子供のみ支払います The Great Mouse Detective (1986)
Ladies and gentlemen.[JP] 御来場のみなさま Crossroads (1986)
Not only for yourself, but for the whole community.[JP] 自分達の為のみならず... 黒人すべての為に 祈りましょう The Intruder (1962)
God be praised![JP] 《ただ静寂あるのみ... War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Only theoretical records.[JP] 理論的な記録のみ The Manster (1959)
Only heroes are of use to me.[JP] わしの役に立つのは勇者のみ Siegfried (1980)
Everybody in this town looked up to him.[JP] のみんなは 彼を尊敬していたわ Rough Night in Jericho (1967)
God knows what damage he'll do.[JP] 今度はもっと酷い事になる 神のみぞ知るだ First Blood (1982)
Gravity only 0.897.[JP] ただ、重力のみ0.897ポイントだ Forbidden Planet (1956)
Hurry![JP] エボシさまをたのみます. Princess Mononoke (1997)
There's not much likelihood of them roughing you up, as long as you play ball.[JP] あとへは引かんぞ プレイボールあるのみ Farewell, My Lovely (1975)
Something you didn't put into your report? No, not a thing.[JP] 犯罪などが 疑われる時のみです Too Late for Tears (1949)
Push.[JP] ♪ どのみちシチューになる りきんで! Manny & Lo (1996)
If you will not fight... then you will meet your destiny.[JP] 戦わぬというなら 死あるのみ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
People all over the world I understand.[JP] ほかのみんなも わかってる Rough Night in Jericho (1967)
Good. The town's gonna try him right now.[JP] いいだろう 町のみんなで すぐに始めよう Rough Night in Jericho (1967)
Either way, we're running out of time.[JP] のみち何もできない 時間との勝負だ Star Wars: The Phantom Menace (1999)
After all, I'm only trying to do my job.[JP] のみち自分の仕事を がんばるだけです Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I have a favor to ask you.[JP] ひとつたのみがある. Princess Mononoke (1997)
You just got up off the floor and you're stayin' up.[JP] この町のみんなは 力ずくで 抑えられ Rough Night in Jericho (1967)
He stinks like an animal![JP] ちょっと洗ってやれ けだものみたいな匂いだ First Blood (1982)
How about the rest of you tell Nancy about yourselves?[JP] のみんなは自己紹介を A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Whatever we guess, it won't make the matters any clearer... We've picked a direction and walk...[JP] 推測は無益だ 方角を決めて進むのみ Kin-dza-dza! (1986)
All I could do was pray she'd be happy.[JP] ただ彼女の幸せを 祈るのみ Detour (1945)
Why you gibbering little...[JP] のみっともない The Great Mouse Detective (1986)
Flame units only. I want rifles slung.[JP] 火炎放射器のみだ ライフルは使うな Aliens (1986)
That's because everybody's broke in these small towns.[JP] のみんながサーカスを観に来るわけじゃない The Wing or The Thigh? (1976)
If there is hope, it lies in the proles.[JP] 希望はプロレ階級の 中のみにある 1984 (1984)
- No, I'm afraid I'm just trusting to luck now.[JP] それより今や運だのみ The Manster (1959)
Needless to say, we'll be offering you the special 24% interest rate we reserve for major corporations and a few of our Arab friends.[JP] 言うまでもありませんが、当行は 特別に24%の金利を提供出来ます... ...主要企業と数人の アラブの友人のみですが Brewster's Millions (1985)
Or those of you who remain.[JP] ...とその他のみなさん Twin Streaks (1991)
Now I think only day by day.[JP] 今は1日1日を思うのみ Wings of Desire (1987)
"Rowboats long in tooth make big noise, go nowhere." Ha ha ha ha ha![JP] "古びたる漕ぎ舟は 音のみうるさく進まず" Tucker: The Man and His Dream (1988)
Ladies and gentlemen we are met today at a crossroads, Columbus Circle.[JP] お集りのみなさま... ...このコロンブスサークルで またお会いできました Taxi Driver (1976)
And it is to the Presidium alone that we are responsible.[JP] 最高会議にのみ 責任を負う The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Namely yours.[JP] のみんなを殺す Aliens (1986)
Let us hope that our presence may go unnoticed.[JP] 気付かれんよう 祈るのみじゃ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
I know it isn't true.[JP] 彼女のこのみだったなんて Chungking Express (1994)
Besides, we'll soon be gone.[JP] のみちここには長居しない Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Ladies and gentlemen of the press I'm Major Bob Gerson, United States Air Force, and I hold in my hand a directive from the president of the United States of America.[JP] どうも 報道関係のみなさん アメリカ合衆国空軍のガーソン少佐です いま私の手元にある 合衆国大統領からの命令書を 発表させて頂きます Space Cowboys (2000)
Cream only, please.[JP] クリームのみください The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Denizens of Central City.[JP] セントラルシティのみなさん Twin Streaks (1991)
Fear it or not, you won't escape it.[JP] のみち死からは 逃げられん War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
She takes me out in my go-cart, puts me to bed, wakes me up, dresses me.[JP] 散歩も 寝起きも 着替えも彼女だのみ He Walked by Night (1948)
"That everybody in the world Will be good[JP] 「世界のみんなは優しいから」 Brainstorm (1983)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
エルゴノミクス[えるごのみくす, erugonomikusu] ergonomics [Add to Longdo]
節の見出し[せつのみだし, setsunomidashi] section header [Add to Longdo]
段落の見出し[だんらくのみだし, danrakunomidashi] paragraph header [Add to Longdo]
部の見出し[ぶのみだし, bunomidashi] division header [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
宇都宮[うつのみや, utsunomiya] (Hauptstadt der Praefektur Tochigi) [Add to Longdo]
潮岬[しおのみさき, shionomisaki] (Suedspitze der Kii-Halbinsel) [Add to Longdo]
飲み水[のみみず, nomimizu] Trinkwasser [Add to Longdo]
飲物[のみもの, nomimono] Getraenk [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top