ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*wehrt*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: wehrt, -wehrt-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- You...? - In self- defense.Ich habe mich nur gewehrt. The Night Heaven Fell (1958)
- Didn't you do anything about it?- Hast du dich nicht gewehrt? Bell Book and Candle (1958)
You didn't put up any fight.Du hast dich nicht gewehrt. The Defiant Ones (1958)
Always crying, but you refuse to take johns.Das einzige, was sie kann, ist weinen! Und sie wehrt sich verzweifelt Kunden anzunehmen. The Hidden Fortress (1958)
He hit me again and I didn't fight anymore.Er schlug mich noch mal und ich wehrte mich nicht mehr. Anatomy of a Murder (1959)
We fought.Wir haben uns gewehrt. On the Beach (1959)
And she refuses to allow herself to remember.Sie wehrt sich gegen jede Erinnerung. Suddenly, Last Summer (1959)
Truth is the one thing I have never resisted.Die Wahrheit ist das Einzige, wogegen ich mich nie gewehrt habe. Suddenly, Last Summer (1959)
She tried to fend off the murderer.Sie muss sich gewehrt haben. Leda (1959)
I fought and struggled and pleaded, but to absolutely no avail.Ich habe mich gewehrt und ihn angefleht, aber völlig vergeblich. Can-Can (1960)
He'll go away. There are other villages - other villages that don't sting the way we do.Er wird sich ein anderes Dorf suchen, eins, das sich nicht wehrt wie wir. The Magnificent Seven (1960)
And if he resists, gun him down!Wenn er sich wehrt, schießen Sie. Lover Come Back (1961)
He scrambled up and tried to penetrate me but I defended myself.Er kletterte an mir hoch und versuchte, in mich einzudringen... aber ich wehrte mich. Through a Glass Darkly (1961)
The ground of men is very stubborn to mature.Im Grunde seines Herzens wehrt sich jeder gegen die menschliche Vollendung. Barabbas (1961)
If I understood correctly, your hind legs have never taken you to the Tuileries.Stimmt. Ich wehrte mich aus Schüchternheit dagegen. Madame (1961)
Jim desired her, but he fought it back more than ever.Jim begehrte Catherine, doch er wehrte sich dagegen. Jules and Jim (1962)
He's even been denied an adequate place to live!Man hat ihm sogar eine angemessene Unterkunft verwehrt! Cape Fear (1962)
In fact, if he refuses, we'll descend upon him in force and cut him down.Und falls er sich wehrt, zwingen wir ihn, und hauen ihn in Stücke. Harakiri (1962)
He was my husband. And you didn't fight it?- Du hast dich nicht gewehrt? Mamma Roma (1962)
He was not permitted through the city gate.Ihm wurde der Eintritt zur Stadt verwehrt. Cleopatra (1963)
30-ryo for the tomb of my wife who died from the hardships I put her through. 20-ryo for my own preparation. With the remaining 30-ryo I plan to experience the kind of luxuries I never got to have in my life, until the day I pass.30 Ryo brauche ich für das Grab meiner Frau, 20 Ryo sind für mich selbst und die restlichen 30 Ryo gebe ich für Luxus aus, der mir bisher verwehrt war. Jûsan-nin no shikaku (1963)
It is not Winnetou who sends you away, but something else... it is our law. And the law is for all our people.Es ist aber nicht der Wille Winnetous, der Old Shatterhand den Weg zum Nugget-tsil verwehrt. Winnetou (1963)
I'm not asking for your pity but just one last chance for self-respect.Je näher er kommt, desto verbissener wehrt man sich. 36 Hours (1964)
Never awarded. It scarred him badly.6-mal wurde ihm der Deux-Magot-Preis verwehrt. The Troops of St. Tropez (1964)
I have called at police headquarters and been refused admittance.Ich rief in der Polizeiwache an und mir wurde der Zutritt verwehrt. The Gorgon (1964)
He didn't put up much of a fight.Er hat sich nicht besonders gewehrt. The Outrage (1964)
I struggled, he was just too strong.Ich habe mich gewehrt, er war einfach zu stark. The Outrage (1964)
As Roman citizens, we have the right to a fair trial!Die Patrizier wehrten sich, aber sie wurden abgeführt. Wo ist Lucilla? Revolt of the Praetorians (1964)
It repels them.Es wehrt sie ab. The Last Man on Earth (1964)
Dear lady...Wehrte Dame... The Visit (1964)
The Indians began to offend themselves when you drove them out of their land.Die Indianer wehrten sich erst, als wir sie von ihrem Land vertrieben! Winnetou: The Red Gentleman (1964)
He's not even fighting back.Der wehrt sich ja nicht mal. Herman the Great (1964)
But she won't let me examine her.Aber sie wehrt sich dagegen, von mir untersucht zu werden. Red Beard (1965)
As I was telling you, even though that deluded rector has in literal effect closed the church to me I have contrived to maintain proper service to the Lord in my own home.Patricia, wie ich schon sagte, obwohl der... verblendete Pfarrer mir den Kirchenbesuch verwehrt... halte ich doch Gottesdienste in meinem eigenen Haus ab. Die! Die! My Darling! (1965)
The Fuentes left no one alive but a few old men. Some of them tried to fight back.Es waren nur die Alten in Mimbres und von denen haben sich einige gewehrt. The Return of Ringo (1965)
So we've been protecting ourselves.- Also haben wir uns gewehrt. Munsters on the Move (1965)
A man either lives life as it happens to him, meets it head-on and licks it, or he turns his back on it and starts to wither away.Man lebt entweder das Leben, wie es kommt, und zwar mit Freude, oder man wehrt sich dagegen und wird immer müder. The Menagerie: Part I (1966)
I jumped you, you slugged me, it's all square.Ich griff Sie an, Sie wehrten sich, wir sind quitt. Trail of the Cheetah (1966)
Fire crew.Die Feuerwehrtruppe. Wall of Flames: Part 1 (1966)
I resisted, so Gunther beat me up and was really angry.Ich wehrte mich und Günther verprügelte mich und war sehr böse. Young Törless (1966)
And you think a formality lady is going to stay without your pension?Wegen einer Formalität wird ihr die Rente nicht verwehrt. - Also... Death of a Bureaucrat (1966)
He didn't fight back?Wehrt er sich überhaupt nicht? Tokyo Drifter (1966)
When he recovered from his injuries enough so he could be moved without damage should he struggle he was put in an asylum.Nachdem er sich von seinen Verletzungen erholt hatte und bewegt werden konnte, ohne dass er sich wehrte und selbst verletzte, wurde er in eine Anstalt gesteckt. Who's Afraid of Virginia Woolf? (1966)
I had to fight you, scratch your face.Ich wehrte mich, zerkratzte Ihr Gesicht. The Enemy Within (1966)
Any passerby, watch out! Just one word, And you're a dead bod.(Lied) Egal, wie sehr jemand sich wehrt: The Snow Queen (1967)
When we went to rescue him, he fought us like a maniac.Als wir ihn retten wollten, wehrte er sich wie ein Irrer. A Russian Is Coming (1967)
When he put his hand inside her blouse, she fought him off.Dann hatte der Dreckskerl die Hand unter ihrem Hemd. Sie hat sich gewehrt, um sich zu befreien. Risky Business (1967)
When he touched you, did you fight back?Haben Sie sich nicht gewehrt, als er Sie gestreichelt hat? Risky Business (1967)
When he pushed you to the floor, did you fight back? Yell?Als er Sie zu Boden warf, haben Sie sich nicht gewehrt? Risky Business (1967)
I'm losing control, she's fighting back.Ich weiß nicht mehr, was ich tue. Sie wehrt sich. Risky Business (1967)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Beton { m } | bewehrter Beton | unbewehrter Betonconcrete | statically reinforced concrete | unreinforced concrete [Add to Longdo]
abschlagen; verweigern; verwehren; ablehnen; abweisen; zurückweisen | abschlagend; verweigernd; verwehrend; ablehnend; abweisend; zurückweisend | abgeschlagen; verweigert; verwehrt; abgelehnt; abgewiesen; zurückgewisento refuse | refusing | refused [Add to Longdo]
abwehren | abwehrend | abgewehrtto fend | fending | fended [Add to Longdo]
abwehren | abwehrend | abgewehrtto parry | parrying | parried [Add to Longdo]
abwehren; abweisen; zurückweisen; zurückstoßen | abwehrend; abweisend; zurückweisend; zurückstoßend | abgewehrt; abgewiesen; zurückgewiesen; zurückgestoßen | er/sie wehrt ab; er/sie weist ab | ich/er/sie wehrte ab; ich/er/sie wies abto repel | repelling | repelled | he/she repels | I/he/she repelled [Add to Longdo]
abweisen; abwehrend | abweisend; abwehrend | abgewiesen; abgewehrtto repulse | repulsing | repulsed [Add to Longdo]
bewehrt { adj }reinforced [Add to Longdo]
gewehrt; verteidigtedefended [Add to Longdo]
wehrt abparries [Add to Longdo]
wehrt abrepulses [Add to Longdo]
wehrt sichfends [Add to Longdo]
wehrt abfends [Add to Longdo]
wehrte sichfended [Add to Longdo]
widerstehen; erwehren | widerstehend; erwehrend | widerstanden; erwehrt | er/sie widersteht | ich/er/sie widerstand | er/sie hat/hatte widerstandento resist | resisting | resisted | he/she resists | I/he/she resisted | he/she has/had resisted [Add to Longdo]
Er hat sich mit Händen und Füßen dagegen gewehrt.He fought it tooth and nail. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top