ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: tv, -tv- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ utvikle | (modal, verb) พัฒนา (utvikle, utvikler, utviklet, har utviklet) |
|
| CCTV | (abbrev) Closed circuit Television โทรทัศน์วงจรปิด |
|
| |
| cable tv | ระบบทีวีตามสาย โดยถ่ายทอดรายการไปยังเครื่องรับตามสายของลูกค้า | tv | abbr. Television |
| | | | Terrible self-neglect. | Schreckliche Selbstvernachlässigung. Torment (1944) | ...to take in the midnight show of the horror exhibit. | ...uns die Nachtvorstellung im Gruselkabinett anzusehen. House of Frankenstein (1944) | - You're wasting your time. | Zeitverschwendung. Laura (1944) | Rather valuable, isn't it? | Ziemlich wertvoll, ja? Laura (1944) | - Why... | - Selbstverständlich. Lifeboat (1944) | Excellent. | Prachtvoll. Lisinski (1944) | My dear Lisinski, I am still excited about the great success of our national cause. | Mein lieber Lisinski. Ich bin noch immer von dem prachtvollen Erfolg, die unsere nationale Angelegenheit erzielt hat, begeistert. Lisinski (1944) | You know how temperamental servants are these days. | Du weißt doch, wie temperamentvoll Bedienstete in diesen Tagen sind. Nothing But Trouble (1944) | Well, naturally. | Selbstverständlich. The Pearl of Death (1944) | Ramson was shot three years later trying to escape from Talon Prison. | Ramson wurde drei Jahre später erschossen, bei einem Fluchtversuch aus dem Talon-Gefängnis. The Scarlet Claw (1944) | Oh certainly Mr. Holmes. | Selbstverständlich, Mr. Holmes! The Scarlet Claw (1944) | I sure will, Harry. | Selbstverständlich, Harry. To Have and Have Not (1944) | We're wasting time. | Das ist Zeitverschwendung. Uncertain Glory (1944) | I've always trusted him. | - Wir müssen Gottvertrauen haben. Uncertain Glory (1944) | Spirited little thing, isn't she? | Die Kleine ist temperamentvoll, nicht? The Thin Man Goes Home (1944) | Fancy that ! | - Selbstverständlich. The Corn Is Green (1945) | - Free country. | Diese 2 Jahre sind wertvoller als Geld. The Corn Is Green (1945) | Yes, but that was in self-defence. - He was trying to rob me. | Das war Selbstverteidigung, er hat mich beklaut. Dead of Night (1945) | My confessor said, "You are too proud. | Mein Beichtvater sagte mir immer: Children of Paradise (1945) | Of course everything depends on how you complete it. | Selbstverständlich kommt alles darauf an, wie sie es vollenden. Hangover Square (1945) | That made him worth playing up to, didn't it? | Macht ihn wertvoll genug, um ein wenig mit ihm zu spielen, oder? Hangover Square (1945) | Elementary, my dear Watson, each is worth a great deal more dead than alive. | Elementar, mein lieber Watson, alle sind tot wertvoller als lebendig. The House of Fear (1945) | Captain Simpson certainly cleared. | Captain Simpson ist definitv draußen. The House of Fear (1945) | You'd only be wasting your time. Why? | - Das wäre Zeitverschwendung. The House of Fear (1945) | The Germans felt that Dietrich was an extremely valuable man. | Die Deutschen fanden, dass Dietrich ein sehr wertvoller Mann war. The House on 92nd Street (1945) | Of course. | Selbstverständlich. The Lost Weekend (1945) | - Of course. | - Selbstverständlich. The Lost Weekend (1945) | - Certainly. | Selbstverständlich. Pursuit to Algiers (1945) | But there is one thing which is small enough to be easily concealed and which is highly valuable, a jewel or jewels. | Es ist etwas, das klein genug ist, um leicht versteckt werden zu können, und das sehr wertvoll ist. Ein oder mehrere Juwelen. Pursuit to Algiers (1945) | So... circumstances would indicate the jewels you found in your music case are both stolen and extremely valuable. | Die Sachlage deutet also darauf hin, dass die Juwelen in Ihrem Musikkasten sowohl gestohlen als auch äußerst wertvoll sind. Pursuit to Algiers (1945) | And you talk about not wasting time. You're throwing it away. | Du redest über Zeitverschwendung. Rhapsody in Blue (1945) | Take up a lot of valuable time. You don't drink, do you? Thank you. | Die langen Kompositionen nehmen wertvolle Zeit in Anspruch. Rhapsody in Blue (1945) | That was the general idea, Big Shot, when we signed the lease. | Das war die Grundidee, großes Nummer, als wir den Mietvertrag unterzeichneten. Scarlet Street (1945) | - Of course they don't know! | - Selbstverständlich wissen sie es nicht! Scarlet Street (1945) | You're work is very strong, Miss March. | Ihre Arbeiten sind sehr kraftvoll, Miss March. Scarlet Street (1945) | - Of course. | - Selbstverständlich. Scarlet Street (1945) | He mentions tennis and skiing in his book as valuable in the treatment of mental disorders. | Er erwähnt Tennis und das Skilaufen in seinem Buch als wertvoll bei der Behandlung psychischer Störungen. Spellbound (1945) | You got blood poison to the elbow. You belong in the hospital. | Sie haben eine Blutvergiftung, Sie gehören ins Krankenhaus. They Were Expendable (1945) | Did you ever hear of blood poisoning? | Kennen Sie das Wort Blutvergiftung? They Were Expendable (1945) | - But you seem to be a girl who's kept a lot of precious things locked up for a great many precious years. | - Aber Sie scheinen jemand zu sein, der viele wertvolle Dinge viele Jahre lang unter Verschluss gehalten hat. Without Love (1945) | We fulfill a very useful function. | Wir sind sehr wertvoll. Without Love (1945) | Ridiculous waste of time, going about shutting windows at this hour of the night. | Lächerliche Zeitverschwendung, rumzulaufen, um Fenster zu schließen, zu dieser nachtschlafenen Zeit. The Woman in Green (1945) | But I do think I could help you, if you'd care to... I can't think of a pleasanter experience. | Ich kann mir keinen angenehmeren Zeitvertreib vorstellen... The Woman in Green (1945) | They wasted their time. There was nothing. | Zeitverschwendung. Rome, Open City (1945) | That's why we're here... to help the Allied High Command gain the preciously needed time... to complete the invasion buildup. Lassiter, you've got a job. | Deshalb sind wir hier... um dem alliierten Oberkommando wertvolle Zeit zu verschaffen... die Invasion vorzubereiten. 13 Rue Madeleine (1946) | Just fooling around. | Zum Zeitvertreib. The Big Sleep (1946) | I got it on a long lease when things were still cheap. | Ich habe einen langfristigen Mietvertrag unterschrieben, als alles noch billig war. Deception (1946) | Perfection. That goes without saying. | Perfektion ist selbstverständlich. Deception (1946) | Not to waste too much time, the partridges roasted with the truffles. You know, with a forcemeat of pork and pullet livers. | Keine weitere Zeitverschwendung, die Rebhühner gebraten, mit Trüffeln und einer Füllung aus Schweinefleisch und Hühnerleber. Deception (1946) | Why, certainly. | Aber selbstverständlich. Deception (1946) |
| tv | According the TV, it will rain tomorrow. | tv | According to the TV, it will be fine today. | tv | According to TV news, there was a plane crash in India. | tv | After he had done his homework, he watched TV. | tv | After I watched TV, I went to bed. | tv | An average American child, by all accounts, falls in love with TV. | tv | Apart from my sister, my family doesn't watch TV. | tv | As it is late, turn off the TV. | tv | A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it. | tv | A TV remote control is under the couch. | tv | A TV set of this size will take little space. | tv | Bobby may watch TV until 7:00. | tv | Bob hurried home in order to watch the TV program. | tv | Can I turn off the TV? | tv | Can I turn on the TV? | tv | Did you see the cowboy film on TV last night? | tv | Did you watch TV last night? | tv | "Did you watch TV last week?" "No, I didn't." | tv | Did you watch TV yesterday? | tv | Don't keep the TV on! | tv | Don't spend so much time watching TV. | tv | Don't turn up the volume of TV anymore. | tv | Don't watch TV. | tv | Don't watch TV until you finish your work. | tv | Do you mind if I turn down the TV? | tv | Do you mind if I watch TV for a while? | tv | Do you mind my turning on TV? | tv | Do your homework before you watch TV. | tv | Do you want to watch the baseball game on TV? | tv | Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line. | tv | Enough TV, already! | tv | Even a small sound from the TV interferes with my concentration. | tv | Every morning I make it a rule to watch the English course on TV. | tv | Everyone was glued to the TV set as the election results came in. | tv | Except for Tom, the family were all watching TV in silence. | tv | Father lay watching TV. | tv | "From the north country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | tv | Has Tony been watching TV? | tv | He appeared on TV last night. | tv | He began to study with TV off. | tv | He brought our TV set down to the cellar. | tv | He can scarcely ever watches TV. | tv | He did nothing but watch TV all day. | tv | He does not watch TV at all. | tv | He explained the political background of the war on TV. | tv | He gave an address to the nation on TV. | tv | He has acted on TV many times. | tv | He is not so much a professor as a TV star. | tv | He is not so much a scholar as a TV personality. | tv | He is watching TV. |
| ดูโทรทัศน์ | (v) watch television, See also: watch TV, Syn. ดูทีวี, Example: เด็กๆ ยังทำการบ้านกันไม่เสร็จจึงอดดูโทรทัศน์ | ภาพยนตร์โทรทัศน์ | (n) TV movie, Example: วรรณกรรมเรื่องนี้ถูกนำมาสร้างเป็นภาพยนตร์โทรทัศน์ ซึ่งสามารถเรียกน้ำตาและความประทับใจคนดูมาแล้วทั่วโลก, Count Unit: เรื่อง, Thai Definition: ภาพยนตร์ที่ออกอากาศทางโทรทัศน์ | ละครทีวี | (n) series on TV, See also: soap opera, Syn. ละครโทรทัศน์, ละครจอแก้ว, Example: เธอติดละครทีวีตอนเย็นมาก พอเลิกงานก็รีบกลับบ้านทันที, Count Unit: เรื่อง, ตอน, Thai Definition: ละครที่แสดงทางโทรทัศน์มีหลายตอนจบเป็นต้น | โทรทัศน์ | (n) television, See also: TV, Syn. ทีวี, Example: ข้าพเจ้าได้ยินคำสรรเสริญเยินยอท่านกันหนาหู ทั้งจากหน้าหนังสือพิมพ์ วิทยุ และโทรทัศน์, Count Unit: เครื่อง, Thai Definition: กระบวนการถ่ายทอดเสียงและภาพได้พร้อมกันจากที่หนึ่งไปยังอีกที่หนึ่ง โดยวิธีเปลี่ยนคลื่นเสียงและภาพให้เป็นคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าออกสู่อากาศ | จอแก้ว | (n) small screen, See also: TV, telly, the box, television, the tube, Syn. ทีวี, โทรทัศน์, Example: เธอเป็นนางเอกละครจอแก้วที่มีชื่อเสียงเมื่อ 20 ปีก่อน, Count Unit: เครื่อง, Thai Definition: เครื่องรับโทรทัศน์, ทางโทรทัศน์ | พระโพธิสัตว์ | (n) Bodhisattva, See also: Buddha, Syn. พระพุทธเจ้า, Example: ภาพแต่ละกลุ่มสร้างขึ้นด้วยตัวเอกที่มีพระพุทธเจ้า หรือพระโพธิสัตว์เป็นประธาน หรือเป็นหลักขององค์ประกอบ, Count Unit: องค์, Thai Definition: ผู้ที่ตรัสรู้เป็นพระพุทธเจ้า | โพธิสัตว์ | (n) Bodhisattva, See also: Buddhist deity, Syn. พระพุทธเจ้า, พระโพธิสัตว์, Example: ผู้รู้มี 2 ประเภทคือ พระปัจเจกพุทธเจ้า ซึ่งตรัสรู้เพียงพระองค์เดียว และโพธิสัตว์ ซึ่งตรัสรู้ และฝักใฝ่ในการช่วยเหลือผู้อื่นที่ยังไม่รู้แจ้ง, Count Unit: องค์, Thai Definition: ท่านผู้ที่จะได้ตรัสรู้เป็นพระพุทธเจ้า | เวสสันดร | (n) Vessantara, See also: name of the tenth Bodhisattva, name of the Buddha in his tenth existence, Syn. พระเวสสันดร, Example: ชูชกเดินทางไปยังเขาวงกตเพื่อทูลขอสองกุมารจากพระเวสสันดร, Thai Definition: พระนามพระโพธิสัตว์ชาติที่ 10 ในทศชาติ, Notes: (บาลี) | ทีวี | (n) television, See also: TV, Syn. โทรทัศน์, Count Unit: เครื่อง | ละครโทรทัศน์ | (n) TV play, See also: television play, Syn. ละครทีวี, Example: ผลงานการประพันธ์บทละครของเขาเป็นที่ประจักษ์แก่มหาชน ในรูปของละครวิทยุ ละครโทรทัศน์ และภาพยนตร์, Count Unit: เรื่อง | ท.ร.ท. | (n) The TV Pool of Thailand, Syn. โทรทัศน์รวมการเฉพาะกิจแห่งประเทศไทย, ทีวีพูล |
| ช่องเก้า | [Chøng Kao] (n, prop) EN: Chaîne 9 [ f ] ; Modern Nine tv [ f ] FR: Chaîne 9 [ f ] ; Modern Nine TV [ f ] | ช่องโทรทัศน์ | [chǿng thōrathat] (n, exp) EN: TV channel FR: chaîne de télévision [ f ] | ดูทีวี | [dū thīwī] (v, exp) EN: watch TV FR: regarder la télévision | เอเอสทีวี | [Ē.Ēs.Thī.Wī.] (tm) EN: ASTV FR: ASTV | เครื่อง | [khreūang] (n) EN: [ classifier : machines ; tools ; appliances (TVs, radios, refrigerators ...) ] FR: [ classificateur : machines ; outils ; appareils électroménagers (télévisions, radios, réfrigérateurs ...) ; appareillages électriques ] | แพ้คะแนนเสียง | [phaē khanaēnsīeng] (v, exp) EN: be outvoted | ภาพยนตร์โทรทัศน์ | [phāpphayon thōrathat] (n, exp) EN: TV movie FR: téléfilm [ m ] | ภาษีมูลค่าเพิ่ม | [phāsī mūnkhā phoēm = phāsī mūnlakhā phoēm] (n, exp) EN: value added tax ; VAT (abbrev.) FR: taxe sur la valeur ajoutée [ f ] ; TVA [ f ] (abrév.) ; T.V.A. [ f ] (abrév.) | โพธิสัตว์ | [phōthisat] (n) EN: Bodhisattva ; Buddhist deity | รถเอทีวี | [rot Ē.Thī.Wī.] (n, exp) EN: quad bike ; ATV FR: quad [ m ] (anglic.) | รวมภาษีมูลค่าเพิ่ม | [rūam phāsī mūnkhā phoēm] (n, exp) EN: including VAT ; incl. VAT FR: TVA comprise | ทีไอทีวี | [Thī.Ai.Thī.Wī.] (tm) EN: TITV FR: TITV | ทีวี | [thīwī] (n) EN: television ; TV FR: télévision [ f ] ; télé [ f ] (fam.) ; TV =T.V. [ f ] (abrév.) | ทีวีพูล | [thīwī phūn] (x) EN: The TV Pool of Thailand | โทรทัศน์ | [thōrathat] (n) EN: television ; TV ; TV set ; telly (inf.) FR: télévision [ f ] ; poste de télévision [ m ] ; téléviseur [ m ] ; télé [ f ] (fam.) ; TV = T.V. [ f ] (abrév.) | วัดบวรนิเวศวิหาร | [Wat Bowonniwēt Wihān] (n, prop) EN: Wat Bavornnivetviharn ; Bavornnivetviharn Temple ; Borvornives Monastery | ยิงรีโมท | [ying rīmōt] (v, exp) EN: use the remote control ; zap the TV ; zap with the remote FR: zapper (anglic.) |
| | | 电视 | [diàn shì, ㄉㄧㄢˋ ㄕˋ, 电 视 / 電 視] television; TV #892 [Add to Longdo] | 集 | [jí, ㄐㄧˊ, 集] to gather; to collect; collected works; classifier for sections of a TV series etc: episode #1,651 [Add to Longdo] | 主持人 | [zhǔ chí rén, ㄓㄨˇ ㄔˊ ㄖㄣˊ, 主 持 人] tv or radio presenter; host; anchor #1,914 [Add to Longdo] | 屏幕 | [píng mù, ㄆㄧㄥˊ ㄇㄨˋ, 屏 幕] (TV or movie) screen #2,929 [Add to Longdo] | 萨 | [Sà, ㄙㄚˋ, 萨 / 薩] Bodhisattva; surname Sa #3,104 [Add to Longdo] | 电视剧 | [diàn shì jù, ㄉㄧㄢˋ ㄕˋ ㄐㄩˋ, 电 视 剧 / 電 視 劇] TV play; soap opera #3,569 [Add to Longdo] | 播出 | [bō chū, ㄅㄛ ㄔㄨ, 播 出] to broadcast; to put out TV programs #4,061 [Add to Longdo] | 央视 | [yāng shì, ㄧㄤ ㄕˋ, 央 视 / 央 視] CCTV, the PRC state TV network, abbr. for 中央電視|中央电视 #4,424 [Add to Longdo] | 中央电视台 | [zhōng yāng diàn shì tái, ㄓㄨㄥ ㄧㄤ ㄉㄧㄢˋ ㄕˋ ㄊㄞˊ, 中 央 电 视 台 / 中 央 電 視 台] China Central Television (CCTV) #6,768 [Add to Longdo] | 中央电视台 | [Zhōng yāng diàn shì tái, ㄓㄨㄥ ㄧㄤ ㄉㄧㄢˋ ㄕˋ ㄊㄞˊ, 中 央 电 视 台 / 中 央 電 視 臺] CCTV (Chinese state television) #6,768 [Add to Longdo] | 彩电 | [cǎi diàn, ㄘㄞˇ ㄉㄧㄢˋ, 彩 电 / 彩 電] color TV #7,030 [Add to Longdo] | 转播 | [zhuǎn bō, ㄓㄨㄢˇ ㄅㄛ, 转 播 / 轉 播] relay; broadcast (on radio or TV) #10,599 [Add to Longdo] | 卫视 | [wèi shì, ㄨㄟˋ ㄕˋ, 卫 视 / 衛 視] satellite TV; abbr. of 衛星電視|卫星电视 #10,733 [Add to Longdo] | 纪录片 | [jì lù piàn, ㄐㄧˋ ㄌㄨˋ ㄆㄧㄢˋ, 纪 录 片 / 紀 錄 片] newsreel; documentary (film or TV program) #11,088 [Add to Longdo] | 观音 | [Guān yīn, ㄍㄨㄢ ㄧㄣ, 观 音 / 觀 音] Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśvara) #11,330 [Add to Longdo] | 菩萨 | [Pú sà, ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ, 菩 萨 / 菩 薩] Bodhisattva (Buddh.) #13,071 [Add to Longdo] | 对比度 | [duì bǐ dù, ㄉㄨㄟˋ ㄅㄧˇ ㄉㄨˋ, 对 比 度 / 對 比 度] contrast (balance of black and white in TV screen setup); degree of contrast #15,561 [Add to Longdo] | 续集 | [xù jí, ㄒㄩˋ ㄐㄧˊ, 续 集 / 續 集] sequel; next episode (of TV series etc) #19,782 [Add to Longdo] | 机顶盒 | [jī dǐng hé, ㄐㄧ ㄉㄧㄥˇ ㄏㄜˊ, 机 顶 盒 / 機 頂 盒] set-top box; decoder for digital or satellite TV signal etc #19,881 [Add to Longdo] | 关羽 | [Guān Yǔ, ㄍㄨㄢ ㄩˇ, 关 羽 / 關 羽] Guan Yu (-219), general of Shu and blood-brother of Liu Bei in Romance of the Three Kingdoms, fearsome fighter famous for virtue and loyalty; posthumously worshipped and identified with the guardian Bodhisattva Sangharama #21,913 [Add to Longdo] | 制式 | [zhì shì, ㄓˋ ㄕˋ, 制 式] standard (format, e.g. PAL or SECAM for TV signal); system; service pattern; type of service #22,833 [Add to Longdo] | 里加 | [Lǐ jiā, ㄌㄧˇ ㄐㄧㄚ, 里 加 / 裡 加] Riga (capital of Latvia) #24,189 [Add to Longdo] | 围城 | [wéi chéng, ㄨㄟˊ ㄔㄥˊ, 围 城 / 圍 城] siege; The Beleaguered City, famous 1947 novel by Qian Zhongshu 錢鐘書|钱钟书, filmed as TV serial #24,465 [Add to Longdo] | 水落石出 | [shuǐ luò shí chū, ㄕㄨㄟˇ ㄌㄨㄛˋ ㄕˊ ㄔㄨ, 水 落 石 出] As the water recedes, the rocks appear (成语 saw); the truth comes to light; When facts are known, doubts dissipate.; Murder will out.; Name of a CCTV soap opera set in police station #30,042 [Add to Longdo] | 菩 | [pú, ㄆㄨˊ, 菩] Bodhisattva #33,534 [Add to Longdo] | 道场 | [dào chǎng, ㄉㄠˋ ㄔㄤˇ, 道 场 / 道 場] Bodhimanda (place of enlightenment associated with a Bodhisattva); abbr. for 菩提道場|菩提道场 #36,735 [Add to Longdo] | 显像管 | [xiǎn xiàng guǎn, ㄒㄧㄢˇ ㄒㄧㄤˋ ㄍㄨㄢˇ, 显 像 管 / 顯 像 管] CRT used in TV or computer monitor; picture tube; kinescope #36,988 [Add to Longdo] | 周润发 | [Zhōu Rùn fā, ㄓㄡ ㄖㄨㄣˋ ㄈㄚ, 周 润 发 / 周 潤 發] Chow Yun-Fat (1955-), Hong Kong TV and film star #37,454 [Add to Longdo] | 拉脱维亚 | [Lā tuō wéi yà, ㄌㄚ ㄊㄨㄛ ㄨㄟˊ ㄧㄚˋ, 拉 脱 维 亚 / 拉 脫 維 亞] Latvia #37,532 [Add to Longdo] | 弥勒 | [Mí lè, ㄇㄧˊ ㄌㄜˋ, 弥 勒 / 彌 勒] Mile (place in Yunnan); Maitreya; the Bodhisattva that will be the next to come after Shakyamuni Buddha #38,929 [Add to Longdo] | 记录片 | [jì lù piàn, ㄐㄧˋ ㄌㄨˋ ㄆㄧㄢˋ, 记 录 片 / 記 錄 片] documentary movie or TV program #43,454 [Add to Longdo] | 观世音菩萨 | [Guān shì yīn Pú sà, ㄍㄨㄢ ㄕˋ ㄧㄣ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ, 观 世 音 菩 萨 / 觀 世 音 菩 薩] Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśvara) #48,008 [Add to Longdo] | 飞黄腾达 | [fēi huáng téng dá, ㄈㄟ ㄏㄨㄤˊ ㄊㄥˊ ㄉㄚˊ, 飞 黄 腾 达 / 飛 黃 騰 達] lit. the divine steed Huang flashes past (成语 saw); fig. a meteoric rise; career success; The Apprentice (UK reality TV series) #50,612 [Add to Longdo] | 观音菩萨 | [Guān yīn Pú sà, ㄍㄨㄢ ㄧㄣ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ, 观 音 菩 萨 / 觀 音 菩 薩] Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśvara) #51,802 [Add to Longdo] | 荧光屏 | [yíng guāng píng, ㄧㄥˊ ㄍㄨㄤ ㄆㄧㄥˊ, 荧 光 屏 / 熒 光 屏] fluorescent screen; TV screen #52,823 [Add to Longdo] | 弥勒佛 | [Mí lè fó, ㄇㄧˊ ㄌㄜˋ ㄈㄛˊ, 弥 勒 佛 / 彌 勒 佛] Maitreya; the Bodhisattva that will be the next to come after Shakyamuni Buddha #56,002 [Add to Longdo] | 医道 | [Yī dào, ㄧ ㄉㄠˋ, 医 道 / 醫 道] Hur Jun (TV series) #63,374 [Add to Longdo] | 观世音 | [Guān shì yīn, ㄍㄨㄢ ㄕˋ ㄧㄣ, 观 世 音 / 觀 世 音] Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśvara) #67,781 [Add to Longdo] | 黑白电视 | [hēi bái diàn shì, ㄏㄟ ㄅㄞˊ ㄉㄧㄢˋ ㄕˋ, 黑 白 电 视 / 黑 白 電 視] black and white TV #84,095 [Add to Longdo] | 泥菩萨过江 | [ní pú sà guò jiāng, ㄋㄧˊ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ ㄍㄨㄛˋ ㄐㄧㄤ, 泥 菩 萨 过 江 / 泥 菩 薩 過 江] clay Boddhisattva passes through river; a snowball's chances in hell #156,880 [Add to Longdo] | 地藏 | [Dì zàng, ㄉㄧˋ ㄗㄤˋ, 地 藏] Kṣitigarbha, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva #512,902 [Add to Longdo] | 中国中央电视台 | [zhōng guó zhōng yāng diàn shì tái, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄓㄨㄥ ㄧㄤ ㄉㄧㄢˋ ㄕˋ ㄊㄞˊ, 中 国 中 央 电 视 台 / 中 國 中 央 電 視 台] China Central Television (CCTV), Chinese National TV [Add to Longdo] | 互动电视 | [hù dòng diàn shì, ㄏㄨˋ ㄉㄨㄥˋ ㄉㄧㄢˋ ㄕˋ, 互 动 电 视 / 互 動 電 視] interactive TV [Add to Longdo] | 佛像 | [Fó xiàng, ㄈㄛˊ ㄒㄧㄤˋ, 佛 像] Buddhist image; statue of Buddha or Bodhisattva; CL: 張|张[ zhang1 ] or 尊[ zun1 ] [Add to Longdo] | 各位观众 | [gè wèi guān zhòng, ㄍㄜˋ ㄨㄟˋ ㄍㄨㄢ ㄓㄨㄥˋ, 各 位 观 众 / 各 位 觀 衆] Ladies and Gentlemen (on TV); Dear Viewers... [Add to Longdo] | 地藏王菩萨 | [Dì zàng wáng Pú sà, ㄉㄧˋ ㄗㄤˋ ㄨㄤˊ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ, 地 藏 王 菩 萨 / 地 藏 王 菩 薩] Kṣitigarbha Bodhisattva, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva [Add to Longdo] | 地藏菩萨 | [Dì zàng Pú sà, ㄉㄧˋ ㄗㄤˋ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ, 地 藏 菩 萨 / 地 藏 菩 薩] Kṣitigarbha Bodhisattva, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva [Add to Longdo] | 大势至菩萨 | [Dà shì zhì Pú sà, ㄉㄚˋ ㄕˋ ㄓˋ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ, 大 势 至 菩 萨 / 大 勢 至 菩 薩] Mahasthamaprapta Bodhisattva, the Great Strength Bodhisattva [Add to Longdo] | 大願地藏菩萨 | [Dà yuàn Dì zàng Pú sà, ㄉㄚˋ ㄩㄢˋ ㄉㄧˋ ㄗㄤˋ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ, 大 願 地 藏 菩 萨 / 大 願 地 藏 菩 薩] Kṣitigarbha Bodhisattva, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva [Add to Longdo] | 天龙八部 | [tiān lóng bā bù, ㄊㄧㄢ ㄌㄨㄥˊ ㄅㄚ ㄅㄨˋ, 天 龙 八 部 / 天 龍 八 部] Demigods, semidevils, wuxia (武侠, martial arts chivalry) novel by Jin Yong 金庸 and its TV and screen adaptations [Add to Longdo] |
| | | | 本 | [ほん, hon] (n) (1) (See ご本・ごほん) book; volume; (pref) (2) main; head; this; our; present; real; (ctr) (3) counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; (P) #88 [Add to Longdo] | テレビ | [terebi] (n) (abbr) (See テレビジョン) television; TV; (P) #127 [Add to Longdo] | 番組 | [ばんぐみ, bangumi] (n) program (e.g. TV); programme; (P) #136 [Add to Longdo] | 話 | [わ, wa] (ctr) counter for stories, episodes of TV series, etc. #143 [Add to Longdo] | 局 | [つぼね, tsubone] (n, n-suf) (1) channel (i.e. TV or radio); station; department; (2) affair; situation; (P) #177 [Add to Longdo] | ドラマ | [dorama] (n) (1) drama; (2) (abbr) (See テレビドラマ) TV drama; teledrama; play; (P) #274 [Add to Longdo] | 画面 | [がめん, gamen] (n) terminal screen; scene; picture; the field (in TV); photo; (P) #495 [Add to Longdo] | フジテレビ | [fujiterebi] (n) Fuji-TV #904 [Add to Longdo] | 監修 | [かんしゅう, kanshuu] (n, vs) (1) (editorial) supervision; general editorship; (n) (2) supervising director (of anime, TV series etc.); (P) #2,241 [Add to Longdo] | 大河ドラマ | [たいがドラマ, taiga dorama] (n) (See 大河小説) long-running historical drama series on NHK TV #5,634 [Add to Longdo] | 電源 | [でんげん, dengen] (n) (1) source of electricity; electrical power; (2) power (button on TV, etc.); (P) #6,390 [Add to Longdo] | コマーシャル | [koma-sharu] (n) commercial (e.g. TV); (P) #6,683 [Add to Longdo] | 本尊 | [ほんぞん, honzon] (n) (1) principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva); principal image; idol; (2) (See 御本尊) the man himself; the person at the heart of the matter; (P) #7,184 [Add to Longdo] | 本数 | [ほんすう, honsuu] (n) number of long thin objects (movies, TV programs, baseball games, etc.) (programmes); (P) #7,866 [Add to Longdo] | 密着 | [みっちゃく, micchaku] (n, vs) (1) glued to; closely related to; (2) giving total coverage to the key figure(s) of a TV or film documentary; (P) #8,194 [Add to Longdo] | 菩薩 | [ぼさつ, bosatsu] (n) bodhisattva (one who vows to save all beings before becoming a Buddha); (P) #8,438 [Add to Longdo] | 地蔵 | [じぞう, jizou] (n) (abbr) (See 地蔵菩薩) Ksitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld) (travelers); (P) #9,160 [Add to Longdo] | ハイビジョン(P);ハイビション | [haibijon (P); haibishon] (n) high-definition television; HDTV; Hi-Vision; (P) #10,034 [Add to Longdo] | ワイドショー | [waidosho-] (n) talk and variety (TV) show (wasei #10,319 [Add to Longdo] | ラトビア | [ratobia] (n) Latvia; (P) #10,967 [Add to Longdo] | 組む | [くむ, kumu] (v5m) (1) to cross (legs or arms); to link (arms); (2) to put together; to construct; to assemble; to produce (e.g. TV program); (3) to braid; to plait; (4) to grapple; to wrestle; (5) to unite; to link up; to form an alliance; (6) to set (e.g. type); (7) to issue (e.g. money order); (P) #11,341 [Add to Longdo] | サポーター(P);サポータ | [sapo-ta-(P); sapo-ta] (n) (1) supporter; (2) regular (guest) on a TV program; (P) #11,345 [Add to Longdo] | 大師 | [だいし, daishi] (n) (hon) { Buddh } great teacher (i.e. a buddha, bodhisattva or high monk, esp. Kobo Daishi); (P) #14,302 [Add to Longdo] | 光明 | [こうみょう(P);こうめい, koumyou (P); koumei] (n) (1) bright light; (2) hope; bright future; (3) { Buddh } light emanating from a buddha or bodhisattva, symbolizing their wisdom and compassion; (P) #15,179 [Add to Longdo] | 大宝 | [たいほう;だいほう, taihou ; daihou] (n) (1) great treasure; (2) Taihou era (701.3.21-704.5.10); Daihou era; (3) (obsc) { Buddh } great treasure (used to refer to bodhisattvas, esoteric teachings, etc.); (4) (obsc) { Buddh } (See 護摩壇) homa-mandala (fire altar) #18,918 [Add to Longdo] | 子安 | [こやす, koyasu] (n) (1) (abbr) safe, easy childbirth; (2) (See 子安観音, 子安地蔵) guardian bodhisattva, buddha or deity of children or childbirth (esp. Ksitigarbha or Avalokitesvara) #19,681 [Add to Longdo] | CATV | [シーエーティービー;シーエーティーブイ, shi-e-tei-bi-; shi-e-tei-bui] (n) community antenna television; CATV [Add to Longdo] | CM | [シーエム, shi-emu] (n) (1) (See コマーシャルメッセージ) commercial message; commercial (radio, TV, etc.); ad; (2) (See コンストラクションマネージメント) construction management; (3) contract manufacturer; (4) customer management; (5) court martial; (P) [Add to Longdo] | NG | [エヌジー;エヌジ, enuji-; enuji] (n, adj-na) (1) NG; no good; (2) gaffe or "blooper" in TV or movies [Add to Longdo] | NHK教育テレビ;エヌエッチケー教育テレビ | [エヌエッチケーきょういくテレビ, enuecchike-kyouiku terebi] (n) NHK Educational TV [Add to Longdo] | NHK教育テレビジョン;エヌエッチケー教育テレビジョン | [エヌエッチケーきょういくテレビジョン, enuecchike-kyouiku terebijon] (n) NHK Educational TV [Add to Longdo] | あるある | [aruaru] (exp) (poss. from あるある大事典 (TV show)) Oh yeah; Of course it is so; Cheer up, that's average; It happens; It's possible; Don't worry, it happens [Add to Longdo] | となりのサインフェルド | [tonarino sainferudo] (n) Seinfeld (TV Show) [Add to Longdo] | アイキャッチ | [aikyacchi] (n) short clip used to begin and end commercial breaks on Japanese TV (wasei [Add to Longdo] | インターネットテレビ | [inta-nettoterebi] (n) { comp } Internet television; Internet TV [Add to Longdo] | インメガチャート | [inmegacha-to] (n) TV test pattern chart; megacycles chart [Add to Longdo] | ウェブティービー | [uebutei-bi-] (n) { comp } WebTV [Add to Longdo] | エヌシーティービー | [enushi-tei-bi-] (n) { comp } NCTV [Add to Longdo] | カンペ | [kanpe] (n) (abbr) (See カンニングペーパー) large sketchbook used during TV filming to notify the cast of special stage direction, relay messages, etc.; cue card [Add to Longdo] | シスプリ | [shisupuri] (n) (abbr) Sister Princess (manga, game, TV series) [Add to Longdo] | テレビガイド | [terebigaido] (n) TV guide; television guide [Add to Longdo] | テレビショー | [terebisho-] (n) TV show [Add to Longdo] | テレビスクリーン;テレビスクリン | [terebisukuri-n ; terebisukurin] (n) television screen; TV screen; telescreen [Add to Longdo] | テレビスター | [terebisuta-] (n) television star; TV star; telly-celeb [Add to Longdo] | テレビスタジオ | [terebisutajio] (n) television studio; TV studio [Add to Longdo] | テレビスポット | [terebisupotto] (n) place in a TV program; television spot [Add to Longdo] | テレビパソコン | [terebipasokon] (n) { comp } PC using a TV as a monitor [Add to Longdo] | テレビ映画 | [テレビえいが, terebi eiga] (n) TV movie [Add to Longdo] | テレビ視聴者 | [テレビしちょうしゃ, terebi shichousha] (n) television viewer; TV audience [Add to Longdo] | テレビ中継所 | [テレビちゅうけいじょ, terebi chuukeijo] (n) TV relay station [Add to Longdo] |
| デイレクTV | [ディレクティービー, deirekutei-bi-] Direct TV [Add to Longdo] | 高精細度テレビ | [こうせいさいどテレビ, kouseisaido terebi] High Definition Television, HDTV [Add to Longdo] | 高品位テレビ | [こうひんテレビ, kouhin terebi] high definition television (HDTV) [Add to Longdo] | 高品位テレビジョン | [こうひんいテレビジョン, kouhin'i terebijon] high definition television (HDTV) [Add to Longdo] | 双方向テレビ | [そうほうこうテレビ, souhoukou terebi] interactive TV [Add to Longdo] | 走査線 | [そうさせん, sousasen] scan line (e.g. TV) [Add to Longdo] | 内容評価制度 | [ないようひょうかせいど, naiyouhyoukaseido] content rating system (for TV, movies) [Add to Longdo] | 放送形式 | [ほうそうけいしき, housoukeishiki] broadcast format (TV) [Add to Longdo] | シーエーティービー | [しーえーていーびー, shi-e-tei-bi-] CATV [Add to Longdo] | エヌシーティービー | [えぬしーていーびー, enushi-tei-bi-] NCTV [Add to Longdo] | ウェブティービー | [うえぶていーびー, uebutei-bi-] WebTV [Add to Longdo] |
| 公害 | [こうがい, kougai] Umweltverschmutzung [Add to Longdo] | 勝ち越し | [かちこし, kachikoshi] Punktvorsprung, Punktevorsprung (im Sport) [Add to Longdo] | 召す | [めす, mesu] (respektvoll, 2.Person [Add to Longdo] | 壮 | [そう, sou] MAENNLICH, KRAFTVOLL [Add to Longdo] | 大気汚染 | [たいきおせん, taikiosen] Luftverschmutzung [Add to Longdo] | 奮う | [ふるう, furuu] kraftvoll_sein, lebhaft_sein, lebendig_sein [Add to Longdo] | 尊い | [とうとい, toutoi] wertvoll, teuer, edel, vornehm [Add to Longdo] | 尊い | [とうとい, toutoi] wertvoll, teuer, edel, vornehm [Add to Longdo] | 市会 | [しかい, shikai] Stadtverordnetenversammlung [Add to Longdo] | 市政 | [しせい, shisei] Stadtverwaltung [Add to Longdo] | 恭しい | [うやうやしい, uyauyashii] respektvoll, ehrerbietig [Add to Longdo] | 文通 | [ぶんつう, buntsuu] Schriftverkehr, Briefwechsel [Add to Longdo] | 日本語ワープロ | [にほんごワープロ, nihongo wa-puro] Japanische_Textverarbeitung [Add to Longdo] | 暇潰し | [ひまつぶし, himatsubushi] Zeitvertreib, Zeit_totschlagen [Add to Longdo] | 流血 | [りゅうけつ, ryuuketsu] Blutvergiessen [Add to Longdo] | 無我 | [むが, muga] Selbstlosigkeit, Selbstverleugnung [Add to Longdo] | 盛大 | [せいだい, seidai] bluehend, prachtvoll, grossartig [Add to Longdo] | 稚児 | [ちご, chigo] Kind, prachtvoll_gekleidetes_Kind, beim_Festzug [Add to Longdo] | 自信 | [じしん, jishin] Selbstvertrauen [Add to Longdo] | 自治 | [じち, jichi] Selbstverwaltung, Autonomie [Add to Longdo] | 自縛 | [じばく, jibaku] selbstverschuldete_Einengung_der Handlungsfreiheit [Add to Longdo] | 自衛隊 | [じえいたい, jieitai] Selbstverteidigungsstreitkraefte [Add to Longdo] | 貴い | [とうとい, toutoi] wertvoll [Add to Longdo] | 貴い | [とうとい, toutoi] wertvoll [Add to Longdo] | 貴重 | [きちょう, kichou] wertvoll, kostbar [Add to Longdo] | 銀座 | [ぎんざ, ginza] Ginza (Stadtviertel_im_Zentrum_Tokyos) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |