ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*มีสิทธิ์เลือก*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: มีสิทธิ์เลือก, -มีสิทธิ์เลือก-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're better off than a lot of people.นายมีสิทธิ์เลือก มากกว่าคนทั่วไป The Great Dictator (1940)
You don't have a choice in that matter.นายไม่มีสิทธิ์เลือกขนาดนั้น Goodfellas (1990)
-Y es, and like us, he has a choice.ทั้งเขาและเรา มีสิทธิ์เลือก The Man in the Iron Mask (1998)
Sure.มีสิทธิ์เลือกด้วยเหรอ King Kong (2005)
You don't have the right to choose, Beanstalk.เธอไม่มีสิทธิ์เลือกหรอก ยายต้นถั่ว Lovely Complex (2007)
All you gotta do is get rid of Angela.เธอมีสิทธิ์เลือก Chapter Thirteen 'Dual' (2008)
You've got an entire constituency riding on you having a clear vision of what you believe in.ผู้มีสิทธิ์เลือกตั้งทั้งหมดอยู่ฝ่ายคุณ จงมีวิสัยทัศน์ที่ชัดเจนตามสิ่งที่คุณเชื่อ Chapter Nine 'It's Coming' (2008)
He doesn't have a choice?เขาไม่มีสิทธิ์เลือกเลยหรือ Goodbye to All That (2008)
He's got a choice.เขามีสิทธิ์เลือก Goodbye to All That (2008)
Dave, once a month. Not optional.เดฟ คุณไม่มีสิทธิ์เลือกนะ คุณต้องมาหาผมเดือนละครั้ง You're Gonna Love Tomorrow (2008)
At least she got to make a choice to be involved, to do the righthing.อย่างน้อย เธอมีสิทธิ์เลือก เป็นผู้สมรู้ร่วมคิด หรือที่จะทำในสิ่งที่ถูกต้อง Day 7: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2009)
You have no free will.แกไม่มีสิทธิ์เลือกใดๆ Legion (2009)
The voters of michigan have pretty resoundingly said, "geoffrey, we might hire you if we had a legal case,...และผู้ที่มีสิทธิ์เลือกตั้งในมิชิแกน ต่างพูดกันเป็นเสียงเดียวว่า... You Don't Know Jack (2010)
Two years. No riding, no vote.2 ปี ขับรถไม่ได้ ไม่มีสิทธิ์เลือกตั้ง Lochan Mor (2010)
It's not your choice. He's not your son.คุณไม่มีสิทธิ์เลือก เขาไม่ใช่ลูกชายของคุณ Touch of Eva (2010)
- Well, I'm pro choice.- ผมสนับสนุนให้ทุกคนมีสิทธิ์เลือก Bad Teacher (2011)
I believe everyone should choose whatever makes them happiest.ผมเชื่อว่าทุกคนมีสิทธิ์เลือกสิ่งที่ทำให้ตน มีความสุขที่สุด Bad Teacher (2011)
Archtreasurer and Prince-Elector of the Holy Roman Empire, หัวหน้า ผู้มีสิทธิ์เลือกตั้ง เป็นเจ้าชายแห่งอนาจักร โรมัน Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
I don't want tea. It's not optional.- ขอโทษที เธอไม่มีสิทธิ์เลือก The Cohabitation Formulation (2011)
It's not optional.นายไม่มีสิทธิ์เลือก The Wildebeest Implementation (2011)
To each his own.ทุกคนมีสิทธิ์เลือก Assassins (2011)
He should be able to choose how he wants to live it.เขาควรจะมีสิทธิ์เลือก ว่าตัวเองอยากจะมีชีวิตอยู่ยังไง Our Town (2012)
It seems over with Roseanna, though not by my choosing.แต่ผมกับโรแซนนาจบกันแล้ว โดยผมไม่มีสิทธิ์เลือก Episode #1.2 (2012)
An initiate has the right to select a "Hand", or... a companion for the journey.ผู้เข้าร่วมมีสิทธิ์เลือกมือขวา หรือ ผู้ร่วมเดินทาง The Ceremony (2013)
Uh, we got a beggars-choosers situation here, so stop busting my balls.นี่เราอยู่ในสถานกาณ์ขอทานไม่มีสิทธิ์เลือกนะ เพราะฉะนั้นหยุดกวนประสาทฉันได้แล้ว Confessions (2013)
He's earned the right to die where he wants.เขามีสิทธิ์เลือกสถานที่ตายที่เขาต้องการ The Great Wall (2016)
I didn't get to choose where I was born.ผมไม่มีสิทธิ์เลือกที่เกิด The Space Between Us (2017)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
มีสิทธิ์เลือก[mī sit leūak] (v, exp) FR: avoir le droit de choisir
ผู้มีสิทธิ์เลือกตั้ง[phū mī sit leūaktang] (n, exp) EN: eligible voter ; elector ; constituent  FR: électeur [ m ] ; électrice [ f ]

English-Thai: Nontri Dictionary
elective(adj) เกี่ยวกับการเลือก, ซึ่งมีสิทธิ์เลือก, ซึ่งได้รับเลือก

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top