Search result for

犯法

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -犯法-, *犯法*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
犯法[fàn fǎ, ㄈㄢˋ ㄈㄚˇ,  ] to break the law #26,767 [Add to Longdo]
知法犯法[zhī fǎ fàn fǎ, ㄓ ㄈㄚˇ ㄈㄢˋ ㄈㄚˇ,    ] to know the law and break it (成语 saw); consciously going against the rules #76,634 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No, not yet.[CN] 是的,不犯法 The Mask of Dimitrios (1944)
Offense in theater.'[CN] 在剧院中犯法. ' Separate Tables (1958)
There's no law against that.[CN] 这又不犯法 The Mask of Dimitrios (1944)
Honey, nothing's illegal if they don't catch you.[CN] 亲爱的,只要没被抓住,就不犯法 A Face in the Crowd (1957)
Since when is there a law against living off the earth?[CN] 靠土地糊口犯法吗? The Red House (1947)
Don't want to break the law. I'll take care of her.[CN] 不要知法犯法 我会看好她的了 Shadow of a Doubt (1943)
Are you really interested in learning why I turned outlaw?[CN] 你真的有兴趣知道我为什么要犯法了吗 The Adventures of Robin Hood (1938)
The chairman of the bench, giving judgment, said, you have behaved disgustingly, but because this appears to be your 1st offense, we propose to deal leniently with you.[CN] 法官委员长在判决时这么说: 你的行为令人恶心 但由于这是你的第一次犯法 我们计划对你从宽 Separate Tables (1958)
- Lf he did, sir, that's not against the law.[CN] 就算是这样 他也没犯法 Gaslight (1944)
- Kidnapping is a serious crime. - That's right.[CN] 你这么做是犯法的! The Bad Sleep Well (1960)
That I have no right, that no one has a right to break the law![CN] 沒有人有權利去犯法 Adam's Rib (1949)
- Isn't it illegal in Buenos Aires?[CN] - 在布宜诺斯艾利斯是犯法 Gilda (1946)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top