Search result for


(22 entries)
(0.0309 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -運賃-, *運賃*
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
運賃[うんちん, unchin] 1.ค่าโดยสาร 2.ค่าขนส่ง

Japanese-English: EDICT Dictionary
運賃[うんちん, unchin] (n) (1) fare; (2) freight rates; shipping expenses; (P) [Add to Longdo]
運賃込みで[うんちんこみで, unchinkomide] (exp) freight included (prepaid) [Add to Longdo]
運賃[うんちんばこ, unchinbako] (n) fare box; place where one puts the money required to ride public transportation [Add to Longdo]
運賃保険[うんちんほけん, unchinhoken] (n) insurance on freight [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃費が値上げになります。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Delivery is not included in the price.この価格には、運賃は含まれていません。
What's the bus fare?バスの運賃はいくらですか。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
What's the bus fare?バス運賃はいくらですか。
The fare is one dollar each way.運賃は片道1ドルです。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
He paid double fare.彼は二倍の運賃を払った。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
He's not looking for a fare.[JA] 運賃を確認してない C.O.D. (2012)
You stole my fare.[JA] あんたは俺の運賃を盗んだ Run All Night (2015)
I owe you cab fare for the day.[JA] 一日分のタクシー運賃を借りてる C.O.D. (2012)
Today it's six hundred and fifty thousand Tomorrow it will be more You gonna buy or not?[JA] 今日運賃は65万だ 明日は値上がりする The Crossing 2 (2015)
Looks like you got a royal fare to see to.[JA] あなたが見るために王室の運賃を得たように見えます。 Kingsglaive: Final Fantasy XV (2016)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
運賃[うんちん, unchin] Transportkosten, Versandkosten [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Go to Top