ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*victoir*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: victoir, -victoir-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Earnest sewn jeans and Pour La Victoire boots.ฉันสวมเสว็ตเตอร์ แคชเมียร์ย้อนยุคสีดำ The Girlfriend Experience (2009)
We sing all the way to Victory As she awaits us with open arms Freedom guides our stepsLa Victoire en chantant nous ouvre la barrière la liberté guide nos pas et du Nord au Midi, la trompette guerriére a sonné I'heure des combats! War of the Buttons (1962)
We sing on our way to Victory as she awaits us with open arms Freedom guides our steps from the north to the southLa Victoire en chantant nous ouvre la barrière la liberté guide nos pas et du Nord au Midi... War of the Buttons (1962)
Die!La Victoire en chantant... War of the Buttons (1962)
The Troyees Bank before the war. In '42, the Victory Street holdup, a cashier shot.Vor dem Krieg ein Überfall auf die Kreditbank von Troyes, 1942 die Sache in der Ruede la Victoire. Flic Story (1975)
They got off for lack of proof.Ruede Victoires verwickelt, mit Buisson. Freisprung mangels Beweisen. Flic Story (1975)
Victories or Victory Street? Victories.Ruede Victoires oder de la Victoires? Flic Story (1975)
Victoire Beretton.Victoire Beretton. The Party 2 (1982)
Victoire, we'll drink coffee in the garden.Victoire, servieren Sie bitte im Garten. Camille Claudel (1988)
- Hello, Victoire.- Morgen, Victoire. Petite musique du mensonge (2008)
Victoire summed it up better than I could've. Thanks.Victoire drückt besser als ich aus, was ich denke. Petite musique du mensonge (2008)
Don't be funny. Victoire'll never mix feelings with work.Victoire ist zu strukturiert, um Job und Privates zu vermischen. Petite musique du mensonge (2008)
And Bertrand! You should see how he looks at his Victoire!Hast du gesehen, wie Bertrand Victoire in die Augen schaut? Petite musique du mensonge (2008)
I have seniority over Victoire.Ich bin länger dabei als Victoire. Petite musique du mensonge (2008)
I'm not like Victoire, who has PC plugs stuck up her nose.Ich bin anders als Victoire - ohne Computerkabel in der Nase! Petite musique du mensonge (2008)
No need to introduce you to Victoire.Victoire muss ich dir ja nicht vorstellen. Petite musique du mensonge (2008)
Victoire tells me she has a lot of fun at work with you around.Das Büroleben mit Ihnen scheint lustig zu sein. - Victoire hat großen Spaß. Petite musique du mensonge (2008)
I'm scared that Victoire is more important to you than I am.Ich habe Angst, dass dir Victoire wichtiger ist. Petite musique du mensonge (2008)
If I were only editor-in-chief, she'd be more important to me.Wenn ich nur Chefredakteur wäre, wäre Victoire logischerweise wichtiger für mich. Petite musique du mensonge (2008)
See you, Victoire!Tschüs, Victoire. Petite musique du mensonge (2008)
Later, Victoire.Tschüs, Victoire. Une autruche en décapotable (2008)
To put Victoire in her place, I told her I was having Gilles's baby.Im Büro vorhin, um Victoire abzuschmettern, sagte ich, ich erwarte ein Kind von Gilles. Une autruche en décapotable (2008)
- I don't know how to tell him. - And what about Victoire?Und wie bügelst du das mit Victoire aus? Une autruche en décapotable (2008)
Is Clara gonna tell everyone before me?Victoire rief mich an. Une autruche en décapotable (2008)
He spoke to Victoire.Victoire rief ihn an. Une autruche en décapotable (2008)
Victoire told me.Victoire hat's mir gesagt. Une autruche en décapotable (2008)
Strange telling a colleague, but not your family.Seltsam, du hast es doch Victoire gesagt. Une autruche en décapotable (2008)
A colleague's not important, especially Victoire.Und Victoire ist ein Niemand. Une autruche en décapotable (2008)
I lied to Victoire and you called.Ich hab Victoire Mist erzählt und du hast angerufen. Une autruche en décapotable (2008)
Did you tell Victoire you weren't pregnant?Weiß Victoire, dass du nie schwanger warst? Une femme peut en cacher une autre (2008)
I've got long pink hair and huge tits. I'm naked in the elevator and having sex with Victoire. All the passengers have Bertrand's face.Ich mit langen rosa Haaren, mit Riesentitten, nackt im Aufzug auf dem Weg zum Turm oder beim Sex mit Victoire, und alle Fahrgäste sehen aus wie Bertrand. Une femme peut en cacher une autre (2008)
Aren't Victoire and Jeanne's stories enough warning?Sind dir Victoire und Jeanne nicht Warnsignal genug? Une femme peut en cacher une autre (2008)
Victoire, if you love Christian, you gotta fight.Kurz und gut, Victoire... Wenn du Christian liebst, dann kämpf. Une femme peut en cacher une autre (2008)
- Good evening, Victoire.- Guten Abend, Victoire. Une femme peut en cacher une autre (2008)
Earnest sewn jeans and Pour La Victoire boots.Jeans von Earnest Sewn und Boots von Pour La Victoire. The Girlfriend Experience (2009)
Oh, yeah. Victoire Lachapelle, the novelist, I'm sure you know, Victoire Lachappelle, die Autorin, du kennst sie sicher. Le Week-End (2013)
Jean, Victoire, Hello.Guten Tag, Victoire. Yves Saint Laurent (2014)
Sputnik? Come here.Sputnik, komm zu Victoire. Yves Saint Laurent (2014)
- Victoire! Phone.Victoire, Telefon. Yves Saint Laurent (2014)
Victoire, will it take long?Victoire, kommst du? Yves Saint Laurent (2014)
- Hello, Victoire.Guten Tag, Victoire. Yves Saint Laurent (2014)
- Thank you, Victoire.Danke, Victoire. Yves Saint Laurent (2014)
Thank you, Victoire.Danke, Victoire. Yves Saint Laurent (2014)
- Hello, Victoire.- Guten Abend, Victoire. Yves Saint Laurent (2014)
You know my friend, Victoire?Kennst du meine Freundin, Victoire? Yves Saint Laurent (2014)
Victoire helped us.Victoire half uns. Yves Saint Laurent (2014)
For Victoire, the dress with veils.Das Rüschenkleid für Victoire. Yves Saint Laurent (2014)
Victoire, fast.Victoire, beeil dich. Yves Saint Laurent (2014)
Pierre, you are kind, will give a dinner at Victoire.Pierre, sei so nett und koch heute für Victoire. Yves Saint Laurent (2014)
- But like you, Victoire.Ich mag dich gern, Victoire. Yves Saint Laurent (2014)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เอาชนะ[aochana] (v, exp) EN: win ; triumph ; conquer ; overcome ; beat ; defeat  FR: vaincre ; surmonter ; remporter la victoire
อปราชัย = อัปราชัย[aparāchai] (n) EN: victory ; triumph ; conquest ; win  FR: victoire [ f ] ; triomphe [ m ]
ชัย[chai] (n) EN: victory ; triumph ; win ; success  FR: victoire [ f ] ; triomphe [ m ] ; succès [ m ]
ชัยชนะ[chaichana] (x) EN: victory ; triumph ; win ; success  FR: victoire [ f ] ; succès [ m ]
ฉลองชัยชนะ[chaløng chaichana] (v, exp) EN: celebrate a victory  FR: célébrer la victoire ; fêter la victoire
ชนะอย่างท่วมท้น[chana yāng thūamthon] (x) EN: landslide  FR: victoire écrasante [ f ]
ไม่มีโอกาสชนะ[mai mī ōkāt chana] (xp) EN: not have a dog's chance  FR: ne pas avoir la moindre chance de victoire
พิชัย[phichai] (n) EN: victory  FR: victoire [ f ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
VICTOIRE

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top