Search result for

ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว

(16 entries)
(0.3229 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว-, *ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว*
ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัวก. ทำอย่างเดียวได้ผล ๒ อย่าง, ลงทุนครั้งเดียวได้ผลกำไร ๒ ทาง.

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Two birds, one stone. Seemed good to me.มันดีสำหรับฉันว่ะ ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว New Haven Can Wait (2008)
Kill two birds with one stone.ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว Dead Tooth (2010)
So, with this project, I wanted to kill two birds with one stone by making it unique and popular at the same time, which is why I put together a scenario for a well-made creative musical.ผมต้องการจะยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัวในโปรเจ็คนี้ครับ โดยการทำให้มันแปลกใหม่ และเป็นที่นิยมในเวลาเดียวกัน ซึ่งผมจะเขียนบทให้มีความสร้างสรรค์ /Nแบบรวม musical เอาไว้ด้วยกัน Oh! My Lady (2010)
It's killing two birds with one stone.ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัวเลยนะ Episode #1.13 (2010)
Oh, yes. Two birds with one stone.อ่าา ใช่เลย ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว Episode #1.13 (2010)
Yet, a single strategy may satisfy us both.ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว The Kids Are Not All Right (2011)
Perfect. Two birds, one stone.ยอดเยี่ยม ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว And When I Die (2011)
I thought we could kill two birds with one stone.ฉันคิดว่าเรายิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัวน่ะ Crazy for You (2015)
Catch KIM and make money at the same time.ค้นหาคิมไป หางานทำไป ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว Spygirl (2004)
Two birds with one stone, right?ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัวใช่ม้า? 709 01: 12: Jenny, Juno (2005)
Kill two birds with one crow.ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว Seeds (2008)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว[xp] (ying peūn nat dīo dāi nok søng) EN: kill two birds with one stone   FR: faire d'une pierre deux coups

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
to kill two birds with one stone (phrase) ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
一挙両得[ikkyoryoudoku] ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว

Japanese-Thai: Saikam Dictionary
一石二鳥[いっせきにちょう, issekinichou] Thai: ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว English: killing two birds with one stone (id)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top