ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*worn*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: worn, -worn-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
worn(vt) กริยาช่องที่ 3 ของคำกริยา wear
worn(adj) ซึ่งใช้จนเก่า, See also: ซึ่งใช้จนเสื่อม, Syn. frayed, shabby, threadbare, Ant. brand new, new, unused
sworn(vi) กริยาช่องที่ 3 ของ swear
sworn(vt) กริยาช่องที่ 3 ของ swear
outworn(vt) กริยาช่องที่ 3 ของ outwear
outworn(adj) ล้าสมัย, Syn. outdated, outmoded, Ant. modern, new
wayworn(adj) อ่อนเพลียหรือเหนื่อยอ่อนจากการเดินทาง
careworn(adj) ที่ดูเหนื่อยเพราะมีเรื่องกังวลมาก, Syn. drawn, haggard, worn, Ant. rested
shopworn(adj) ซึ่งวางในร้านจนเก่า, See also: ซึ่งเป็นเรื่องเก่า, Syn. hackneyed, overused, Ant. fresh, creative
timeworn(adj) ล้าสมัย, See also: เก่า, โบราณ
worn-out(adj) ซึ่งใช้จนเก่า, See also: ซึ่งใช้จนเสื่อม
worn-out(adj) ซึ่งหมดแรง, See also: ซึ่งเหน็ดเหนื่อยมาก, Syn. exhausted, fatigued, spent, Ant. energetic, fresh, vigorous
worn-out(adj) ล้าสมัย, See also: หมดสมัย
wornness(n) ความอ่อนแรง
well-worn(adj) ใช้มากจนเก่า, See also: ใส่มากจนเก่า
weatherworn(adj) สึกกร่อน, See also: เสื่อมหรือเสียเนื่องจากถูกแดดถูกฝนหรือสภาพอากาศอื่นๆ, Syn. weather-beaten
worn to shadow(idm) ทรุดโทรมจากการทำงานหนัก

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
careworn(แคร์'วอร์น) adj. มีอาการกังวล, Syn. worried
footwornadj. สืบเนื่องจากการเดินมาก, ปวดเท้า, เท้าบวม
forsworn(ฟอร์ซฺวอร์น') v. กริยาช่อง 3 ของ forswear. adj. เป็นการสาบานเท็จ, See also: forswornness n.
shopworn(ชอพ'วอร์น) adj. ตั้งแสดงไว้จนเก่า, เก่าแก่, เก่า., Syn. trite, state, banal
sworn(สวอร์น) vi. กริยาช่อง 3 ของ swear adj. ได้ให้คำปฎิญาณ, สาบานแล้ว, ให้คำมั่นแล้ว, ยืนยันแล้ว
unworn(อันวอร์น') adj. ไม่เสีย, ไม่สึก, ยังใช้ได้, เป็นรูปเดิม
waterworn(วอ'เทอะวอร์น) adj. สึกกร่อนหรือเรียบเนื่องจากการไหลเซาะของน้ำ
wayworn(เว'วอร์น) adj. เหนื่อยอ่อนจากการเดินทาง
weatherworn(เวธ'เธอะวอร์น) adj. สึกกร่อน, เสื่อมเสียเนื่องจากถูกแดดถูกฝนหรือสภาพอากาศอื่น ๆ
worn(วอร์น, เวิร์น) v. กริยาช่อง 3 ของ wear adj. ใช้จนเก่า, สวมจนเก่าหรือขาด, ใช้จนเสื่อมค่าหรือหมดค่า, เหน็ดเหนื่อย, หมดแรง, See also: wornness n., Syn. tired, used
worn-out(วอร์น'เอาทฺ) adj. ใช้จนเสีย, สวมจนเก่าและเสีย, ใช้จนใช้ไม่ได้อีก, หมดแรง, หมดพลัง, เหน็ดเหนื่อย, Syn. exhausted, weary

English-Thai: Nontri Dictionary
careworn(adj) วิตก, กังวล, เป็นทุกข์, หน้าซีด
forsworn(vt pp ของ) forswear
outworn(adj) สึกหรอ, ขาดวิ่น, พ้นสมัย, ล้าสมัย, เก่าแก่
sworn(vi pp ของ) swear
worn(vt pp ของ) wear
WORN-worn-out(adj) ชำรุด, เสีย, หมดแรง, เหน็ดเหนื่อย

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
swornสาบานยืนยัน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
time-worn(adj) ที่ใช้มานมนาน, ใช้บ่อยเกินไป

WordNet (3.0)
careworn(adj) showing the wearing effects of overwork or care or suffering; ; ; ; - Charles Dickens, Syn. worn, raddled, drawn, haggard
shopworn(adj) worn or faded from being on display in a store, Syn. shopsoiled
travel-worn(adj) tired by travel
unsworn(adj) not bound by or stated on oath, Ant. sworn
waterworn(adj) (of rocks especially) worn smooth by the action of water
well-worn(adj) showing signs of much wear or use
worn_spot(n) a spot that has been worn away by abrasion or erosion, Syn. worn spot, fret
banal(adj) repeated too often; overfamiliar through overuse, Syn. trite, old-hat, timeworn, hackneyed, tired, shopworn, stock, threadbare, commonplace, well-worn
war-torn(adj) laid waste by war, Syn. war-worn
weather-beaten(adj) worn by exposure to the weather, Syn. weathered, weatherworn

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Careworna. Worn or burdened with care; as, careworn look or face. [ 1913 Webster ]

Footworna. Worn by, or weared in, the feet; as, a footworn path; a footworn traveler. [ 1913 Webster ]

Foreworna. [ See Forworn. ] Worn out; wasted; used up. [ Archaic ] [ 1913 Webster ]

Old foreworn stories almost forgotten. Brydges. [ 1913 Webster ]

Forswornp. p. of Forswear. [ 1913 Webster ]

Forswornnessn. State of being forsworn. [ R. ] [ 1913 Webster ]

Forworna. Much worn. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

A silly man, in simple weeds forworn. Spenser. [ 1913 Webster ]

Inwornp. a. Worn, wrought, or stamped in. [ R. ] Milton. [ 1913 Webster ]

Overwornp. p. & a. from Overwear, v. t. Worn out or subdued by toil; worn out so as to be trite. [ 1913 Webster ]

Pile-worna. Having the pile worn off; threadbare. [ 1913 Webster ]

Shopworna. Somewhat worn or damaged by having been kept for a time in a shop. [ 1913 Webster ]

Swornp. p. of Swear. [ 1913 Webster ]


Sworn brothers, originally, companions in arms who took an oath to share together good and bad fortune; hence, faithful friends. --
Sworn enemies, determined or irreconcilable enemies. --
Sworn friends, close friends.
[ 1913 Webster ]

Unsworn
Unworn
Warworna. Worn with military service; as, a warworn soldier; a warworn coat. Shak. [ 1913 Webster ]

Waterworna. Worn, smoothed, or polished by the action of water; as, waterworn stones. [ 1913 Webster ]

Wave-worna. Worn by the waves. [ 1913 Webster ]

The shore that o'er his wave-worn basis bowed. Shak. [ 1913 Webster ]

Wayworna. Wearied by traveling. [ 1913 Webster ]

Weatherworna. Worn by the action of, or by exposure to, the weather. [ 1913 Webster ]

Wheel-worna. Worn by the action of wheels; as, a wheel-worn road. [ 1913 Webster ]

Wornp. p. of Wear. [ 1913 Webster ]


Worn land, land that has become exhausted by tillage, or which for any reason has lost its fertility.
[ 1913 Webster ]

Worniln. (Zool.) See Wormil. [ 1913 Webster ]

Worn-outa. Consumed, or rendered useless, by wearing; as, worn-out garments. [ 1913 Webster ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Worn like a hat.มันเหมือนหมวก The Great Dictator (1940)
The world's effete, worn out, afraid.ของโลก หมดแรง กลัว ทรุดโทรม The Great Dictator (1940)
Work in the August heat, worn out by thirst and dysentery.ทำงานในอากาศอบอ้าว หมดแรงจากความกระหาย และโรคท้องร่วง Night and Fog (1956)
Though the body's worn out with fatigue, the mind works on.แม้ร่างกายจะเหนื่อยล้า สมองกลับไม่ได้หยุด Night and Fog (1956)
I've never worn eyeglasses. 20/20.I've never worn eyeglasses. 20/20. 12 Angry Men (1957)
Brand-new clothes that should have been worn by a younger woman.Brand-new clothes that should have been worn by a younger woman. 12 Angry Men (1957)
Top hats will not be worn.ไม่มีปลาและมันฝรั่งทอดใน เครื่องแบบ How I Won the War (1967)
I could have sworn there was a yellow submarine.ฉันจะได้สาบาน มีเรือดำน้ำสีเหลือง Yellow Submarine (1968)
The Germans are worn out as it is.เยอรมันอ่อนล้าลงเรื่อยๆ Gandhi (1982)
You must know that Big Grandpa's five sworn brothers were all killed by Ouyang Feng.เจ้าควรรู้ไว้นะว่าพี่น้องทั้งห้าของท่านปู่เจ้าถูกอาวเอี๊ยงฮงสังหาร. Return of the Condor Heroes (1983)
But she was wearing head 22 at the time and must not have worn it since, because she hasn't remembered I'm here.ตอนนั้นหล่อนใส่หัวที่ 22 อยู่ พอหล่อนถอดออกเลยจำไม่ได้ Return to Oz (1985)
I warn thee, I'm sworn to do my duty!ข้าเตือนพวกเจ้าแล้วนะ ข้าสาบานไว้แล้วว่าจะทำหน้าที่ของข้าให้ดีที่สุด Labyrinth (1986)
Let's handle this thing logically. What exactly have you sworn?เรามาคิดกันอย่างมีเหตุมีผลดีกว่า เธอสาบานไว้ว่าอะไรนะ ? Labyrinth (1986)
I have sworn with my lifeblood no one shall pass this way... without my permission.ข้าสาบานด้วยชีวิตของข้าว่า จะไม่มีใครผ่านที่นี่ได้ จนกว่าข้าจะอนุญาติ Labyrinth (1986)
The country across the sea. The sworn enemy of Florin.ประเทศที่อยู่อีกฝั่งของทะเล ศัตรูของฟลอริน The Princess Bride (1987)
I could've sworn I saw something. No matter.สาบานได้ ว่าฉันเห็นบางอย่าง ช่างมันเถอะ The Princess Bride (1987)
I only saw him years later when he was worn down by life.ผมเคยเห็นแต่ตอนที่เขาแก่แล้ว Field of Dreams (1989)
I could have sworn it was heaven.ผมสาบานได้เลย มันเหมือนสวรรค์ไม่มีผิด Field of Dreams (1989)
I could have sworn she was real.สาบานได้ ว่าผมเห็นเธอมีชีวิต Mannequin: On the Move (1991)
I could have sworn she was real.สาบานได้ ผมนึกว่าเธอมีชีวิต Mannequin: On the Move (1991)
I'm afraid you've worn out your welcome, Prince Abooboo.ข้าเกรงว่าท่านคงจะหมดแรงแล้ว เจ้าชายอะบูบู Aladdin (1992)
- Yeah, I could've sworn.- เหรอ สาบานเลยนะ The Joy Luck Club (1993)
All they found of him was a muddy set of prison clothes, a bar of soap and an old rock hammer damn near worn down to the nub.ทั้งหมดที่พวกเขาพบของเขาเป็นชุดของเสื้อผ้าที่เต็มไปด้วยโคลนคุก สบู่ และค้อนหินเก่าสวมใส่แช่งใกล้ลงไปนับ The Shawshank Redemption (1994)
I have sworn to do so.ผมสาบานจะทำเช่นนั้น Don Juan DeMarco (1994)
I protect the galaxy from the threat of invasion... from the evil Emperor Zurg, sworn enemy of the Galactic Alliance.ฉันปกป้องกาแลกซี่เมื่อถูกคุกคาม... จากเจ้าปีศาจจักพรรดิ์ เซิร์ก ศัตรูของชาวกาแลกติก Toy Story (1995)
I shoulda worn a belt!ฉันควรคาดเข็มขัด! James and the Giant Peach (1996)
While I'm at it, why not just shoot my buddy, take his job, give it to his sworn enemy, hike up gas prices, bomb a village, club a baby seal, hit the hash pipe and join the National Guard?ยึดบริษัทซะแล้วยกให้คู่อริขึ้นราคาน้ำมัน ฆ่าเด็กทิ้ง สูบกัญชาแล้วร่วมกับ กองกำลังแห่งชาติ Good Will Hunting (1997)
It was worn by Louis xvi.เคยสวมโดยหลุยส์ที่ 16 Titanic (1997)
You cannot ask me to betray my king. I have sworn an oath.ข้าไม่ทรยศ ผิดคำปฏิญาณ The Man in the Iron Mask (1998)
I've worn this mask so long, I don't feel safe without it.ข้ารู้สึกไม่ปลอดภัยเมื่อไม่มีหน้ากาก The Man in the Iron Mask (1998)
You're sworn to silence.ห้ามปริปากพูด The Man in the Iron Mask (1998)
They keep the tags on... and then they return the clothes afterthey´ve worn them.พวกเขาไม่แกะป้ายออก.. แล้วเอาไปคืนร้านหลังจากใส่แล้ว Never Been Kissed (1999)
I'm worn out, going to bed.ผมเหนื่อยมาก อยากนอนแล้ว Pola X (1999)
Like your lovely concubines here with their talismans, worn, no doubt, to protect them from us foreign devils.Like your lovely concubines here with their talismans, worn, no doubt, to protect them from us foreign devils. Anna and the King (1999)
With so much weight distributed in front, I'd have sworn she'd topple back to the floor... before she ever got to her knees.ส้มโอคู่หน้า จะทำให้เธอหน้าคว่ำ... ...ก่อนคุกเข่าได้ซะอีก The Legend of Bagger Vance (2000)
I could've sworn I hit you.ชั้นสาบานได้ ชั้นชนนาย Pilot (2001)
A criminal mastermind would have worn a mask.คนอยู่เบื้องหลังไม่จำเป็นต้องใส่หน้ากากหรอก X-Ray (2001)
I could have sworn that-แต่ผมสาบานได้นะว่า... X-Ray (2001)
- No. I could have sworn it was you, Clark.แม่สาบานได้ว่านั่นลูกจริงๆ นะ, คล้าก X-Ray (2001)
Well, then, you should've worn a different dress.Well, then, you should've worn a different dress. Maid in Manhattan (2002)
The emblem will be worn on the right sleeve and will represent the blue star of David on a white background.ทุกท่านต้องติดเครื่องหมาย ที่แขนเสื้อทางด้านขวา เครื่องหมายจะต้องเป็นรูปดาวเดวิด สีน้ำเงินอยู่บนพื้นสีขาว The Pianist (2002)
You're sworn to kill me.- เจ้าสาบานจะฆ่าข้า The Scorpion King (2002)
Maybe it was because we wanted to receive the images first... when they were still new, still fresh... before they cleared the hurdles of the rows behind us... before they'd been relayed back from row to row, spectator to spectator... until worn-out, secondhand, the size of a postage stamp... it returned to the projectionist's cabin.อาจเป็นเพราะ เราต้องการที่จะได้ซึมซับ ภาพเหล่านั้นเป็นคนแรกก็ได้ ในตอนที่มันยังใหม่ ยังสด ก่อนที่พวกเขา จะเก็บรั้วกั้นข้างหลังเรา The Dreamers (2003)
And maybe it's myopia, but I could have sworn I saw Vera there.และมันอาจจะเป็นอาการสายตาสั้นก็ได้ แต่ฉันสาบานได้เลยว่าฉันเห็นวีร่าอยู่ที่นั่น Hope Springs (2003)
I haven't worn this candy stripers outfit since, like, the tenth grade.ฉันไม่ได้ใส่ชุดลายเส้นสีหวานขนาดนี้ มาตั้งแต่เกรด10แล้ว The O.C. (2003)
I could have sworn I locked that door, must've forgotten.ฉันสาบานได้ว่าฉันลอคประตูเรียบร้อยแล้วด้วย Howl's Moving Castle (2004)
At least my teeth haven't worn out yet.อย่าวน้อยฟันฉันก็ยังไม่ร่วงละนะ Howl's Moving Castle (2004)
We should've worn something else.เราควรจะใส่ชุดอื่นดีกว่านะ Love So Divine (2004)
I've sworn off fighting.ฉันขอจบการต่อสู้ Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004)
- You'll be too worn out to do your homework.- เธอน่าจะทำการบ้านดีกว่า. Transporter 2 (2005)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
wornHis car is in fact worn out.
wornFormal dress must be worn.
wornI am worn out from working all day.
wornHis suit, though newly bought, was worn out.
wornYour hat should not be worn in the classroom.
wornIt seems to have worn out.
wornI'm worn out.
wornThe shoes are worn out.
wornHiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
wornShe was worn out, and leaned against the apple tree.
wornThe leather jacket has worn out at the elbow.
wornShe has worn the same hat for a month.
wornI have worn out my shoes.
wornTake a rest, or you will be worn out.
wornHe is worn with age.
wornHe was sworn in as mayor.
wornHe was worn out when he got home.
wornHis wife is worn out after looking after the children.
wornI will have to get rid of this worn-out carpet.
wornI needn't have worn such a heavy coat today.
wornHis overcoat is worn out.
wornI've worn out the shoes.
wornI've worn out two pairs of shoes this year.
wornWhen I reached the summit, I was thoroughly worn out.
wornThe mother was practically worn out.
wornThe effect of the drug had worn off.
wornI was worn out because I had to take care of so many children.
wornWhat do you do with your clothes when they are worn out?
wornI arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.
wornAll the furniture in the room was all worn out.
wornI'm worn out by the hard work.
wornThe coat has worn well.
wornThe leather jacket has worn out at the elbows.
wornHis patience is worn out.
wornIt seems I will have to get rid of this worn out carpet.
wornHe is old, but he's worn well.
wornTom was all worn out.
wornYou must be worn out after working all day.
wornHis patience was worn out by all these troubles and anxieties.
wornShe felt quite worn out after arguing with friends.
wornShe was worn out from overwork.
wornHe was worn out after hours of work.
wornThe soles of my shoes are worn.
wornThree hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.
wornMy patience is worn out.
wornI also prefer it with the hair worn up.
wornAnd to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.
wornI'm getting pretty worn out driving every morning.
wornThe school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.
wornWe are worn out, because we have been uniting all day.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
อ่อนระทวย(v) be feeble, See also: be weary, be tired, be worn out, be exhausted, Syn. ระทวย, สิ้นแรง, Example: ร่างกายของเธออ่อนระทวยลงเมื่อทราบว่าลูกชายสุดที่รักสิ้นลมหายใจแล้ว, Thai Definition: อ่อนใจ อ่อนกำลังจนทำอะไรไม่ไหว
โปเก(adj) worn-out, See also: deteriorated, Syn. ชำรุด, โทรม, เก่าแก่, Example: แกกัดฟันจูงจักรยานโปเกของแกเข้ามาทิ้งแหมะลงข้างศาลา, Thai Definition: ที่เก่าแก่จนใช้การได้ไม่ดี, Notes: (ปาก)(จีน)
ล้า(v) be exhausted, See also: be tired, be fatigued, be weary, be worn out, Syn. อ่อนล้า, เหนื่อยล้า, เหนื่อยอ่อน, Example: แกเหวี่ยงลงไปข้างแพจากท่าทีร้อนรนจนค่อยๆ ล้า, Thai Definition: รู้สึกว่ากำลังน้อยลงหลังจากที่ใช้นาน
สึกกร่อน(v) be worn away / down, See also: be eroded, be corroded, Syn. สึก, Example: ฟันของเขาสึกกร่อนจนเหลือแต่โคน
เหนื่อย(v) be tired, See also: be fatigued, be worn out, be exhausted, be weary, Syn. เหน็ดเหนื่อย, อิดโรย, Example: หุ่นยนต์ไม่เหมือนคนมันไม่รู้จักเหนื่อย และไม่รู้จักเบื่อ, Thai Definition: รู้สึกอ่อนแรงลง
เหนื่อยล้า(v) be weary, See also: be tired, be fatigued, be worn out, be exhausted, Syn. เหนื่อย, ล้า, เมื่อยล้า, อ่อนล้า, Example: ท่านนายกฯ เดินตามริมสนามกอล์ฟด้วยระยะทางถึง 5 กิโลเมตรทำเอาผู้ติดตามเหนื่อยล้าจนเหงื่อโทรมกาย, Thai Definition: เชื่องช้าลงกว่าเดิมเพราะหย่อนหรือขาดแรงกำลัง
ผ้านุ่ง(n) panung, See also: brocade worn over the trunks, Syn. โจงกระเบน, Example: นักเรียนทุกคนต้องใส่ผ้านุ่งเวลาเรียนรำไทย, Count Unit: ผืน, Thai Definition: ผ้าสําหรับนุ่งชนิดหนึ่ง มีลักษณะเป็นสี่เหลี่ยมผืนผ้า เวลานุ่งม้วนให้เป็นชายกระเบนหรือหางกระเบนแล้วเอาลอดหว่างขาดึงไปเหน็บไว้ที่ขอบผ้าระดับบั้นเอวข้างหลัง
ขาดลุ่ย(v) be worn out, See also: be ragged, be torn, Example: คอเสื้อเชิ้ตของเขาขาดลุ่ย, Thai Definition: คลายออกเป็นเส้นๆ
ร่อยหรอ(v) become less and less, See also: be almost used up, be gradually worn off, be gradually consumed, deteriorate, become deple, Syn. ลดลง, Ant. ครบถ้วน, บริบูรณ์, Example: วันใดเงินในกระเป๋าร่อยหรอ ผมก็จะนั่งรถเมล์, Thai Definition: ค่อยหมดไป, หมดไปสิ้นไปทีละน้อย
ขาด(v) torn, See also: worn out, be ragged, Syn. ฉีกขาด, Example: เสื้อเขาขาดเป็นริ้วๆ เพราะโดนคนร้ายเอามีดฟัน, Thai Definition: แยกออกจากกันเพราะถูกดึง ตัด หรือ ฉีก เป็นต้น
ขาดๆ วิ่นๆ(v) be worn-out, See also: be torn, be ragged, be ripped, be shabby, Ant. สมบูรณ์, Example: เสื้อที่เด็กคนนั้นมีอยู่ล้วนขาดๆ วิ่นๆ ทุกตัว, Thai Definition: ไม่ครบถ้วน
โผเผ(v) be tired, See also: be exhausted, be weak, be worn out, be fatigued, Syn. อ่อนแรง, ไม่มีแรง, อ่อนเปลี้ยเพลียแรง, Example: แม้จะยังโผเผอยู่ แต่เขาก็ต้องเริ่มงานต่อทันทีหลังฟื้นไข้, Thai Definition: รู้สึกไม่มีแรง
มือสอง(adj) secondhand, See also: used, old, not new, worn, Syn. ใช้แล้ว, เก่า, Ant. มือหนึ่ง, Example: ถึงแม้จะเป็นของมือสองแต่สภาพยังดีอยู่, Thai Definition: ที่เคยถูกใช้มาแล้ว
อิด(v) be tired, See also: be worn out, be exhausted, be weary, Syn. เหนื่อย, Example: ปีนี้แล้งติดต่อกันนานยาวนาน จนผู้คน และหมูหมาต่างอิดล้าอ่อนโรยไปตามๆ กัน
อิดโรย(v) be exhausted, See also: be tired, be weary, be worn out, Syn. อ่อนเพลีย, ละเหี่ย, Example: เขาไม่อาจแข็งใจหลับต่อได้อีกทั้งๆ ที่อิดโรยอย่างเต็มที่
สิ้นแรง(v) be exhausted, See also: be worn out, Syn. หมดแรง, อ่อนแรง, สิ้นเรี่ยวแรง, Ant. กระปรี้กระเปร่า, Example: พ่อรู้สึกสิ้นแรงทันทีเมื่อรู้ว่าลูกชายติดยา, Thai Definition: ไม่มีเรี่ยวแรงพอที่จะทำอะไรต่อไปได้
ไถ้(n) long purse tied around the waist, See also: long bag for carrying articles or money worn around the waist, Syn. ตุง, Example: เขาคั่วข้าวตากใส่ไถ้ไปกินระหว่างอพยพ, Thai Definition: ถุงยาวๆ ใหญ่บ้าง เล็กบ้าง สำหรับใส่เงินหรือสิ่งของ โดยมากใช้คาดเอว
ฉีก(v) be torn, See also: be worn out, Syn. ฉีกขาด, ขาด, Example: กระดาษนี้มันฉีกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อยเสียจนไม่สามารถอ่านข้อความได้, Thai Definition: ขาดแยกออกจากกัน
ทรุดโทรม(v) be declined, See also: be dilapidated, run down, be worn out, be neglected, be ruined, go downhill, Syn. เสื่อม, ชำรุด, เก่า, โทรม, หมดสภาพ, Ant. เจริญขึ้น, ดีขึ้น, Example: บ้านหลังนี้ทรุดโทรม เพราะไม่มีคนคอยดูแลรักษา และทำความสะอาด
ร่อย(v) get less gradually, See also: be almost used up or worn out, be gradually used up, be gradually consumed, Thai Definition: ค่อยหมดไป, กร่อนไป
รัดประคด(n) a priest 's waistband, See also: breast-girdle or cloth, strip of cloth worn round the waist of Buddhist monks, Syn. ประคด, Count Unit: เส้น, สาย, ผืน, Thai Definition: ผ้าที่ใช้รัดอก หรือสายที่ถักด้วยด้าย สำหรับรัดเอวของภิกษุสามเณร
รัดเกล้า(n) tiara, See also: band of precious materials worn as a woman's head-dress, Count Unit: อัน, Thai Definition: เครื่องประดับศรีษะสตรีสูงศักดิ์ในราชสำนักแต่โบราณและประดับศรีษะนางละครแต่งยืนเครื่องซึ่งเลียนแบบสตรีสูงศักดิ์
มงคลจักร(n) nuptial good luck thread worn around the bride's and bridegroom's heads, Syn. มงคลแฝด, Example: ญาติผู้ใหญ่สวมมงคลจักรแก่คู่บ่าวสาวก่อนพิธีหลั่งน้ำพระพุทธมนต์, Count Unit: คู่, Thai Definition: ด้ายมงคลแฝดสำหรับบ่าวสาวสวมศีรษะในพิธีรดน้ำ
มงคลแฝด(n) nuptial good luck thread worn around the bride's and bridegroom's heads, Syn. มงคลจักร, Example: ประธานในพิธีกำลังจะสวมมงคลแฝดลงบนศีรษะของคู่บ่าวสาว, Count Unit: คู่, Thai Definition: ด้ายมงคลแฝดสำหรับบ่าวสาวสวมศีรษะในพิธีรดน้ำ, Notes: (ปาก)
ชำรุดทรุดโทรม(v) be worn out, See also: be damaged, be out of order, be in a state of decay, be in disrepair, be ruined, be dilapi, Syn. ทรุดโทรม, เสีย, พัง, หมดสภาพ, เสื่อมโทรม, ชำรุด, Example: ถนนสายนี้ชำรุดทรุดโทรมตลอดสาย
ซอมซ่อ(v) be shabby, See also: be worn, Syn. เก่าซอมซ่อ, ทรุดโทรม, Example: บ้านของเขาซอมซ่อเพราะไม่มีคนดูแลรักษา
กลางเก่ากลางใหม่(adj) not very new nor old, See also: half new, neither old or new, half-worn, Example: เธอเก็บเงินไปผ่อนรถยนต์กลางเก่ากลางใหม่มาหนึ่งคัน, Thai Definition: ไม่เก่าไม่ใหม่
กระโหย(v) be weary, See also: be fatigued, be tired, be exhausted, be worn out, Syn. โหย, อ่อนแรง, อ่อนเพลีย, Ant. แข็งแรง, สดชื่น, Example: ฉันกระโหยมากหลังจากเดินตากแดดมาทั้งวัน
กร่อน(v) erode, See also: fret, corrode, wear down, be worn away, Syn. สึกกร่อน, ผุกร่อน, Example: ลานหินกว้างริมผาที่มีลักษณะเป็นปุ่มปมไล่เรียงอยู่เต็มพื้นที่เป็นผลจากการกร่อนทางเคมีและฟิสิกส์, Thai Definition: ค่อยๆ สึกหรอไปทีละน้อย
คราก(v) become strained, See also: become sprained, become worn, become loose, Thai Definition: ยืดขยายออกแล้วไม่คืนตัว
ขบ(v) feel stiff and sore, See also: feel fatigued and worn out, Syn. เมื่อยขบ, Example: แม่รู้สึกเมื่อยขบไปทั้งตัวจึงวานให้ลูกสาวนวดตัวให้, Thai Definition: อาการที่เมื่อยปวดเหมือนมีอะไรบีบหรือกดอยู่ที่ตรงนั้น เรียกว่า เมื่อยขบ
จับปิ้ง(n) fig-leaf worn by little girl, See also: golden or silver medallion, Syn. กระจับปิ้ง, จะปิ้ง, ตะปิ้ง, ตับปิ้ง, , Example: ถ้าผู้ชายฝันเห็นจับปิ้งที่อยู่กับเด็กหญิง ทายว่าผู้นั้นจะเจ็บป่วยหรืออุบัติเหตุแต่ไม่รุนแรงนัก, Count Unit: แผ่น, อัน, Thai Definition: เครื่องปิดที่ลับของเด็กหญิง ทำด้วยเงิน ทอง หรือนาค เป็นต้น
เมลื่อย(v) to be exhausted, See also: be fatigued, be tired, be worn out, Syn. เมื่อย
เมลื่อยมล้า(adv) be worn out, See also: be fatigued, be tired, be exhausted, Syn. เมื่อยล้า, เหนื่อยล้า
เมื่อยปาก(v) be tired of speaking, See also: be fatigue, be exhausted, be worn-out, Example: เมื่อรู้ว่ายังไงก็ต้องเจอกับอุปสรรคก็อย่าบ่นไปให้เมื่อยปาก, Thai Definition: ไม่อยากพูด
หลุดลุ่ย(v) be tattered, See also: be worn - out, be ragged, Syn. คลายตัว, ขาดกระจาย, ฉีก, ขาดไม่มีชิ้นดี, Example: ผู้เฒ่าเดินกระเซอะกระเซิงเสื้อผ้าหลุดลุ่ย
โทรม(adj) dilapidated, See also: shabby, broken, worn-out, rickety, ruined, tumbledown, damaged, destroyed, ramshackle, Syn. ชำรุดทรุดโทรม, เสื่อมโทรม, Example: บ้านโทรมๆ หลังนั้นเป็นบ้านของฉันเอง, Thai Definition: เสื่อมสภาพเดิม
โทรม(adj) dilapidated, See also: shabby, broken, worn-out, rickety, ruined, tumbledown, damaged, destroyed, ramshackle, Syn. ชำรุดทรุดโทรม, เสื่อมโทรม, Example: บ้านโทรมๆ หลังนั้นเป็นบ้านของฉันเอง, Thai Definition: เสื่อมสภาพเดิม
โทรม(adj) dilapidated, See also: shabby, broken, worn-out, rickety, ruined, tumbledown, damaged, destroyed, ramshackle, Syn. ชำรุดทรุดโทรม, เสื่อมโทรม, Example: บ้านโทรมๆ หลังนั้นเป็นบ้านของฉันเอง, Thai Definition: เสื่อมสภาพเดิม

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ชำรุดทรุดโทรม[chamrutsutsōm] (v, exp) EN: be worn out ; be damaged ; be out of order ; be in a state of decay ; be in disrepair ; be ruined ; be dilapidated ; be tumbledown
ฉีก[chīk] (v) EN: be torn ; be worn out
โหย[hōi] (v) EN: be fatigued ; be exhausted ; be played out ; be worn
กร่อน[krǿn] (adj) EN: worn ; worn down ; worn away ; abraded ; eroded  FR: corrodé ; rongé ; usé
ล้า[lā] (v) EN: be exhausted ; be tired ; be fatigued ; be subject to fatigue ; be weary ; be worn out  FR: être épuisé ; être exténué ; être éreinté ; être brisé de fatigue
หลุดลุ่ย[lutlui] (v) EN: be tattered ; be worn - out ; be ragged  FR: être débraillé
มงคล[mongkhon] (n) EN: garland ; worn  FR: guirlande [ f ]
เหนื่อย[neūay] (v) EN: be tired ; be fatigued ; be worn out ; be exhausted ; be weary  FR: être fatigué ; être apathique ; être las ; être usé
เหนื่อยล้า[neūay-lā] (v) EN: be weary ; be tired ; be fatigued ; be worn out ; be exhausted  FR: être fatigué
อ่อนเพลีย[ønphlīa] (x) EN: weak ; spent ; worn out ; pooped ; tired out  FR: affaibli ; faible ; diminué ; prostré ; abattu
อ่อนระทวย[øn rathuay] (v, exp) EN: be feeble ; be weary ; be tired ; be worn out ; be exhausted
เพลีย[phlīa] (x) EN: exhausted ; weak ; tired ; worn out  FR: courbatu ; fatigué ; faible ; las ; épuisé
ปวกเปียก[puakpīek] (adj) EN: weak ; feeble ; flabby ; limp ; flaccid ; spent ; worn out ; flimsy ; spineless  FR: mou ; amorphe ; faible
ระทวย[rathūay] (v) EN: be exhausted in mind and body ; be worn out
ระทวยใจ[rathūayjai] (v) EN: be exhausted in mind and body ; be worn out
รัดประคด[ratprakhot] (n) EN: a priest 's waistband ; strip of cloth worn round the waist of Buddhist monks
สังฆาฎิ[sangkhādi] (n) EN: yellow piece of cloth worn by a priest as protection against cold
สึกกร่อน[seukkrǿn] (v) EN: be worn away/down ; be eroded ; be corroded
โทรม[sōm] (adj) EN: dilapidated ; shabby ; broken ; worn-out ; rickety ; ruined ; tumbledown ; damaged ; destroyed ; ramshackle  FR: délabré
ซอมซ่อ[somsø] (v) EN: be shabby ; be worn
ซอมซ่อ[somsø] (adj) EN: shabby ; worn-out ; dilapidated ; ragged ; seedy ; run down  FR: râpé ; miteux
ตะกรุด[takrut] (n) EN: tiny rolled metal amulet inscribed with sacred words ; magic gold or silver cylinder worn around the waist or the neck  FR: amulette [ f ] ; talisman [ m ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
worn
sworn
worner
forsworn
shopworn

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
worn
sworn
unworn
outworn
careworn
forsworn
shopworn
foresworn
well-worn
water-worn
travel-worn

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[pò, ㄆㄛˋ, ] to break; to split; broken; damaged; worn out #1,495 [Add to Longdo]
[làn, ㄌㄢˋ, / ] soft; mushy; well-cooked and soft; to rot; to decompose; rotten; worn out; chaotic; messy; utterly; thoroughly #3,666 [Add to Longdo]
废旧[fèi jiù, ㄈㄟˋ ㄐㄧㄡˋ,   /  ] worn out; old fashioned and dilapidated #14,790 [Add to Longdo]
[bì, ㄅㄧˋ, ] my (polite); poor; ruined; shabby; worn out; defeated #15,460 [Add to Longdo]
麻花[má huā, ㄇㄚˊ ㄏㄨㄚ,  ] fried dough twist (crisp snack food made by deep-frying plaited dough); worn out or worn smooth (of clothes) #21,394 [Add to Longdo]
食言[shí yán, ㄕˊ ㄧㄢˊ,  ] lit. to eat one's words; to break a promise; to go back on one's word; to renege; unsworn testimony #39,240 [Add to Longdo]
袈裟[jiā shā, ㄐㄧㄚ ㄕㄚ,  ] kasaya, a patchwork outer vestment worn by a Buddhist monk #40,696 [Add to Longdo]
发髻[fà jì, ㄈㄚˋ ㄐㄧˋ,   /  ] hair worn in a bun or coil #41,707 [Add to Longdo]
破鞋[pò xié, ㄆㄛˋ ㄒㄧㄝˊ,  ] broken shoes; worn-out footwear; loose woman; slut #55,602 [Add to Longdo]
金兰[jīn lán, ㄐㄧㄣ ㄌㄢˊ,   /  ] profound friendship; sworn brotherhood #57,711 [Add to Longdo]
[qú, ㄑㄩˊ, ] thin; emaciated; worn; tired #59,636 [Add to Longdo]
套裙[tào qún, ㄊㄠˋ ㄑㄩㄣˊ,  ] woman's suit; dress worn over a petticoat #67,629 [Add to Longdo]
把兄弟[bǎ xiōng dì, ㄅㄚˇ ㄒㄩㄥ ㄉㄧˋ,   ] sworn brothers #73,690 [Add to Longdo]
[nú, ㄋㄨˊ, / ] worn out old horses #79,190 [Add to Longdo]
[guó, ㄍㄨㄛˊ, / ] cap worn by women; feminine #79,500 [Add to Longdo]
抱残守缺[bǎo cán shǒu quē, ㄅㄠˇ ㄘㄢˊ ㄕㄡˇ ㄑㄩㄝ,     /    ] to cherish the outmoded and preserve the outworn; conservative #84,838 [Add to Longdo]
[cuì, ㄘㄨㄟˋ, ] care-worn; distressed; tired; overworked; sick; weary #86,671 [Add to Longdo]
拜把子[bài bǎ zi, ㄅㄞˋ ㄅㄚˇ ㄗ˙,   ] become sworn brothers #108,366 [Add to Longdo]
陈货[chén huò, ㄔㄣˊ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] shop-worn goods; remnants #147,201 [Add to Longdo]
[tái, ㄊㄞˊ, / ] tired; worn out horse #162,685 [Add to Longdo]
盟兄弟[méng xiōng dì, ㄇㄥˊ ㄒㄩㄥ ㄉㄧˋ,   ] sworn brother #207,777 [Add to Longdo]
[zào, ㄗㄠˋ, ] black; police runners, from the black clothes formerly worn by them #326,534 [Add to Longdo]
[dì, ㄉㄧˋ, ] white jade worn on belt #607,197 [Add to Longdo]
金兰谱[jīn lán pǔ, ㄐㄧㄣ ㄌㄢˊ ㄆㄨˇ,    /   ] lit. directory of golden orchids; fig. genealogical record (esp. exchanged between sworn brothers) #675,794 [Add to Longdo]
[dié, ㄉㄧㄝˊ, ] hempen cloth worn by mourner #801,804 [Add to Longdo]
[lěi, ㄌㄟˇ, ] lazy; tired out, worn fatigued [Add to Longdo]
宣誓证言[xuān shì zhèng yán, ㄒㄩㄢ ㄕˋ ㄓㄥˋ ㄧㄢˊ,     /    ] sworn testimony [Add to Longdo]
敝屣[bì xǐ, ㄅㄧˋ ㄒㄧˇ,  ] worn-out shoes; a worthless thing [Add to Longdo]
敝帚千金[bì zhǒu qiān jīn, ㄅㄧˋ ㄓㄡˇ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ,    ] lit. my worn-out broom, a thousand in gold (成语 saw); fig. sentimental value; I wouldn't be parted with it for anything. [Add to Longdo]
桃园三结义[Táo yuán sān jié yì, ㄊㄠˊ ㄩㄢˊ ㄙㄢ ㄐㄧㄝˊ ㄧˋ,      /     ] the oath of brotherhood in the Peach Garden, sworn by Liu Bei 劉備|刘备, Zhang Fei 張飛|张飞 and Guan Yu 關於|关于 at the start of the Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义 [Add to Longdo]
步摇[bù yào, ㄅㄨˋ ㄧㄠˋ,   /  ] dangling ornament worn by women [Add to Longdo]
盟兄[méng xiōng, ㄇㄥˊ ㄒㄩㄥ,  ] senior partner in sworn brotherhood [Add to Longdo]
盟弟[méng dì, ㄇㄥˊ ㄉㄧˋ,  ] junior partner in sworn brotherhood [Add to Longdo]
兰谱[lán pǔ, ㄌㄢˊ ㄆㄨˇ,   /  ] lit. directory of orchids; fig. genealogical record (esp. exchanged between sworn brothers) [Add to Longdo]
视如敝屣[shì rú bì xǐ, ㄕˋ ㄖㄨˊ ㄅㄧˋ ㄒㄧˇ,     /    ] to regard like a pair of worn-out shoes; to look on sth as worthless [Add to Longdo]
[cuì, ㄘㄨㄟˋ, ] variant of 悴, haggard; worn out [Add to Longdo]
[xián, ㄒㄧㄢˊ, ] silver pheasant badge worn by civil officials of the 5th grade [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Eid { m }; Schwur { m } | Eide { pl }; Schwüre { pl } | der hippokratische Eid | unter Eid | Aussage unter Eid | jdm. den Eid abnehmen | jdm. einen Eid abnehmen | einen Eid schwören (auf) | jdn. einen Eid zuschieben | unter Eid aussagen | unter Eid stehen | seinen Schwur brechen | Eid auf die Bibeloath | oaths | hippocratic oath | under oath | sworn evidence | to put someone upon his oath | to administer an oath to sb. | to take an oath (on; to) | to tender an oath to someone | to depose | to be under oath | to break one's oath | gospel oath [Add to Longdo]
Einband { m } | Einbände { pl }; Einfassungen { pl } | Einband lose | beschädigter Einband | fester Einband | flexibler Einband | gestickter Einband | Einband fehlt | lose im Einbandbinding | bindings | binding loose | binding worn | hard-cover | soft-cover | embroidered binding | binding gone | binding loosened [Add to Longdo]
erschöpftoutworn [Add to Longdo]
Reifen { m } | Reifen { pl } | platter Reifen | abgefahrener Reifen | abgewerteter Reifen | feinprofilierter Reifen | gewachsener Reifen | M+S-Reifen | nachgeschnittener Reifen | nachschneidbarer Reifen | profilloser Reifen; Reifen ohne Profil | profilloser Reifen | runderneuerter Reifen | schlauchloser Reifen | unvulkanisierter Reifen | verstärkter Reifen | Reifen einer Handelsmarke | Belastung pro Reifen | Reifen für landwirtschaftliche Gerätetyre; tire [ Am. ] | tyres; tires [ Am. ] | flat tyre | bald tyre; smooth tyre; worn tyre | downgraded tyre | siped tyre | grown tyre | mud and snow tyre (M+S) | recut tyre; regrooved tyre | regroovable tyre | plain tread tyre; plain tyre; slick tyre | smooth tread tyre (slick) | remoulded tyre; retread tyre | tubeless tyre | green tyre; uncured cover | extra ply tire [ Am. ]; reinforced tyre | private brand tyre | load per tyre | implement tyre [Add to Longdo]
Übersetzer { m } | Übersetzer { pl } | vereidigter Übersetzertranslator | translators | sworn translator [Add to Longdo]
abgearbeitet; verbraucht { adj }work-worn [Add to Longdo]
abgetragen { adj }worn out [Add to Longdo]
abgegriffen; abgenutzt { adj }worn [Add to Longdo]
abnutzen | abnutzend; abnützend | abgenutzt | nutzt ab | nutzte abto outwear | outwearing; wearing out | worn; outworn; worn out | outwears | outwore [Add to Longdo]
abnutzen; verschleißen | abnutzend; verschleißend | abgenutzt; verschlissen | nutzt ab; verschleißt | nutzte ab; verschlissto wear out | wearing out | worn out | wears out | wore out [Add to Longdo]
abschwören | abschwörend | abgeschworen | er/sie schwört ab | ich/er/sie schwor ab | er/sie hat/hatte abgeschworento forswear | forswearing | forsworn | he/she forswears | I/he/she forswore | he/she has/had forsworn [Add to Longdo]
ausgetreten (Schuhe)well-worn (shoes) [Add to Longdo]
beschädigtshopworn [Add to Longdo]
eingeschworen; vereidigt { adj }sworn [Add to Longdo]
ermatten | ermattend | ermattet | ermattet | ermatteteto wear down { wore; worn } | wearing down | worn down | wears down | wore down [Add to Longdo]
ganz erschöpft sein; abgearbeitet seinto be worn out [Add to Longdo]
fluchen (über) | fluchend | gefluchtto swear { swore; sworn } (at) | swearing | sworn [Add to Longdo]
gramerfüllt; verhärmt; abgehärmt { adj }careworn [Add to Longdo]
schwören | schwörend | geschworen | er/sie schwört | ich/er/sie schwor | er/sie hat/hatte geschworen | ich/er/sie schwüreto swear { swore; sworn } | swearing | sworn | he/she swears | I/he/she swore | he/she has/had sworn | I/he/she would swear [Add to Longdo]
tragen; anhaben; aufhaben (Kleidung) | tragend; anhabend; aufhabend | getragen; angehabt; aufgehabt | er/sie trägt; er/sie hat hat an | ich/er/sie trug; ich/er/sie hatte an | er/sie hat/hatte getragen; er/sie hat/hatte angehabtto wear { wore; worn } | wearing | worn | he/she wears | I/he/she wore | he/she has/had worn [Add to Longdo]
tragen; abtragen; abnutzento wear { wore; worn } [Add to Longdo]
unbeeidetunsworn [Add to Longdo]
ungetragenunworn [Add to Longdo]
veraltettimeworn [Add to Longdo]
jdn. vereidigen; den Eid abnehmen | vereidigtto swear { swore; sworn } in | sworn; sworn in [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[かんむり(P);かん;かむり;かんぶり, kanmuri (P); kan ; kamuri ; kanburi] (n) (1) (See 衣冠, 束帯) cap (esp. a traditional cap worn with sokutai or ikan clothing); crown; diadem; coronet; (2) (かんむり only) top kanji radical; (3) (かむり only) (See 俳諧) first verse of a haikai, etc.; (adj-t, adv-to) (4) (かん only) best; peerless; first; (P) #3,038 [Add to Longdo]
[やつ(P);しゃつ(ok), yatsu (P); shatsu (ok)] (n) (1) servant (esp. a samurai's attendant); (2) chivalrous man (c. Edo period); (3) (abbr) (See 奴豆腐) cubed tofu (often served cold); (4) (abbr) (See 奴凧) kite shaped like a footman; (5) (abbr) (See 奴頭) Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants; (6) enslavement (of a woman; Edo-period punishment for her own or her husband's crime); (pn) (7) (arch) (derog) he; she; him; her #6,984 [Add to Longdo]
萩(P);芽子[はぎ(P);ハギ, hagi (P); hagi] (n) (1) (uk) bush clover; Japanese clover (any flowering plant of genus Lespedeza); (2) (See 襲の色目) dark red exterior with blue interior (color combination worn in autumn); (P) #7,107 [Add to Longdo]
下田[げでん, geden] (n) worn-out rice land #7,987 [Add to Longdo]
[かさね, kasane] (n) (1) (See 重ね) layers of clothing worn under one's overcoat; (2) (abbr) (See 襲の色目) combination of colors created by layering of garments (colours) #17,605 [Add to Longdo]
襅(oK)[ちはや, chihaya] (n) (obsc) (uk) thin, white ceremonial haori worn by miko [Add to Longdo]
おぞい[ozoi] (adj-i) (1) (col) crude; inferior grade; worn; ragged; shameful; (2) sly; clever; (3) disgusting; repulsive; absurd [Add to Longdo]
おんぼろ[onboro] (adj-na, adj-no) worn-out; shabby; tattered; dilapidated [Add to Longdo]
くたくた(P);ぐたぐた;ぐだぐだ[kutakuta (P); gutaguta ; gudaguda] (adj-na, adj-no) (1) (on-mim) exhausted; tired; (2) withered; worn out; (n) (3) boiling until shapeless or mushy; (4) (esp. ぐだぐだ) (See くどくど) tediously; repetitively; wordily; (P) [Add to Longdo]
ばてる[bateru] (v1, vi) to be exhausted; to be worn out; (P) [Add to Longdo]
へたばる[hetabaru] (v5r, vi) to be exhausted; to be worn out [Add to Longdo]
へばる[hebaru] (v5r, vi) to be exhausted; to be worn out [Add to Longdo]
べんべら[benbera] (n) worn-out silk clothes; cheap items [Add to Longdo]
ぼろい;ボロい[boroi ; boro i] (adj-i) (1) profitable; (2) worn-out; crumbling [Add to Longdo]
ぼろっちい;ボロっちい[borocchii ; boro cchii] (adj-i) (sl) (See ぼろい) worn-out; crumbling [Add to Longdo]
ぼろぼろ(P);ボロボロ[boroboro (P); boroboro] (adj-na, adv, n, vs, adj-no) (1) (on-mim) worn-out; torn; crumbling; tattered; (2) tears or grain of rice falling; (P) [Add to Longdo]
よれよれ[yoreyore] (adj-na, n) worn-out; shabby; seedy; wrinkled-up [Add to Longdo]
シャカシャカ[shakashaka] (n) (sl) (See シャカパン) nylon track suit (when worn as street fashion) [Add to Longdo]
シャカシャカパンツ[shakashakapantsu] (n) (sl) (See シャカパン) nylon track pants (when worn as street fashion) [Add to Longdo]
シャカパン[shakapan] (n) (abbr) (sl) (See シャカシャカ) nylon track pants (when worn as street fashion) [Add to Longdo]
ゼッケン[zekken] (n) cloth bib with number or logo worn by athletes, etc. (e.g. over their shirts) (ger [Add to Longdo]
ペアルック[pearukku] (n) matching clothing worn by couples (wasei [Add to Longdo]
ラングリメン[rangurimen] (n) wraparound retaining straps worn with the old ski cable bindings (ger [Add to Longdo]
リクルートスーツ[rikuru-tosu-tsu] (n) type of standard formal wear worn by students, usu. when going to interviews (wasei [Add to Longdo]
伊達メガネ;伊達眼鏡[だてメガネ(伊達メガネ);だてめがね(伊達眼鏡), date megane ( date megane ); datemegane ( date megane )] (n) glasses for show; fashionable eyeglasses worn for appearance's sake; glasses with no lenses or 'window glass' lenses [Add to Longdo]
伊達締め;伊達締[だてじめ, datejime] (n) small, thin fabric belt worn over the kimono and under the obi in order to protect the fabric [Add to Longdo]
威儀細[いぎぼそ, igiboso] (n) (obsc) (See 袈裟) informal kasaya worn primarily by adherents of Pure Land Buddhism [Add to Longdo]
烏犀帯[うさいたい, usaitai] (n) (obsc) type of leather belt worn with ceremonial court dress and decorated with a rhinoceros horn [Add to Longdo]
烏帽子[えぼし, eboshi] (n) black-lacquered headgear (made of silk, cloth or paper) originally worn by court nobles in ancient Japan, and afterwards spreading to the common people [Add to Longdo]
怨敵[おんてき, onteki] (n) sworn enemy [Add to Longdo]
横兵庫[よこひょうご, yokohyougo] (n) (See 花魁) extravagant female hairstyle worn by oiran courtesans [Add to Longdo]
[ふすま, fusuma] (n) (arch) everyday garment worn by men in ancient Japan [Add to Longdo]
下襲[したがさね, shitagasane] (n) (arch) (See 半臂, 袍) garment worn under the hanpi undergarment or hou robe in court ceremonial dress [Add to Longdo]
額烏帽子[ひたいえぼし, hitaieboshi] (n) black silk or paper triangle worn over the forehead (usu. worn by children) [Add to Longdo]
鎌髭[かまひげ, kamahige] (n) (arch) sickle-shaped moustache (often worn by servants in the Edo period) [Add to Longdo]
義兄弟[ぎきょうだい, gikyoudai] (n) brother-in-law; stepbrother; sworn brother [Add to Longdo]
笈摺[おいずり;おいずる, oizuri ; oizuru] (n) thin, sleeveless overgarment worn by pilgrims [Add to Longdo]
旧衣[きゅうい, kyuui] (n) worn-out clothes [Add to Longdo]
胸高[むなだか, munadaka] (adj-na, n) obi worn high on the waist [Add to Longdo]
胸章[きょうしょう, kyoushou] (n) medal; badge; insignia (worn on the chest) [Add to Longdo]
兄弟の義を結ぶ[きょうだいのぎをむすぶ, kyoudainogiwomusubu] (exp, v5b) become sworn brothers [Add to Longdo]
兄弟分[きょうだいぶん, kyoudaibun] (n) buddy; pal; sworn brother [Add to Longdo]
兄分[あにぶん, anibun] (n) (1) (See 弟分) sworn elder brother; (2) older male in an homosexual relationship [Add to Longdo]
圭璧[けいへき, keiheki] (n) (arch) ritual jades worn by feudal lords in ancient China [Add to Longdo]
軽衫(ateji);軽袗(ateji)[カルサン, karusan] (n) (uk) (See 袴) hakama fashioned in the style of the pantaloons worn by the Portuguese (por [Add to Longdo]
結い綿[ゆいわた, yuiwata] (n) traditional hairstyle worn by unmarried women [Add to Longdo]
肩衣[かたぎぬ, kataginu] (n) (1) (See 素襖) sleeveless ceremonial robe for samurai (replacing the Muromachi period suou); (2) (arch) sleeveless robe worn by commoners [Add to Longdo]
古扇[ふるおうぎ, furuougi] (n) (arch) old fan; worn out fan [Add to Longdo]
胡簶(oK);胡籙(oK);箶籙(oK)[やなぐい;ころく, yanagui ; koroku] (n) quiver (worn on the right hip; post-Nara period) [Add to Longdo]
御高祖頭巾;お高祖頭巾[おこそずきん, okosozukin] (n) kerchief worn by women in former times in Japan in cold weather, covering the whole head (except eyes) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top