That was your point. Yesterday. | นั่นคือประเด็นของคุณ เมื่อวานนี้ Not Cancer (2008) |
I did good work yesterday, and I was still fired. | ฉันทำงานดีเมื่อวานนี้ และฉันยังคงถูกไล่ออก Lucky Thirteen (2008) |
Yesterday, you were all BFF. | เมื่อวานนี้คุณยังBFF Emancipation (2008) |
Yesterday I had no reason to doubt her. | เมื่อวานนี้ฉันไม่มีเหตุผลที่จะสงสัยเธอ Emancipation (2008) |
Yesterday's sluts are today's empowered women. | ผู้หญิงแพศยาเมื่อวานนี้คือผู้หญิงที่ให้อำนาจในวันนี้ Dying Changes Everything (2008) |
Fortunately, for both of us, you forgot to empty your bath yesterday. | โชคดีสำหรับเราทั้งสองคน เจ้าลืมเทน้ำที่เราอาบเมื่อวานนี้ The Labyrinth of Gedref (2008) |
You're making tea from my bath water? | ลุงชงชามาจากน้ำที่เราอาบเมื่อวานนี้รึ The Labyrinth of Gedref (2008) |
You were at her house yesterday. | คุณอยู่ที่บ้านของเธอเมื่อวานนี้ And How Does That Make You Kill? (2008) |
I followed him to that house yesterday. | ฉันตามไปที่บ้านนั้นเมื่อวานนี้ And How Does That Make You Kill? (2008) |
Yes, father. Yesterday, there was a gentleman who told me to become a righteous man. | ใช่ ท่านพ่อ เมื่อวานนี้ มีบุรุษผู้หนึ่งบอกให้ข้าไปเป็นนายทหาร Iljimae (2008) |
I collected the newspapers and milk in his doorway yesterday. | ฉันไปเก็บหนังสือพิมพ์กับนมที่วางไว้ที่ประตูห้องเมื่อวานนี้ Heartbreak Library (2008) |
I broke up with my boyfriend yesterday. | ชั้นเพิ่งเลิกกับแฟนเมื่อวานนี้ My Sassy Girl (2008) |
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. | เมื่อวานนี้ คือประวัติศาสตร์ พรุ่งนี้ ก็ไม่แน่นอน แต่วันนี้ คือของขวัญ Kung Fu Panda (2008) |
He went to the market yesterday and he has not returned. | เขาไปที่ตลาดเมื่อวานนี้, แล้วเขาก็ไม่กลับมาอีกเลย 24: Redemption (2008) |
I met you yesterday. I was that homeless girl. | เมื่อวานนี้ฉันเจอเธอ ฉันเป็นพวกไร้บ้าน The House Bunny (2008) |
He is one of five persons surprised and arrested yesterday inside the headquarters of the Democratic National Committee in Washington. | เขาเป็น1/5ของคนที่โดนจับกุมเมื่อวานนี้ ภายในสนง.ใหญ่ของพรรคแดโมเครต ในกรุงวอร์ชิงตัน Frost/Nixon (2008) |
We towed this car in here yesterday. | เราลากรถคันนี้มาเมื่อวานนี้ The No. 1 Ladies' Detective Agency (2008) |
I didn't do a balance yesterday. | ผมไม่ได้ทำศูนย์เมื่อวานนี้ The Echo (2008) |
I've been driving all night from yesterday. I've really had it. | ผมขับเท็กซี่ทั้งคืนตั้งแต่เมื่อวานนี้นะ เซ็งสุดๆ เลย Death Note: L Change the World (2008) |
- The two American girls from yesterday? | เด็กผู้หญิงชาวอเมริกัน2คนเมื่อวานนี้? Taken (2008) |
It wasn't. Until my daughter disappeared in Paris yesterday. | ไม่ จนกระทั่งลูกสาวฉันหายตัวไปในปารีสเมื่อวานนี้ Taken (2008) |
Uh, yesterday. | อาา เมื่อวานนี้ High School Musical 3: Senior Year (2008) |
You said they lete yesrday. | คุณบอกว่าเค้าเพิ่งไปเมื่อวานนี้ Eggtown (2008) |
My key witness spoke to her daughter yesterday,d now she's got cold feet. | พยานสำคัญของฉันได้พูดกับลูกสาวเธอเมื่อวานนี้ ตอนนี้เธอเป็นไข้อยู่ Eggtown (2008) |
Now I need you to tell me... everything that happened leading up to yesterday afternoon. | เอาล่ะ ตอนนี้บอกฉันมาสิ... บอกทุกอย่างที่เกิดขึ้น Nจนถึงบ่ายเมื่อวานนี้มาหน่อย Gamer (2009) |
Because of that, I was in real trouble yesterday! | เพราะเจ้า เมื่อวานนี้ข้าเลยเดือดร้อนไปด้วย Goemon (2009) |
Ah, yes, yes, Ishikawa? | เมื่อวานนี้ เค้าก็มาที่นี่ล่ะ Goemon (2009) |
I'm awaiting results of a DNA sample I sent earlier today. | ผมกำลังรอผล DNA ที่ผมส่งให้คุณเมื่อวานนี้ Chapter Nine 'Turn and Face the Strange' (2009) |
Yesterday. | เมื่อวานนี้ Invictus (2009) |
Oh, filled, internally. Yesterday. | โอ้, ภายในเต็มแล้ว เมื่อวานนี้เอง Confessions of a Shopaholic (2009) |
I know. Yesterday I said to Allison, | นั่นสิ เมื่อวานนี้ ฉันบอกอาลิสัน Julie & Julia (2009) |
As of yesterday, I am the senior vice president in charge of corporate publicity. | เมื่อวานนี้ ฉันเป็นรองประธานอาวุโสของสหกรณ์หลวง Julie & Julia (2009) |
Yesterday was Tuesday, August 1 3th, 2002. | เมื่อวานนี้เป็นวันอังคารที่ 13 ส.ค. 2002 Julie & Julia (2009) |
We've been informed yesterday by radio dispatch. | กัปตันครับ เราเพิ่งได้ข่าวทางวิทยุเมื่อวานนี้เอง The Breath (2009) |
I need you to cross-check these Customs docs with the bill of lading that you saw on the container yesterday. | ฉันอยากจะให้คุณกากบาท ใบเสร็จการส่งของ ของศุลกากร ที่คุณเห็นบนคอนเทนเนอร์เมื่อวานนี้ Chuck Versus the Best Friend (2009) |
Lester was scared to sing yesterday, but he has a voice that makes angels cry. | เลสเตอร์กลัวที่จะร้องเพลงเมื่อวานนี้ แต่เขามีเสียง ที่ทำให้เทวดาร้องไห้ได้ Chuck Versus the Best Friend (2009) |
It's been a long time since I've done anything but... beat my head against a stone. | เมื่อวานนี้ พวกเจ้าหลายคนคงได้เห็น เพื่อนของพวกเจ้าคนหนึ่ง Agora (2009) |
What the hell happened to you yesterday? I was trying to get hold of you all day. | เมื่อวานนี้นายเกิดบ้าอะไรขึ้น ฉันพยายามติดต่อหานายทั้งวันเลย Up in the Air (2009) |
The great ones never give away the how. | เมื่อวานนี้ นายยังเป็นตาแก่แสนเศร้าที่นั่งรอความตาย Criss Angel Is a Douche Bag (2009) |
What about the first vict-? Vance? | เจบทำตัวงี่เง่าใส่เจเมื่อวานนี้ Criss Angel Is a Douche Bag (2009) |
We wanted to thank you for what you did yesterday. | เราอยากจะขอบคุณ สำหรับสิ่งที่คุณทำ เมื่อวานนี้ Criss Angel Is a Douche Bag (2009) |
Was this man at your house yesterday? | เมื่อวานนี้ผู้ชายคนนี้อยู่ที่บ้านคุณใช่ไหม Bit by a Dead Bee (2009) |
Was this man at your house yesterday? | เมื่อวานนี้ผู้ชายคนนี้อยู่ที่บ้านคุณใช่ไหม Bit by a Dead Bee (2009) |
until yesterday they had nothing, no leads, and then they got this. | จนถึงเมื่อวานนี้ยังไม่มีเบาะแสอะไร, ไม่มีร่องรอย แล้วเขาก็ได้รับนี่. The Big Wheel (2009) |
He said he spotted a truck up by the upper river inlet yesterday. | เขาบอกว่าเขาจับตาดูรถบรรทุกที่แล่นขึ้นไปทางปากแม่น้ำเมื่อวานนี้ Wrong Turn 3: Left for Dead (2009) |
I had it in the back of my mind for a while, and then yesterday, I got a ph-- | ฉันวางแผนไว้ในใจมาสักพักนึงแล้ว -แล้วเมื่อวานนี้ ฉันก็ได้รับโทร The Best Thing That Ever Could Have Happened (2009) |
Surgery's so boring, and my lying to you is just so yesterday. | การผ่าตัดน่าเบื่อ และฉันโกหกคุณแค่เมื่อวานนี้ House Divided (2009) |
Cos you wanted this yesterday, brother. | เพราะนายบอกชั้นเมื่อวานนี้ น้องชาย Harry Brown (2009) |
A police spokesman says Miss Dobbs was a victim of a random and senseless act of violence. | ลูกชายวัยสองขวบ ของเธอเมื่อวานนี้ เจ้าหน้าที่บอกว่า Harry Brown (2009) |
You and Bobby got all that fishing gear yesterday. | เมื่อวานนี้นายกับบ๊อบบี้ ไปตกปลากัน Balm (2009) |
| |