ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*vorgabe*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: vorgabe, -vorgabe-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I follow the new regulations.Ich folge den neuen Vorgaben. Fever Mounts at El Pao (1959)
I feel like such a tramp, taking jewellery from a man under false pretences.Ich fühl mich wie ein Luder. Unter falscher Vorgabe Schmuck anzunehmen. Some Like It Hot (1959)
You just put the law in my hands... and I'm gonna break your heart with it.Das war eine nette juristische Vorgabe Ihrerseits... und ich werde Ihnen damit das Herz brechen. Cape Fear (1962)
The mile and one-sixteenth handicap at Narragansett Park, Rhode Island.Das 1700-m-Vorgaberennen in Narragansett Park, Rhode Island. The Sting (1973)
It is reinforced to the necessary specifications.Die Stäbe wurden verstärkt, entsprechend meiner präzisen Vorgaben. Frankenstein and the Monster from Hell (1974)
When they had big auditions, they'd hand out thousands of phonograph records, telling all the actors exactly what to do.Bei wichtigen Probeaufnahmen gaben sie allen vorher Platten, mit genauen Vorgaben für die Schauspieler. The World's Greatest Lover (1977)
The institute has adapted this device into a structure where each successive image of the 121 images is one frame longer than its predecessor.Das Institut hat diese Vorgabe in Form einer Struktur ausgelegt, in der jedes der 121 Bilder jeweils eine Bildlänge länger ist als sein Vorgänger. Vertical Features Remake (1978)
Let's go for the Royal!Zielvorgabe: The Lady Banker (1980)
I couldn't bear to have you think that I wasn't making my quotas.Ich wollte nicht, dass du glaubtest, ich schaffte meine Vorgabe nicht. The Gold Watch (1981)
- What about the handicap?- Was ist mit dem Vorgaberennen? Gallipoli (1981)
He never ran a legitimate business... always manages to underbid everybody... because the concrete that he pours and the steel that he uses... is never up to specifications.Er hat nie ein legales Unternehmen geführt, schafft es immer, alle zu unterbieten, weil der Beton, den er mischt, und der Stahl, den er nimmt, nie den Vorgaben entsprechen. Steel (1983)
When we get the actual set, it'll follow exactly these specifications?Und die richtige Kulisse wird genau nach diesen Vorgaben gebaut? This Is Spinal Tap (1984)
There are rigid parameters laid down to prevent such things happening.Es gibt strenge Vorgaben, die verhindern, dass so etwas geschieht. Brazil (1985)
Hey, we're the ones who fronted the 30 grand and agreed to do this on your turf.Wir haben 30 Riesen Vorschuss geleistet, und nach ihren Vorgaben gehandelt. To Live and Die in L.A. (1985)
Excuse me. I should have followed procedure and gone through proper channels.Ich hätte die Vorgaben befolgen und die richtigen Kanäle nutzen müssen. It's in the Water (1986)
This man usurped authority, disregarded procedures and ignored my personal directives all week.Dieser Mann ergriff die Befehlsgewalt, ignorierte die Vorschrift und meine persönlichen Vorgaben, die ganze Woche lang. Heartbreak Ridge (1986)
Work?Sie wissen, was der Boss von verpassten Vorgaben hält. Stairway to Heaven (1988)
It would give you the ingredients, but wouldn't allow for flair or individuality.Er geht genau nach den Vorgaben vor, schafft jedoch kein individuelles Flair. Time Squared (1989)
The objective is to break as many as you can in one blow using the hand or head. - Center yourself.Die Vorgabe lautet, so viele wie möglich mit der Hand oder dem Kopf zu zerbrechen. Best of the Best (1989)
The hotel has a very strict policy in this matter.Dieses Hotel hat in solchen Angelegenheiten sehr strenge Vorgaben. Pacific Heights (1990)
All right? So I'll play you even.In Ordnung, wir spielen also ohne Vorgabe. Revenge (1990)
I ain't giving you shit.Nein, wir spielen ohne Vorgabe. Revenge (1990)
- ..by impersonating our tower.- ... indem sie vorgaben, der Tower zu sein. Die Hard 2 (1990)
He said you wormed your way into one of his apartments on the pretext of being on fire department business.Er sagte, Sie hätten sich in eine seiner Wohnungen eingeschlichen, indem Sie vorgaben, von der Feuerwehr zu sein. The Prometheus Syndrome (1991)
We set some new targets in the area of industrial waste.Wir haben beim Industriemüll neue Vorgaben durchgesetzt. Damage (1992)
The Tyrannosaur doesn't obey any set patterns or park schedules.Der Tyrannosaurus richtet sich nicht nach Vorgaben oder Parkzeitplänen. Jurassic Park (1993)
How many of the drives meet specs?Wie viele entsprechen den Vorgaben? Disclosure (1994)
Captain, we are not following the parameters of this exercise.Wir befolgen nicht die Vorgaben dieser Übung. Down Periscope (1996)
I have been individually briefed.Lch habe eigene Vorgaben. Down Periscope (1996)
I can't believe you trusted the Shadows when they said they were on your side.Wie konnten Sie den Schatten trauen, aIs sie vorgaben, Ihnen zu helfen? Interludes and Examinations (1996)
I can't just walk away from the preceptsIch kann doch nicht einfach die Vorgaben der Sternenflotte umstossen. Alliances (1996)
I-I know that we had a misunderstanding before, Captain, but I assure you, we have strict ethics.Das neulich war ein Missverständnis, aber wir haben strenge Ethikvorgaben. Remember (1996)
"Because certain rooftop displays have exceeded the bounds of prudent energy consumption and good taste, this year's lighting contest will be strictly regulated.""Da einige Beleuchtungen auf Dächern die Grenzen des Energieverbrauchs und des guten Geschmacks überschritten, wird der diesjährige Wettbewerb strikte Vorgaben haben." Bright Christmas (1997)
Who was the template for the EMH?- Wer war die Vorgabe für das MHN? Doctor Bashir, I Presume (1997)
Captain, Ops has cleared us for departure.Ops erteilt uns Startvorgabe. For the Uniform (1997)
I was only thinking of what you said earlier... and remembering that from time to time... aliens have come to us pretending to be Vorlons.Ich dachte nur daran, was du zuvor sagtest, und erinnerte mich, dass hin und wieder... Außerirdische zu uns kamen, die vorgaben, Vorlonen zu sein. Babylon 5: In the Beginning (1998)
Attempting containment protocols.Versuche Eindämmungs-Vorgaben zu aktivieren. Lost in Space (1998)
Not with the horseshit you've been handing us.Nicht mit dem Scheiß, den Sie uns vorgaben. U.S. Marshals (1998)
-The broad outlines of the mission are--- Die grobe Vorgabe für die Mission ist... Ronin (1998)
Have you come here to drop off your evidence as well on your way to tell them all the things you saw and heard while you were pretending to be my bodyguard on Centauri Prime?Sind Sie hier, um ebenso Beweise zu liefern, und ihnen alles zu sagen, was Sie gesehen und gehört haben, während Sie vorgaben, in Centauri Prime mein Leibwächter zu sein? And All My Dreams, Torn Asunder (1998)
- The target number's gone down.- Die Zielvorgabe ist jetzt niedriger. The Mikado (1998)
At no point did Judge Kibler, in word or deed, act beyond the limits of the rules of judicial procedure.Zu keinem Zeitpunkt hat Richter Kibler, in Wort oder Tat, über den Rahmen seiner richterlichen Vorgabe gehandelt. Losing Your Appeal (1998)
You know more about Voyager than you've let on.Sie wissen mehr über Voyager, als Sie vorgaben. Living Witness (1998)
In the world of my origin there were beings who pretended to be gods... ..so they could conquer my people and rule with fear.In der Welt meiner Ahnen gab es Wesen, die vorgaben, Götter zu sein, ... ..so daß sie mein Volk regieren und beherrschen konnten. Spirits (1998)
But the people are in those machines under false pretences.Aber die Leute sind unter falschen Vorgaben in diesen Maschinen. The Gamekeeper (1998)
I have learned it wise to be cautious.(Anna) So hatte ich Gelegenheit, vieles zu überdenken, ... ..zum Beispiel, warum Sie vorgaben, kein Englisch zu sprechen. Anna and the King (1999)
And so I was very specific about what I asked him to design.Und ich machte sehr genaue Vorgaben für die Sachen, die ich ihn entwerfen ließ. The Alien Legacy (1999)
Is it your testimony that you met company projections?Haben Sie die Zielvorgaben der Gesellschaft erfüllt? Those Lips, That Hand (1999)
Only one met the specifications.Nur einer entsprach den Vorgaben. Scorched Earth (2000)
In that one, you have tight specification of objectives.In diesem Modell hast du straffe Vorgaben der Planziele. Revolution OS (2001)

German-Thai: Longdo Dictionary
Vorgabe(n) |die, pl. Vorgaben| กฎระเบียบ เช่น Nun wurde eine neue Vorgabe definiert: Bis Ende des Jahres 2010 soll noch einmal rund eine halbe Milliarde Kilogramm elektronischer Geräte und Druckpatronen zurückgenommen und dem Recycling zugeführt werden.

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Geldmengenvorgabe { f }monetary target [Add to Longdo]
Leitlinie { f }; Richtlinie { f }; Vorgabe { f }; Handlungsanweisung { f } | Leitlinien { pl }; Richtlinien { pl }; Vorgaben { pl }; Handlungsanweisungen { pl }guideline | guidelines [Add to Longdo]
Sollwertvorgabe { f }setpoint input; setpoint setting [Add to Longdo]
Sollwertvorgabe { f }reference setting [Add to Longdo]
Voreinstellung { f }; Vorgabe { f }; vorgegebener Wert; Defaultwert { m }default; default value [Add to Longdo]
Vorgabe { f }demand [Add to Longdo]
Vorgabe { f } (Jagd; Sport)law [Add to Longdo]
Vorgabe { f } [ sport ]handicap [Add to Longdo]
Vorgabezeit { f }all-in time [Add to Longdo]
Vorgabezeit { f }; Vorgabe { f }allowed time [Add to Longdo]
Zielvorgabe { f } | Zielvorgaben { pl }target value; aim | target values; aims [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top