Search result for

千金

(21 entries)
(0.157 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -千金-, *千金*
Japanese-English: EDICT Dictionary
千金の裘は一狐の腋に非ず[せんきんのきゅうはいっこのえきにあらず, senkinnokyuuhaikkonoekiniarazu] (exp) an expensive fur coat will not be made with a single fox alone; to rule a country requires many great men [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
千金[qiān jīn, ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ, ] thousand jin 斤 (pounds) of gold; money and riches; (honorific) invaluable (support); (honorific) your daughter [Add to Longdo]
千金一掷[qiān jīn yī zhì, ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ ㄧ ㄓˋ, / ] lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (成语 saw); to throw away money recklessly; extravagant [Add to Longdo]
千金一诺[qiān jīn yī nuò, ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ ㄧ ㄋㄨㄛˋ, / ] a promise worth one thousand in gold (成语 saw); a promise that must be kept [Add to Longdo]
千金难买[qiān jīn nán mǎi, ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ ㄋㄢˊ ㄇㄞˇ, / ] can't be bought for one thousand in gold (成语 saw) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
True friendship is priceless.真の友情は千金に代え難い。
A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke.多くの人が一攫千金を夢にて宝くじを買う。
He often tries to get rich at a single bound.彼はよく一攫千金を夢見ている。
He came up to Tokyo with a big dream.彼は一攫千金を夢を抱いて上京した。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
They offered me a fortune for the secret recipe of "Bird's Tongue" tea[CN] 愿付千金学习雀舌茶制法 Young Detective Dee: Rise of the Sea Dragon (2013)
She's the Associate Dean's daughter[CN] 是咱们曾副院长的千金 So Young (2013)
But a real gangster sticks to his word, like our boss.[CN] 像我们老大般一诺千金的 才是真正的流氓 Miracle in Cell No. 7 (2013)
Promises made metaphorical hands shook.[CN] 一諾千金 Death and the Maiden (2013)
So you've offended a princess![CN] 那你不是把千金给得罪了吗 So Young (2013)
Uh, where is Abner, and why do these guys want him?[CN] 一诺千金。 我的孩子。 - 乍得? Abner, the Invisible Dog (2013)
Any moment, big or small ls a moment, after all[CN] # 千金一刻 根本不分大小 # # Any moment, big or small Is a moment, after all # Into the Woods (2014)
Priceless![JA] 値千金のな! John Wick (2014)
- She's a genuine heiress![CN] 她可是千金小姐呀 The Midas Touch (2013)
Spoiled rich girl, married a cheating asshole.[CN] 被惯坏的富家千金 嫁给了一个拈花惹草的混蛋 Spoiled rich girl, married a cheating asshole. Gone Girl (2014)
She looks nothing like an heiress![CN] 她哪里像千金小姐... The Midas Touch (2013)
Stay there.[CN] 而是价值千金 我很快回来 Attila Marcel (2013)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top