ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*คำขาด*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: คำขาด, -คำขาด-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
คำขาด(n) ultimatum, See also: finality, Example: พนักงานยื่นคำขาดแก่ผู้บริหารเรื่องการขึ้นเงินเดือน, Thai Definition: คำที่พูดออกไปแล้วไม่เปลี่ยนแปลง, ข้อเสนอเด็ดขาด, ข้อเสนอที่ยื่นให้อีกฝ่ายหนึ่งปฏิบัติตามโดยเด็ดขาด
ยื่นคำขาด(v) deliver an ultimatum, See also: give someone an ultimatum, Example: ทหารยื่นคำขาดให้มีการเปลี่ยนตัวคณะรัฐมนตรีในคณะรัฐบาลอย่างน้อย 2 คน, Thai Definition: เสนอเงื่อนไขที่ไม่มีการต่อรอง

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
คำขาดน. คำบอกกล่าวอย่างเด็ดขาดครั้งที่สุดให้ปฏิบัติการอย่างใดอย่างหนึ่งโดยไม่มีการผ่อนผัน เช่น ยื่นคำขาดให้ผู้เช่าออกไปจากบ้านเช่าภายใน ๓ วัน, ข้อเสนอเด็ดขาด, ข้อเสนอที่ยื่นให้อีกฝ่ายหนึ่งปฏิบัติตามโดยเด็ดขาด เช่น เขายื่นคำขาดให้เธอปฏิบัติตาม.

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
ultimatum (L.)คำขาด [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
ultimatumคำขาด [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Potsdam Proclamationคือคำประกาศ ณ เมืองปอตสแดม ออกเมื่อวันที่ 26 กรกฎาคม ค.ศ. 1945 โดยหัวหน้าคณะรัฐบาลของประเทศสหรัฐอเมริกา อังกฤษ และจีน ลงนามโดยประธานาธิบดีของรัฐบาลจีนคณะชาติ เป็นคำประกาศเมื่อตอนใกล้จะเสร็จสิ้นสงครามโลกครั้งที่สอง โดยฝ่ายสัมพันธมิตรดังกล่าวกำลังทำสงครามขับเคี่ยวอยู่กับฝ่ายญี่ปุ่น พึงสังเกตว่า สหภาพโซเวียต ในตอนนั้นมิได้มีส่วนร่วมในการออกคำประกาศ ณ เมืองปอตสแดมแต่อย่างใดโดยแท้จริงแล้ว คำประกาศนี้เท่ากับเป็นการยื่นคำขาดให้ฝ่ายญี่ปุ่นตัดสินใจเลือกเอาว่าจะทำ การสู้รบต่อไป หรือจะยอมจำนนเพื่อยุติสงคราม คำประกาศได้เตือนอย่างหนักแน่นว่า หากญี่ปุ่นตัดสินใจที่จะสู้รบต่อไป แสนยานุภาพอันมหาศาลของสัมพันธมิตรก็จะมุ่งหน้าโจมตีบดขยี้กองทัพและประเทศ ญี่ปุ่นให้แหลกลาญ แต่หากว่าญี่ปุ่นยอมโดยคำนึงถึงเหตุผล ฝ่ายสัมพันธมิตรก็ได้ตั้งเงื่อนไขไว้หลายข้อ สรุปแล้วก็คือ ลัทธิถืออำนาจทหารเป็นใหญ่จะต้องถูกกำจัดให้สูญสิ้นไปจากโลกอำนาจและอิทธิพล ของบรรดาผู้ที่ชักนำให้พลเมืองญี่ปุ่นหลงผิด โดยกระโจนเข้าสู่สงครามเพื่อครองโลกนั้น จะต้องถูกทำลายให้สิ้นซาก รวมทั้งพลังอำนาจในการก่อสงครามของญี่ปุ่นด้วยจุดต่าง ๆ ในประเทศญี่ปุ่น ตามที่ฝ่ายสัมพันธมิตรจะกำหนด จะต้องถูกยึดครองไว้จนกระทั่งได้ปฏิบัติตามจุดมุ่งหมายของสัมพันธมิตรเป็นผล สำเร็จแล้ว อำนาจอธิปไตยของญี่ปุ่นให้จำกัดอยู่เฉพาะภายในเกาะฮอนซู ฮ็อกไกโด กิวชู ชิโกกุ และเกาะเล็กน้อยอื่น ๆ ตามที่ฝ่ายสัมพันธมิตรจะกำหนด อาชญากรสงครามทุกคนจะต้องถูกนำตัวขึ้นศาล รวมทั้งที่ทำทารุณโหดร้ายต่อเชลยศึกของสัมพันธมิตร รัฐบาลญี่ปุ่นจะต้องกำจัดสิ่งต่าง ๆ ทั้งหมดที่เป็นอุปสรรคต่อการรื้อฟื้น และเสริมสร้างความเชื่อถือในหลักประชาธิปไตยในระหว่างพลเมืองญี่ปุ่น และจัดให้มีเสรีภาพในการพูด การนับถือศาสนา และในการแสดงความคิดเห็น ตลอดจนการเคารพสิทธิมนุษยชนขั้นพื้นฐาน อย่างไรก็ดี ญี่ปุ่นจะได้รับอนุญาตให้ดำเนินกิจการด้านอุตสาหกรรมที่จะเกื้อกูลต่อภาวะ เศรษฐกิจของประเทศ และความสามารถที่จะชำระค่าปฏิกรรมสงคราม แต่จะไม่ยอมให้คงไว้ซึ่งกิจการอุตสาหกรรมชนิดที่จะช่วยให้ญี่ปุ่นสร้างสม อาวุธเพื่อทำสงครามขึ้นมาอีก ในทีสุด กำลังทหารสัมพันธมิตรจะถอนตัวออกจากประเทศญี่ปุ่นในทันทีที่จุดประสงค์ต่าง ๆ ได้บรรลุผลเรียบร้อยแล้ว ในตอนท้ายของเงื่อนไข สัมพันธมิตรได้เรียกร้องให้รัฐบาลญี่ปุ่นประกาศยอมแพ้อย่างไม่มีเงื่อนไข เสียโดยไว [การทูต]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No. That's final.ไม่ นี่คือคำขาด Junior (1994)
My dad was so determined that sissy boy was going to kill something.พ่อของผมยื่นคำขาด ให้ผมซึ่งอ้อนแอ้นมากต้องไปฆ่าอะไรมาซักตัว Latter Days (2003)
That's my final word. Forget about it, guys.นี่เป็นคำขาด Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
It's a notification.มันเป็นคำขาด. Fantastic Four (2005)
She's tapped out.พี่ฉันยื่นคำขาดมาแล้ว Bang, Bang, Your Debt (2007)
You're getting snipped, and that's final.คุณต้องทำหมัน นี่เป็นคำขาด Mirror, Mirror (2008)
You're in no position to issue ultimatums, Mr. Hodges.คุณไม่ได้อยู่ในสถานะที่จะ ยื่นคำขาดได้, คุณฮอดจ์เจส Day 7: 12:00 a.m.-1:00 a.m. (2009)
In this personal matter, I will make my own decision.ยื่นจดหมายคำขาดแก่รัฐบาลเยอรมัน The King's Speech (2010)
- I'm just sayingนั่นเหมือนยื่นคำขาดเลย Iwo Jima (2010)
You guys were given an ultimatum that came straight from operations.พวกเธอได้รับคำขาดส่งตรงมาจากเบื้องบน Kill Jill (2010)
Well, hey, that's categorical, Bobby. I... I...ดี เฮ้, นั่นคำขาด บ็อบบี้ ให้ฉันได้พูดออกมาเถอะ And Then There Were None (2011)
The cartel has given me its ultimatum, to which I've said no.พวกเม็กซิกันได้ยื่นคำขาดกับผม ซึ่งผมก็ได้บอกปฎิเสธไป Hermanos (2011)
- Is that an ultimatum?นี่ยื่นคำขาดรึ? Then I Really Got Scared (2011)
My ultimatum to the President, it's a bluff.การยื่นคำขาดต่อ ปธน... . เป็นการหลอก Face Off (2011)
If you haven't noticed, Miss Roberts doesn't do anything she doesn't want to do.ถึงคุณจะไม่ยื่นคำขาด, มิสโรเบิร์ด ก็จะไม่ทำในสิ่งที่เธอไม่อยากทำ Face Off (2011)
My ultimatum to the President... it's a bluff.การยื่นคำขาดของชั้นกับแก่ประธานาธิบดี... เป็นการบลั๊พ (คำลวง) Face Off (2011)
So that was what, your last stand?แล้วนั่นอะไรล่ะ คำขาดสุดท้ายงั้นหรือ Rise (2011)
Well, here's the bottom line: you owe our family.นี่คือคำขาด คุณเป็นเจ้าของครอบครัว Murder House (2011)
I am making an ultimatum.ฉันขอยื่นคำขาด Studies in Modern Movement (2011)
It's not a request.มันคือ All Tomato (แผลงจาก Ultimatum = คำขาด) Pillows and Blankets (2012)
Don't give me an ultimatum.อย่ามายื่นคำขาดกับชั้น Say the Word (2012)
If he really cared about me, he wouldn't be handing out ultimatums.ถ้าเขาห่วงผมจริง เขาคงไม่ยื่นคำขาดกับผม The Choice (2012)
You know how much I don't like ultimatums, but I'm afraid Chuck has left me no choice.คุณก็รู้ว่าฉันไม่ชอบคำขาดมากแค่ไหน แต่ฉันกลัวว่าชัคจะไม่ให้ทางเลือกกับฉัน Portrait of a Lady Alexander (2012)
No, Harvey. I did not quote The Untouchables to the man.ไม่ฮาร์วี่, ชั้นไม่ได้ยื่นคำขาดไปแบบนั้น Zane vs. Zane (2013)
- Is this an ultimatum? - That's not how I see it.นี่เป็นคำขาดหรอ \ มันไม่ได้เป็นอย่างที่ฉันเข้าใจ Dead Meat (2013)
His patience is starting to wear pretty thin, too, and he's given me an ultimatum.ความอดทนของเขามันเหลือน้อยเต็มทีแล้ว เขายื่นคำขาดกับฉัน Dead Meat (2013)
Gave me an ultimatum.ยื่นคำขาดให้ฉัน Fear (2013)
And what I say goes.และสิ่งที่ฉันพูดคือคำขาด Tina in the Sky with Diamonds (2013)
I'm aware, but don't need more orders or ultimatums.แต่ฉันไม่ต้องการออกคำสั่งหรือยื่นคำขาดอีก FZZT (2013)
That's the last word on it.นี่เป็นคำขาด Max (2015)
China has confirmed that its language experts have, tonight, delivered an ultimatum at the Shanghai site.ประเทศจีนได้รับการยืนยันว่า ผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาของตนได้ในคืนนี้ ส่งคำขาดที่เว็บไซต์เซี่ยงไฮ้ Arrival (2016)
I would liken it to Muhammad's brazen ultimatum that Prithviraj either apostatize or fight.ฉันอยากเปรียบเทียบ ที่โมฮัมหมัดยื่นคำขาด ให้พริธวิราชเลือกว่าจะสละหรือจะสู้ Split (2016)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
คำขาด[khamkhāt] (n) EN: ultimatum ; final terms ; final demand  FR: ultimatum [ m ]
ยื่นคำขาด[yeūn khamkhāt] (v, exp) EN: deliver an ultimatum ; give an ultimatum ; issue an ultimatum ; give one's final word ; give one's last word  FR: adresser un ultimatum ; envoyer un ultimatum ; lancer un ultimatum

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ultimatum(n) คำขาด, See also: คำสั่งสุดท้าย, คำเตือนครั้งสุดท้าย, Syn. command, behest

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
ultimatum(อัลทะเม'ทัม) n., (pl. -tums, -ta) คำขาด, คำสุดท้าย, ข้อสรุป, หลักการขั้นพื้นฐาน, Syn. final

English-Thai: Nontri Dictionary
ultimatum(n) คำขาด, ข้อสรุป, คำสุดท้าย

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top