ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*あや*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: あや, -あや-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - ญี่ปุ่น (JP) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
肖る[あやかる] (vi) พลอยได้รับโชคไปด้วย

Longdo Dictionary ภาษา ไทย (TH) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
肖る(oK)[あやかる] (vi) พลอยได้รับโชคไปด้วย

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
あやふや[あやふや, ayafuya] (adj, adv) ไม่ชัดเจน, คลุมเครือ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
肖る(oK)[あやかる, ayakaru] (vi) พลอยได้รับโชคไปด้วย
肖る[あやかる, ayakaru] (vi) พลอยได้รับโชคไปด้วย
肖る[あやかる, ayakaru] (vi) พลอยได้รับโชคไปด้วย
肖る[あやかる, ayakaru] (vi) อาศัยผลบุญ
あやしい[あやかる, ayashii] (adj) แปลกใจ สงสัย
あやしい[あやかる, ayashii] (adj) แปลก ประหลาด

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
謝る[あやまる, ayamaru] TH: กล่าวขอโทษ  EN: to apologize
誤る[あやまる, ayamaru] TH: กระทำผิด  EN: to make a mistake
操る[あやつる, ayatsuru] TH: เชิด  EN: to manipulate
操る[あやつる, ayatsuru] TH: ชักใย

Japanese-English: EDICT Dictionary
あや[aya] (int) (arch) wow; whoa #6,931 [Add to Longdo]
文;綾[あや, aya] (n) (1) figure; design; (2) (綾 only) twill weave; pattern of diagonal stripes #636 [Add to Longdo]
誤り(P);謬り;謬(io)[あやまり, ayamari] (n) error; mistake; slip; bug; (P) #4,373 [Add to Longdo]
操る[あやつる, ayatsuru] (v5r, vt) (1) to manipulate; to operate; to handle; to operate (e.g. a machine); to steer (a ship); (2) to have a good command of (a language); to be fluent in; (3) to operate a puppet; to pull the strings of a puppet; (4) to mastermind; to pull the strings; to control from the shadows; (5) (arch) to play (a musical instrument); (P) #8,677 [Add to Longdo]
操り[あやつり, ayatsuri] (n) manipulation; puppet #11,703 [Add to Longdo]
怪しい(P);妖しい[あやしい, ayashii] (adj-i) (1) (怪しい only) suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; (2) (See いろっぽい) charming; bewitching; mysterious; (P) #12,884 [Add to Longdo]
あやかし[ayakashi] (n) (1) ghost that appears at sea during a shipwreck; (2) something strange or suspicious; (3) idiot; fool; (4) noh mask for roles involving dead or ghost characters [Add to Longdo]
あや[ayasu] (v5s, vt) to cuddle; to comfort; to rock; to soothe; to dandle [Add to Longdo]
あやふや[ayafuya] (adj-na, n) (on-mim) uncertain; vague; ambiguous; (P) [Add to Longdo]
いずれ菖蒲か杜若[いずれあやめかかきつばた, izureayamekakakitsubata] (exp) equally beautiful [Add to Longdo]
ビット誤り率[ビットあやまりりつ, bitto ayamariritsu] (n) { comp } bit error rate; BER [Add to Longdo]
プロトコル誤り[プロトコルあやまり, purotokoru ayamari] (n) { comp } protocol error [Add to Longdo]
絢緞子[あやどんす, ayadonsu] (n) damask [Add to Longdo]
綾を成して[あやをなして, ayawonashite] (exp) in beautiful patterns [Add to Longdo]
綾錦[あやにしき, ayanishiki] (n) twill damask and brocade [Add to Longdo]
綾絹[あやぎぬ, ayaginu] (n) twilled silk fabric [Add to Longdo]
綾糸[あやいと, ayaito] (n) colored thread; coloured thread; thread of cat's cradle; heddle thread [Add to Longdo]
綾取り;あや取り;綾取(io)[あやとり, ayatori] (n) (uk) cat's cradle [Add to Longdo]
綾織り;綾織;あや織り[あやおり, ayaori] (n) twill (fabric) [Add to Longdo]
綾織物[あやおりもの, ayaorimono] (n) figured cloth; twill fabric [Add to Longdo]
綾杉状[あやすぎじょう, ayasugijou] (n) zigzag, dogtooth pattern [Add to Longdo]
綾布[あやぬの, ayanuno] (n) twill damask and brocade [Add to Longdo]
綾藺笠[あやいがさ, ayaigasa] (n) (See 笠) type of traditional Japanese conical hat [Add to Longdo]
一時誤り[いちじあやまり, ichijiayamari] (n) { comp } soft error; transient error [Add to Longdo]
雲行きが怪しい[くもゆきがあやしい, kumoyukigaayashii] (exp) (1) the clouds look menacing; (2) things don't look good [Add to Longdo]
花菖蒲;花しょうぶ[はなしょうぶ;はなあやめ(花菖蒲), hanashoubu ; hanaayame ( hanashoubu )] (n) Japanese iris; blue flag; Iris ensata [Add to Longdo]
過ち(P);誤ち[あやまち, ayamachi] (n) fault; error; indiscretion; faux pas; (P) [Add to Longdo]
過ちては則ち改むるに憚ること勿れ[あやまちてはすなわちあらたむるにはばかることなかれ, ayamachitehasunawachiaratamurunihabakarukotonakare] (exp) do not delay to make amends for one's wrongs [Add to Longdo]
過ちて改めざる是を過ちと謂う;過ちて改めざる是を過ちという;過ちて改めざるこれを過ちという[あやまちてあらためざるこれをあやまちという, ayamachitearatamezarukorewoayamachitoiu] (exp, v5u) to err and not change one's ways, this is what it is to err (from Analects of Confucius) [Add to Longdo]
過ちを改める[あやまちをあらためる, ayamachiwoaratameru] (exp, v1) to correct a fault [Add to Longdo]
過ちを観て斯に仁を知る[あやまちをみてここにじんをしる, ayamachiwomitekokonijinwoshiru] (exp, v5r) to observe the reasons and types of faults a person makes is to come to know whether they are virtuous or not [Add to Longdo]
過ちを犯す[あやまちをおかす, ayamachiwookasu] (exp, v5s) to make an error [Add to Longdo]
過ちを文る[あやまちをかざる, ayamachiwokazaru] (exp, v5r) to not try to fix an error but rather make it look good on the surface only [Add to Longdo]
過つ;誤つ[あやまつ, ayamatsu] (v5t, vi) to err [Add to Longdo]
回復不能誤り[かいふくふのうあやまり, kaifukufunouayamari] (n) { comp } unrecoverable error [Add to Longdo]
怪しい手付きで[あやしいてつきで, ayashiitetsukide] (exp) clumsily; with clumsy hands [Add to Longdo]
怪しげ[あやしげ, ayashige] (adj-na, n) questionable; doubtful; suspicious [Add to Longdo]
怪しむ[あやしむ, ayashimu] (v5m, vt) to suspect; (P) [Add to Longdo]
漢氏[あやうじ, ayauji] (n) Aya clan [Add to Longdo]
危うい[あやうい, ayaui] (adj-i) (1) dangerous; risky; hazardous; perilous; precarious; (2) in danger; in jeopardy; critical; grave; at risk; (3) uncertain; unreliable; insecure; unsteady; doubtful; (4) close (i.e. a close call); narrow; (P) [Add to Longdo]
危うく[あやうく, ayauku] (adv) (1) (See 危うい) barely; narrowly; (2) almost; nearly; (P) [Add to Longdo]
危ぶむ[あやぶむ, ayabumu] (v5m) to fear; to have misgivings; to be doubtful; to mistrust; (P) [Add to Longdo]
危める;殺める[あやめる, ayameru] (v1, vt) to wound; to murder [Add to Longdo]
亀綾[かめあや, kameaya] (n) (1) (See 羽二重) high-quality glossy white habutai silk; (2) raw silk twill fabric with fine diamond pattern [Add to Longdo]
君子危うきに近寄らず[くんしあやうきにちかよらず, kunshiayaukinichikayorazu] (exp) (id) A wise man keeps away from danger [Add to Longdo]
見誤る[みあやまる, miayamaru] (v5r, vt) to mistake someone for someone else; to misread [Add to Longdo]
言い誤る;言誤る[いいあやまる, iiayamaru] (v5r, vt) to say by mistake; to make a slip of the tongue [Add to Longdo]
言葉のあや;言葉の綾[ことばのあや, kotobanoaya] (n) figure of speech [Add to Longdo]
誤って(P);過って[あやまって, ayamatte] (exp) in error; by mistake; by accident; (P) [Add to Longdo]
誤りに陥る[あやまりにおちいる, ayamariniochiiru] (exp, v5r) to fall into error [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Well, here we are at last.あやっと着いた。
The child came near being drowned.あの子供はあやうく溺れるところだった。
I nearly made a mistake.あやうく間違いをするところだった。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
She fumbled with a piece of paper.あやふやな手つきで一枚の紙を動かした。
To err is human, to forgive divine.あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
This book is full of figure of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
The accident almost cost him his life.その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。
The boy all but fell into the river.その少年はあやうく川へ落ちるところだった。
The old man narrowly escaped being run over by a car.その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。
Why not apologize and ask for his pardon?どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。
We were nearly frozen to death.我々はあやうく凍死するところだった。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
There is no reason for me to apologize.私があやまる理由はない。
They named the ship "Queen Mary" after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
This is fairly good except for minor mistakes.小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。
I dandled the baby on my knee.赤ん坊を膝の上であやした。
Although he was wrong, he didn't say he was sorry.彼が悪かったけれども、あやまらなかった。
He should have done that way.彼はああやれば良かったのに。
He was nearly drowned.彼はあやうくおぼれるところだった。
He was nearly run over at a crossing.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
He barely missed being killed in the accident.彼はあやうく事故で死を免れた。
He came near to being drowned in the river.彼はあやうく川で溺れそうになった。
He came close to losing an eye.彼はあやうく片目を失明するところだった。
He has two languages at his command besides English.彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
He apologized to her for being late.彼は彼女に遅れたことをあやまった。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
I apologized to her for stepping on her foot.彼女の足を踏んだことを私はあやまった。
She came very near being run over by a motorcar.彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。
She coaxed a smile from the baby.彼女は子供をあやして笑わせた。
She hushed her baby to sleep.彼女は赤ん坊をあやして眠らせた。
The mother is dancing her baby on her knee.母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
The parents tries to amuse their baby with a toy.両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
The mountainside was ablaze with the autumn colors of the trees.あやなす木々で山が染まっていた。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The company wanted you here in panama alive, but framed for murder, and then for some strange reason, you seemed to really care about the fate of this whistler guy, and I got to tell you something, he's really curious about you, too.[JP] 「会社」は、君がパナマに行って、欲しかったが 突然ウイスラーが現れた。 正直言が、ウイスラーも結構あやしいんだ。 Call Waiting (2007)
You know, my sister snuck that bug into the dragon, so she could control her apprentice[JP] ...あっはははははは。 あんたその虫はね、 あんた そのむしはね You know, my sister snuck 妹が弟子を操るために いもうとが でしを あやつるために that bug into the dragon, Spirited Away (2001)
You know, I come all this way just to say sorry.[JP] こうやってあやまりに来てるんだ Son of Rambow (2007)
Give it back, apologize, and ask her to help Haku[JP] ...返して、謝って、 ...かえして あやまって、 ...give it back, apologize, ハクを助けてくれるよう頼んでみる。 はくを たすけてくれるように たのんでみる and ask her to help Haku Spirited Away (2001)
- Yes.[JP] あやつには黙っておったが... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Then you must go to the sanctuary moon and wait for him.[JP] では聖なる月へ向かい あやつを待つがよい Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
If you guys ever have kids and one of them, when he's eight years old accidentally sets fire to the living room rug go easy on him.[JP] 君らの子供の1人が 8才になった時 あやまって 居間の敷物に火をつける しかるなよ Back to the Future (1985)
No need to apologize...[JP] 別にあやまんなくたって... Hinokio: Inter Galactic Love (2005)
I'm here to apologize for Haku.[JP] ハクの代わりに謝りに来ました。 ごめんなさい! はくの かわりに あやまりに きました Spirited Away (2001)
As someone who lives only to kill others, what am I supposed to do?[JP] あや 人を殺めるためだけに 生きているわたしは どうしたらいいのさ Shinobi: Heart Under Blade (2005)
If Dooku escapes... rally more systems to his cause he will.[JP] ドゥークーを捕り逃せば あやつはさらに多くの 星系を取り込むじゃろう Star Wars: Attack of the Clones (2002)
I just saw something that you guys definitely wanna check out.[JP] あやしい人がいる、 是非確認を。 Selfless (2008)
Good luck to you guys![JP] シノって あんなに 子供あやすの上手かったっけ? Naruto: Shippûden (2007)
Get off me, you fucking faggot-ass elf. Fuck off.[JP] あやまってんだろ Hostel (2005)
Used to dance you to sleep.[JP] これであやして寝かせたんだ Life as a House (2001)
I just called to say I'm sorry.[JP] ただあやまりたくて電話したんだ。 When Harry Met Sally... (1989)
- CIA. I almost screamed it at you in the tent.[JP] テントの中であやうく 言いそうになった。 Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
Look, I'm sorry, OK?[JP] あやまったらいいってのか? Son of Rambow (2007)
I've ID'd a number of thefts that seem kind a hinky.[JP] あやしい盗難事件があるわ Blood Price (2007)
He has grown strong.[JP] あやつは強くなった Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
It's like...[JP] 本物を こう・・ ああやって こうやって・・ Hostel (2005)
- It's just a game. Go ahead.[JP] ただのゲームだぜ さあやれよ The Hitch-Hiker (1953)
Well, well.[JP] あや Purple Noon (1960)
Remember, Giddy, the time I tied strings on you and passed you off as a puppet?[JP] お前に糸をつけ あやつり人形にしたのに Pinocchio (1940)
These Wheelers can be tricky customers.[JP] あやつらに油断は大敵です Return to Oz (1985)
The Force is strong with him.[JP] あやつはフォースが強い Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Kill him![JP] あやつを殺せ! Red Cliff (2008)
I doubt it.[JP] あやしいな Seraphim Falls (2006)
Call out that shady bunch you've got hidden under the cliff.[JP] 崖(がけ)の裏(うら)にひそんでいるあやしげな手下どもを呼びよせるがいい. Princess Mononoke (1997)
Little puppet made of pine, wake.[JP] 木のあやつり人形 起きなさい Pinocchio (1940)
In time, he will seek you out.[JP] やがてあやつの方から そなたを求めてくる Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Sergeant Bayona searched the area and captured a suspect.[JP] バヨナ軍曹が付近を捜索し、 あやしい者を捕えました Pan's Labyrinth (2006)
I thought by distancing myself from you, as I have done all year he'd be less tempted, and therefore you might be more protected.[JP] この一年 わしは君を遠ざけることで― あやつの関心をそぎ 君を守ろうとした Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
Everything blurred, head or tails[JP] 物事はあやふやで表と裏のあるもの 8 Women (2002)
Why are you sorry?[JP] なぜあやまるの? The Quiet American (2002)
He could destroy us.[JP] あやつは我らを滅ぼしかねん Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
You know, one of those marionette things, all strings and joints.[JP] 糸で手足を動かす あやつり人形です Pinocchio (1940)
That's where I would play.[JP] パパも昔はああやって遊んだんだ Finding Nemo (2003)
I'm sorry.[JP] あやまるよ。 When Harry Met Sally... (1989)
MAN 2: Come on.[JP] - さあや Kansas City Confidential (1952)
I think that one's got a bad nut.[JP] 「ああやって悪いものを識別しているんです」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Harry, it isn't how you are alike.[JP] あやつといかに似ているかではない Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
You know, and too damn bad if you don't like my initial clinical reaction.[JP] 「それから、もし、さっきの私の診察が、 気を悪くさせたのなら、あやまるわ」 The Departed (2006)
To manipulate the fears in others you must first master your own.[JP] 他人の恐怖をあやつるには まず自分に 打ち勝たねばならない Batman Begins (2005)
Hello! How are you?[JP] あやあ 諸君! Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
It's a figure of speech, Simon.[JP] 言葉のあや Alvin and the Chipmunks (2007)
Come on![JP] あやって! La Grande Vadrouille (1966)
I cannot kill you, Gennosuke-sama![JP] あや 弦之介様を殺めることなど Shinobi: Heart Under Blade (2005)
His compassion for you will be his undoing.[JP] そなたへの情が あやつを破滅へと導くのだ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Things like making mistakes... It's normal for everyone.[JP] あやませるぐらいだったら 誰にだってできんだよ そんなの Kowareta kizuna (2003)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ビット誤り率[ビットあやまりりつ, bitto ayamariritsu] bit error rate [Add to Longdo]
プロトコル誤り[ぷろとこるあやまり, purotokoruayamari] protocol error [Add to Longdo]
一時誤り[いちじあやまり, ichijiayamari] soft error, transient error [Add to Longdo]
回復不能誤り[かいふくふのうあやまり, kaifukufunouayamari] unrecoverable error [Add to Longdo]
誤り[あやまり, ayamari] bug, mistake, error, slip [Add to Longdo]
誤りバースト[あやまりバースト, ayamari ba-suto] error burst [Add to Longdo]
誤り回復[あやまりかいふく, ayamarikaifuku] error recovery [Add to Longdo]
誤り検出[あやまりけんしゅつ, ayamarikenshutsu] error detection [Add to Longdo]
誤り検出符号[あやまりけんしゅつふごう, ayamarikenshutsufugou] error-detecting code, self-checking code [Add to Longdo]
誤り状態[あやまりじょうたい, ayamarijoutai] error condition (in calculators) [Add to Longdo]
誤り制御[あやまりせいぎょ, ayamariseigyo] error control [Add to Longdo]
誤り制御ソフトウェア[あやまりせいぎょそふとうえあ, ayamariseigyosofutouea] error control software [Add to Longdo]
誤り通知[あやまりつうち, ayamaritsuuchi] error indication [Add to Longdo]
誤り訂正[あやまりていせい, ayamariteisei] error correction [Add to Longdo]
誤り訂正符号[あやまりていせいふごう, ayamariteiseifugou] error-correcting code [Add to Longdo]
誤り表示[あやまりひょうじ, ayamarihyouji] error indication [Add to Longdo]
誤り率[あやまりりつ, ayamariritsu] error rate [Add to Longdo]
公的公開識別子誤り[こうてきこうかいしきべつしあやまり, koutekikoukaishikibetsushiayamari] formal public identifier error [Add to Longdo]
試験項目誤り[しけんこうもくあやまり, shikenkoumokuayamari] test case error [Add to Longdo]
致命的誤り[ちめいてきあやまり, chimeitekiayamari] fatal error [Add to Longdo]
入力誤り[にゅうりょくあやまり, nyuuryokuayamari] keyboard input [Add to Longdo]
符号誤り率[ふごうあやまりりつ, fugouayamariritsu] (code) error rate [Add to Longdo]
報告可能マーク誤り[ほうこくかのうマークあやまり, houkokukanou ma-ku ayamari] reportable markup error [Add to Longdo]
利用者誤り指示未完了[りようしゃあやまりしじみかんりょう, riyoushaayamarishijimikanryou] user error indication outstanding [Add to Longdo]
利用者誤り要求未完了[りようしゃあやまりようきゅうみかんりょう, riyoushaayamariyoukyuumikanryou] User error request outstanding [Add to Longdo]
ビット誤り率[ビットあやまりりつ, bitto ayamariritsu] BER, bit errror rate [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
危うい[あやうい, ayaui] gefaehrlich [Add to Longdo]
怪しい[あやしい, ayashii] zweifelhaft, fragwuerdig, bedenklich, , verdaechtig, unzuverlaessig, unsicher, , unglaubwuerdig, seltsam, sonderbar, , mysterioes, befremdlich, schlecht [Add to Longdo]
怪しむ[あやしむ, ayashimu] zweifeln, bezweifeln, , verdaechtigen, misstrauen, staunen, fuer_seltsam_halten [Add to Longdo]
操る[あやつる, ayatsuru] handhaben, -lenken, -fuehren [Add to Longdo]
誤る[あやまる, ayamaru] sich_irren, einen_Fehler_machen [Add to Longdo]
読み誤る[よみあやまる, yomiayamaru] falsch_lesen, falsch_aussprechen [Add to Longdo]
謝る[あやまる, ayamaru] sich_entschuldigen [Add to Longdo]
過ち[あやまち, ayamachi] Fehler [Add to Longdo]
過つ[あやまつ, ayamatsu] irren [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top