Search result for


(15 entries)
(1.0316 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -乱世-, *乱世*
Japanese-English: EDICT Dictionary
乱世[らんせい, ransei] (n) troubled times; turbulent times [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
乱世[luàn shì, ㄌㄨㄢˋ ㄕˋ, / ] the world in chaos; troubled times; (in Buddhism) the mortal world [Add to Longdo]
乱世佳人[Luàn shì Jiā rén, ㄌㄨㄢˋ ㄕˋ ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ, / ] Gone with the Wind (film) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Turbulent age?[CN] 乱世 The Treacherous (2015)
We have made a place where you - where all of us - will be safe from the madness beyond these walls.[CN] 我们给你建造了一个地方 为我们所有人 We have made a place where you - where all of us - 与乱世隔绝 我们很安全 will be safe from the madness beyond these walls. Episode #1.2 (2014)
Your grief over the recent affairs is clearly expressed.[CN] 臣在这美人图中彻底看到了 殿下对於乱世的见解 The Treacherous (2015)
Now, uneducated and complacent:[JA] 乱世... My Fair Foosa (2015)
For upholding tyranny, creating a mad king, blinding you with power, being a terrible son,[CN] 制造乱世的罪 制造如今的君主的罪 让父亲瞎了眼的没出息的儿子的罪 The Treacherous (2015)
Whoever offers a hand first is a friend.[CN] 在这乱世之中 朋友难寻啊 The Age of Shadows (2016)
Oh, forget it.[CN] 有句台词是 "老实说,亲爱的,我一点也不在乎" (语出 : 乱世佳人) USS Indianapolis: Men of Courage (2016)
A hero is a nobody during peace, and a moral man is useless on the battlefield.[CN] 乱世的英雄 和平年代就是杀人犯 君子的道德在战场 只是虚壳而已 The Treacherous (2015)
I think Mark and Louis have got a big challenge.[CN] 不敢相信这些猕猴舍弃了祥和宁静的环境 {\pos(314.8,203.2)}制片人 弗雷迪·狄瓦斯 选择这乱世 Cities (2016)
Wild times, you got to admit.[JA] 乱世では お前も認めないとな Home (2014)
No sane man can live through this turbulent age.[CN] 不是 人若不疯又怎麽能活在这个乱世 The Treacherous (2015)
Hey, it's the Trial of the Century.[CN] 这就好像大卫·塞茨尼克在为电影《乱世佳人》 It's like when David O. Selznick cast Scarlett O'Hara 选女主角 in Gone with the Wind. 100% Not Guilty (2016)

Are you satisfied with the result?


Go to Top