ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*きっかり*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: きっかり, -きっかり-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
きっかり[kikkari] (adv) exactly; precisely [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It's ten o'clock sharp.10時きっかりです。
Come at ten o'clock sharp.10時にきっかり来なさい。
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
Don't fail to be here at 7 o'clock sharp.7時にきっかりに必ずここにきなさい。
I'd like breakfast in my room at 8 sharp.8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。
Kate came five sharp.ケイトは5時きっかりに来た。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The meeting began at nine o'clock to the minute.会合は9時きっかりに始まった。
The bullet train we were on pulled out at 12 sharp.私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
He appeared at 5 o'clock to the minute.彼はきっかり5時に姿を見せた。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The train left at five o'clock to the minute.列車は5時きっかりに発車した。
Come here at six, not before.六時きっかりにここへきなさい。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Four bucks on the nose.[JP] - きっかり 4ドル Buffalo '66 (1998)
Flat.[JP] きっかり Public Enemies (2009)
Every time you, Owen Barts, piloted a plane back from Miami, you recorded an onboard weight of exactly 66 pounds over the weight of the passengers and their baggage.[JP] 君 オーエン・バーツが マイアミから戻る機体の 操縦をする度に 乗客と彼らの荷物に きっかり66ポンド足した重さを Flight Risk (2012)
I think with practice, I can open these up in maybe two, three seconds flat.[JP] 今までの例から考えて、恐らく 二、三秒きっかりで開けることができる Rescue Dawn (2006)
4:22 on the nose.[JP] 4時22分きっかり We Are Everyone (2013)
No more, no less.[JP] きっかり半分 Phoenix (2009)
Would you marry a woman because she was reliable and always serve dinner at seven o'clock?[JP] 信頼できて毎日7時きっかりに 夕食を出す女と結婚するか? Into the White (2012)
You have exactly forty-eight hours.[JP] きっかり48時間以内に Blitz (2011)
11 o'clock sharp. Don't be late.[JP] 11時きっかりだ 遅れるなよ The New Normal (2015)
And we would like you to go there tomorrow after work and mail this at exactly 4:15.[JP] これを投函して欲しい きっかり4時15分に Seeking Justice (2011)
The darkness under that house wakes up every 30 years like clockwork and it's hungry.[JP] あの地下室の闇はー きっかり30年毎に 腹を空かして目覚める We Are Still Here (2015)
It's gotta be exactly 3-0-5.[JP] きっかり 3 -0 -5 の方角にな There's No Place Like Home: Part 1 (2008)
10:00 a.m. on the dot, Mr. Cushing.[JP] [午前10時きっかりです クッシングさん] Ears to You (2014)
You're gonna release one hostage in exactly one hour.[JP] これからきっかり1時間後に 人質をひとり解放するんだ Cherry Picked (2012)
Right, so there I am, I'm on top of the train, pumping the water in, and he's watching to make sure we put in exactly what he calculated.[JP] そう 列車の上だよ ポンプで水を入れるんだ 彼はきっかり計算どおりに Confessions (2013)
Okay, Amanda tell me when you sell exactly twelve minutes.[JP] さて、アマンダ きっかり12分経ったら 教えて頂戴 Manny & Lo (1996)
No, as far as I'm concerned you were right on time.[JP] いいえ 私に関する限り きっかり時間通り A House Divided (2014)
Tell him I'll be there sharply at, uh, gofuckyourself o'clock.[JP] 5時きっかりに戻ってやると 伝えておくれ The Heat (2013)
Because I will do you in two seconds flat.[JP] 俺は二秒きっかりでお前を致せるんだからな Rescue Dawn (2006)
Please be prompt as Jules has another meeting at 4:00 p.m."[JP] ジュールズは4時に別の 会議があるから "きっかりに"」 The Intern (2015)
Alice, meet me under the gazebo in precisely 10 minutes.[JP] アリス、きっかり10分後に 見晴台で会おう。 Alice in Wonderland (2010)
As long as I've known him, good old Jerry likes to take a leisurely stroll to the break room for a stale donut and coffee right at 3:25.[JP] 俺が知る限りジェリーは のんびりするのが好きだ 休憩室で3時25分きっかり Heist (2015)
Right on time.[JP] きっかり時間通りだ The Day in Question (2016)
At exactly 3:30 a.m., you kill the power.[JP] 午前3時30分きっかりに 電源を落とせ Heist (2015)
You have till tomorrow at this exact time.[JP] 47 AM 時間きっかり A Beautiful Day (2013)
Got it timed perfectly. It'll kick in when we get in the mountains.[JP] 時間きっかり 山に着く頃効き始めるわ Boyhood (2014)
8:00 on the dot.[JP] きっかり8時よ... Captain America: The First Avenger (2011)
Exact... Change... Please.[JP] きっかり 変更 どうぞ Percy Jackson: Sea of Monsters (2013)
I got one year clean to the day.[JP] きっかり1年 ヤクを断った Phoenix (2009)
Stay on a heading of exactly 3-0-5.[JP] きっかり 3 -0 -5 の方向へ向かうんだ Cabin Fever (2008)
I'm picking everybody up from High Wycombe station, Friday, 3:00 sharp.[JP] ハイ・ウィカム駅で3時きっかりに みんなを拾う The World's End (2013)
And he doesn't get in until 8:30 a.m.[JP] グレグソンは 僕に連絡できない 署長は 朝8時半きっかりしか 出て来ない Child Predator (2012)
You have exactly one minute.[JP] きっかり1分で Alice Through the Looking Glass (2016)
10, 000, all in advance.[JP] 前金できっかり10, 000だ Star Wars: A New Hope (1977)
Miss Tyler donated one unit exactly eight days ago.[JP] タイラーさんは きっかり8日前に 1ユニット献血されました Blood Is Thicker (2013)
66 pounds is the equivalent of exactly 30 kilos.[JP] 66ポンドは きっかり30kgだ Flight Risk (2012)
11:00 p.m., sharp.[JP] - 11時きっかり Cold in July (2014)
But why 66 pounds exactly?[JP] しかし なぜきっかり66ポンドなのか? Flight Risk (2012)
"One pound of flesh"[JP] "1ポンドきっかりの肉を" Se7en (1995)
"I will arrive Tuesday at 12:00 p.m. exactly.[JP] 「俺は 火曜正午12時きっかりに着く」 Not One Red Cent (2012)
Ten thousand even, same as last time.[JP] きっかり1万だ Better Call Saul (2009)
$50 even.[JP] きっかり50ドルです Blast Radius (2014)
- Exactly 314 seconds.[JP] - きっかり314秒 The Matrix Reloaded (2003)
We'll be back in exactly 37...[JP] きっかり37分後に... Sing (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top