ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ยืมตัว*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ยืมตัว, -ยืมตัว-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
secondmentการให้ยืมตัวบุคคล (ไปช่วยปฏิบัติงาน) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Secondmentการยืมตัวบุคลากรมาช่วยงาน [การจัดการความรู้]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Thank you. For excusing them from make-upขอบคุณนะคะ ที่ให้ยืมตัวตอนเรียนซ่อมน่ะค่ะ Swing Girls (2004)
Anyway, I got to borrow your boyfriend here, talk about some private family business, but nice meeting you.ยังไงก็ตาม ผมขอยืมตัวแฟนของคุณหน่อยนะ เรื่องธุรกิจของครอบครัวน่ะ ดีใจที่ได้พบคุณนะ Pilot (2005)
So here's how we're gonna do it. Hi, honey. Can I borrow you for a second?ทีนี้จะทำไงดี หวัดดีคนสวย ขอยืมตัวหน่อย The Marine (2006)
I'll call you right away. I'm not scared.คุณจะยืมตัวผมไปอวดให้ทางการรู้ Golden Door (2006)
Could I Borrow Adam For A Second?ขอยืมตัวอดัมแป๊บได้ไหม? Something's Coming (2007)
NATE, CAN I BORROW YOU?เนท ขอยืมตัวประเดี๋ยวได้ไหม? Pilot (2007)
Can I borrow you?ขอยืมตัวคุณหน่อย Samson & Delilah (2008)
Excuse me. Can I borrow you for a minute?ขอโทษครับ.ขอยืมตัวสักประเดี๋ยว New Haven Can Wait (2008)
Just that-- um, excuse me. I just need to--to borrow serena.ก็แค่ เอ่อขอโทษนะ ฉันต้องขอยืมตัวเซรีน่าซักครู่ Chuck in Real Life (2008)
I want to borrow Grace for a while before the party starts.ผมอยากจะขอยืมตัวเกรซ สักครู่ ก่อนที่ปาร์ตี้จะเริ่ม Episode #1.9 (2008)
Of course, you can borrow her.แน่นอน, เธอยืมตัวเกรซไปได้เลย Episode #1.9 (2008)
Would you two mind if I borrowed him for a while?ทั้งสองคนจะว่าไรไหมถ้าฉันจะยืมตัวเขาสักครู่? The Grandfather (2009)
Mrs. Allen, would you mind if Agent Perez borrowed Madison for a few minutes?คุณนายอัลเลน คุณจะรังเกียจมั้ยครับ ถ้านักสืบเพเรส จะขอยืมตัวเมดิสัน สักครู่ Sigh (2009)
Uh, you mind if I, uh, borrow the happy couple?อ่า, จะรังเกียจมั้ยถ้า ฉันจะยืมตัวคู่รักนี้หน่อย? Chuck Versus the First Kill (2009)
You going to Nate's party?ฉันขอยืมตัวเธอ แป๊บนึงได้มั้ย? The Goodbye Gossip Girl (2009)
Chloe, i'm going to take eli for a minute.โคลอี้ ฉันขอยืมตัวอีไลไปสักแปปนะ Darkness (2009)
I need to borrow Eli.ผมอยากยืมตัวอีไล Water (2009)
I need to borrow her a minute.ขอยืมตัวเค้าแป๊บนึงนะ Release Me (2009)
You haven't been taken. Just borrowed.เธอไม่ได้โดนครอบงำ แค่ยืมตัว Beyond Here Lies Nothin' (2009)
Would it be okay if I borrowed Yuri?ผมจะขอยืมตัวยูริได้ไหมครับ? Episode #1.3 (2009)
You made up an excuse to get Araki-san to lend you a sample and you lured Megumi-san into traveling down the stairs from the 2nd floor...คุณหาข้ออ้างเพื่อให้อารากิซังยืมตัวอย่างของ... ...และคุณหลอกให้เมกุมิซังลงบันไดมาจากชั้น 2 Episode #1.3 (2009)
Anok is supposed to be here at the Jeffersonian, on loan from the Egyptian government.เอน็อคต้องอยู่ในนี้ภายใน สถาบันเจฟเฟอร์โซเนี่ยน อยู่ในระหว่างการยืมตัว จากรัฐบาลอียิปต์ A Night at the Bones Museum (2009)
Can I borrow you for a sec?ขอยืมตัวหน่อยได้ไหม? The Curious Case of Dean Winchester (2009)
Carl, Lois, I'm gonna borrow the kids for a second, is that okay?คาร์, หลุย์ ฉันขอยืมตัวพวกเด็กสักแป๊บ ได้มั้ย Hotel for Dogs (2009)
I need to... I need to borrow your grill master for a minute.ผมต้องขอยืมตัวคนย่างมือเอกซักเดี๋ยว Repo Men (2010)
I hope it's okay that I borrow him for a bit.ฉันหวังว่าคงไม่เป็นไรนะ ถ้าฉันขอยืมตัวสักครู่ Warrior (2010)
Sergeant Ripley, would you mind if I borrowed Detective Chief Inspector for a moment?จ่าริบลีย์ คุณคงจะไม่ว่าอะไรนะ ถ้าผมจะขอยืมตัวสารวัตรนักสืบสักแป๊บหนึ่ง Episode #1.4 (2010)
Can I just borrow you for a second?ขอฉันยืมตัวหน่อยนะ The Science of Illusion (2010)
Mr. Ping, may I borrow Po for a moment?เถ้าแก่ผิง ข้าขอยืมตัวโป ซักประเดี๋ยว Kung Fu Panda Holiday (2010)
Agent Seaver is on loan to us from the academy while she's in remedial training with an injury.สถาบันใ้ห้ยืมตัวเธอมา ช่วงที่เธอรักษาตัว เพราะเธอบาดเจ็บจากการฝึก What Happens at Home... (2010)
I'm going to borrow this person briefly.ผมก็ขออนุญาตยืมตัวเธอหน่อยนะครับ Episode #1.3 (2010)
I want to borrow Unni.ฉันอยากยืมตัวพี่สักระยะนึง.. Episode #1.13 (2010)
Stuart, can I borrow her for a moment?สจ๊วต ผมขอยืมตัวเธอสักครู่ได้ไหม Damien Darko (2011)
Hey, man, what's up? Hey.เฮ้ นายจะว่าอะไรไหม ถ้าผมขอยืมตัวคู่ควงของคุณซักแป๊ป The Last Dance (2011)
Dyson "borrowed" me.ไดสันยืมตัวมา Raging Fae (2011)
Would you mindขอฉันยืมตัวเธอ I Fought the Fae (and the Fae Won) (2011)
Sorry, K, I need to borrow mom.ขอโทษ เค ฉันต้องขอยืมตัวแม่เธอหน่อย Last Temptation (2011)
First day of your surgical internship, you want to be loaned out to another department.วันแรก ของการฝึกหัดด้านศัลยกรรมของเธอ เธอต้องการถูกยืมตัว ไปอีกแผนก Last Temptation (2011)
I'm in her office once a week. Oh, excuse me. Charlotte, the presentation is about to begin, and I need you here by my side right now.โอ้ เราคงต้องยืมตัวคุณไปที่ออฟฟิสสักสัปดาห์ ขอตัวก่อนนะค่ะ ชาร์ล็อต Duplicity (2011)
May I borrow you just for a minute?ฉันขอยืมตัวคุณซักครู่ได้มั้ย? It's Gonna Kill Me, But I'll Do It (2011)
Dog-borrowing business.ธุรกิจยืมตัวหมา Seven Psychopaths (2012)
- Hi, Jordan. - Hey, Jordan.ผมขอยืมตัวเขาซักครู่นะ? The Callback (2012)
Hey, you mind if I borrow my boss from you, ma'am?ผมขอยืมตัวเจ้านายจากคุณสักครู่ Episode #1.3 (2012)
Um, Hanna, can I borrow you for a sec?เอ่อ, ฮันนา, ฉันขอยืมตัวเธอซักพักได้มั้ย? Breaking the Code (2012)
Uh, I have to borrow Emily for some girl talk.ฉันคงต้องขอยืมตัวเอมิลี่หน่อย เรื่องผู้หญิงน่ะ Misery Loves Company (2013)
I agree there could be great benefit but this kind of procedure lends itself to slide down some very slippery slopes.ฉันเห็นด้วยมีผลประโยชน์งาม แต่พวกขั้นตอนยืมตัวมันเองเพื่อตกลงไป บ้างก็ลื่นมากไถลลงทางลาด Hail, Hale (2013)
Can I borrow you for a moment, Dr. Brennan?ฉันขอยืมตัวคุณ สักแป๊บนึงได้มั๊ย ดร.เบรนแนน The Friend in Need (2013)
Good, 'cause I need to borrow you for a bit.ดี เพราะฉันอยากขอยืมตัวเขาหน่อย Bag Man (2013)
So, Abby, do you mind if I borrow your boyfriend for just one sec?แอ๊บบี้ เธอจะว่าอะไรไหม ถ้าฉันขอยืมตัวแฟนเธอแป๊บนึง Bag Man (2013)
Could I borrow you for a sec? Yeah, yeah. Oh.ขอยืมตัวซักแปปได้มั้ยจ๊ะ / ได้ค่ะ Who Am I? (2013)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ยืมตัว[yeūm tūa] (v, exp) EN: take s.o. on loan ; ask for the secondment of s.o. ; be seconded (to)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top