ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*teilen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: teilen, -teilen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Scatter!Verteilen! Episode #5.14 (2008)
To divide all the land equally.Das ganze Land aufteilen. Tikhiy Don (1957)
We think here among ourselves that the Communists want to wipe us out.Unter uns urteilen wir so: Was wollen die Kommunisten, uns vernichten. Tikhiy Don (1957)
The bills! The man must be building a monument to Freud.Nach den Rechnungen zu urteilen baut er wohl für Freud ein Denkmal. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
If I were appearing for the prosecution, it would be.Bekomme ich lebenslänglich? Ich würde Sie dazu verurteilen. Witness for the Prosecution (1957)
- You can't touch him now. Nobody can.Sie können ihn nicht verurteilen. Witness for the Prosecution (1957)
You're not qualified to judge him, Steve.Du kannst nicht über ihn urteilen, Steve. L'étrange Monsieur Steve (1957)
To divide all the land equally.Das ganze Land aufteilen. Tikhiy Don II (1958)
We think here among ourselves that the Communists want to wipe us out.Unter uns urteilen wir so: Was wollen die Kommunisten, uns vernichten. Tikhiy Don II (1958)
I'll teach you a lesson you won't forget!Ich werde dir eine schöne Lektion erteilen! The Night Heaven Fell (1958)
Above all, please don't judge me.Du darfst mich nicht verurteilen. Premier mai (1958)
- Major. - If you don't mind, I've made up my mind.Ich muss Ihnen mitteilen, Oberst, dass ich es mir anders überlegt habe. Fiend Without a Face (1958)
I can tell a lot about a person, just looking.Ich kann Menschen sehr gut nach ihrem Aussehen beurteilen. Disappearing Trick (1958)
I can tell a lot. Just looking.Ich kann Sie sehr gut beurteilen. Disappearing Trick (1958)
Now, I thought you could tell a lot by looking.Ich dachte, du kannst Leute nach ihrem Aussehen beurteilen. Disappearing Trick (1958)
I have the last laugh however, for I see by a footnote that the train he expected would trisect me runs only on the Friday preceding Decoration Day and the Tuesday following Labor Day except on leap year.Zuletzt werde ich lachen, denn hier steht geschrieben, dass der Zug, der mich eigentlich dreiteilen sollte, nur freitags fährt. Und dienstags nach dem Tag der Arbeit. Don't Interrupt (1958)
Mr. Bragner, I've always said that it's almost impossible to judge an actor's ability from an audition.Mr. Brackner, ich hätte nie gedacht, dass es möglich ist, einen Schauspieler nach einem einzigen Vorsprechen zu beurteilen. Little White Frock (1958)
You'll dole it out a little at a time.Du willst es sparsam austeilen. Post Mortem (1958)
My father sends his wish for your health and bids me tell you he'll arrive within a week for our wedding.Mein Vater schickt Euch die besten Wünsche für Eure Gesundheit und er lässt Euch mitteilen, dass er zu unserer Hochzeit kommen wird. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
I cannot judge, for I haven't seen the one-eyed giant.Ich kann es nicht beurteilen. Ich habe den einäugigen Riesen nicht gesehen. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
What's to prevent us from sharing their fate?Was bewahrt uns davor, ihr Schicksal zu teilen? The 7th Voyage of Sinbad (1958)
We separate into two groups.Wir teilen uns in zwei Gruppen auf. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
He leaves us to share the fate of Harufa.Er verlässt uns, um das Schicksal Harufas zu teilen. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
Just teach 'em a little lesson.Nur eine kleine Lektion erteilen. The Big Country (1958)
All right, let's spread out along the river.OK, wir verteilen uns am Fluss entlang. The Big Country (1958)
Regarding your current case, we'd like to give you our opinion.Wir möchten dir unsere Meinung zu dem Fall mitteilen. The H-Man (1958)
No, sir, a bomb would spread it all over the country.Nein, Sir, eine Bombe würde es in der ganzen Gegend verteilen. The Blob (1958)
And my father and me we still share this apartment our evenings, our friends.Und mein Vater und ich... wir teilen noch immer die Wohnung... unsere Abende und unsere Freunde. Bonjour Tristesse (1958)
Your captain will not be giving any more orders.Dein Captain wird keine Befehle mehr erteilen. The Buccaneer (1958)
And why ain't we splitting' it up on the beach like we always done?Und wieso teilen wir nicht wie immer alles am Strand auf? The Buccaneer (1958)
There comes the reason we're not splitting up the loot.Deswegen teilen wir die Beute nicht auf. The Buccaneer (1958)
Lafitte wants to become an American, we want to share the gold.Lafitte will Amerikaner werden, wir wollen das Gold teilen. The Buccaneer (1958)
Would you be good enough to send word to the Sophia we'll be an hour late to avoid interruption?Würden Sie bitte der Sophia mitteilen, dass wir uns eine Stunde verspäten? Um Störungen zu vermeiden. The Buccaneer (1958)
It'll be warmer if you don't get those flints and powder up to the battle line.Der wird noch schöner, wenn Sie die Zündsteine und das Pulver nicht verteilen. The Buccaneer (1958)
Captain, see that these supplies are distributed.Captain, verteilen Sie den Nachschub. The Buccaneer (1958)
If I thought you'd never make love to me again I'd find the longest, sharpest knife and stick it straight into my heart.Wenn du nie mehr mein Bett teilen willst, will ich mich lieber gleich erstechen. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
I'm not living with you. We occupy the same cage, that's all!Wir teilen nur den gleichen Käfig! Cat on a Hot Tin Roof (1958)
I have an announcement.Ich möchte euch etwas mitteilen. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
If I thought you'd never make love to me again I'd find the longest, sharpest knife and stick it straight into my heart.Ich dachte, du würdest... Wenn du nie mehr mein Bett teilen willst, will ich mich lieber gleich erstechen. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
We occupy the same cage, that's all!Wir teilen nur den gleichen Käfig! Cat on a Hot Tin Roof (1958)
I have an announcement.Ich möchte euch etwas mitteilen. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
He came to pay his last respects and he remained to share them.Er kam, um seine letzte Ehre zu erweisen und blieb, um ihr Schicksal zu teilen. Horror of Dracula (1958)
Listen, my boy. What I will tell you now, you have to report to Feller right away.Was ich dir jetzt sage, musst du Feller mitteilen! It Happened in Broad Daylight (1958)
THE GOOD LORD CREATED SAINTS, AND HE ALSO CREATED SINNERS.Und wer kann schon beurteilen, welches Tier das Lobenswerteste ist? How to Make a Monster (1958)
You do want to hear the case for both sides?Um zu urteilen musst du beide Seiten hören. Nicht unbedingt. Indiscreet (1958)
I wish to share with you the faith from which it comes.Ich möchte den Glauben, aus dem Sie sie schöpfen, mit Ihnen teilen. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
We can't carry it. We'll take his horse.Wir können nicht noch mehr tragen, aber wir könnten es bestimmt auf die Pferde verteilen. The Hidden Fortress (1958)
What you make of another's kindness is up to you.Du musst doch selbst am besten wissen, wie du die Freundlichkeit eines anderen zu beurteilen hast. The Hidden Fortress (1958)
That way, he got nobody to split it up with.So muss er es mit niemandem teilen. The Law and Jake Wade (1958)
He sees us together, laughing and talking, sharing a sympathy and understanding he knows he cannot share.Er sieht uns zusammen, wie wir lachen und sprechen, wie wir Sympathie und Verständnis teilen, wovon er weiß, dass er das nicht kann. Me and the Colonel (1958)

German-Thai: Longdo Dictionary
teilenแบ่งออกเป็นส่วน |teilte, geteilt|

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abplatzen der Glasur in kleinen Teilenblistering [Add to Longdo]
die Absolution erteilen [ relig. ]to absolve [Add to Longdo]
Abteilung { f } (eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches)subdivision [Add to Longdo]
Abteilungstitel { m } (einer Unterabteilung eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches)divisional title [Add to Longdo]
Aktie { f } | Aktien { pl } | eigene Aktien; Vorratsaktien { pl } | Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen | Aktien umsetzen | eine Aktie sperren | Aktien aufteilen | gesperrte Aktien | Aktien auf dem Markt abstoßen | sichere Aktien mit hoher Dividende | stark schwankende Aktien | stimmberechtigte Aktie | noch nicht emittierte Aktienshare [ Br. ]; stock [ Am. ] | shares; stocks | own shares [ Br. ]; treasury stock | to trade in stocks and bonds | to trade stocks | to stop a stock | to split stocks; to split shares | stopped stock | to unload stocks on the market | widow-and-orphan stock | yo-yo stock | voting stock | unissued stock [ Am. ]; unissued shares 1 [Add to Longdo]
Apperzeption { f }; begrifflich urteilendes Erfassen; bewusste sinnliche Wahrnehmungapperception [Add to Longdo]
Aufteilung { f }; Aufteilen { n }partitioning [Add to Longdo]
Auftrag erteilento award a contract; to place an order [Add to Longdo]
Auftrag vergeben; Zuschlag erteilento accept a bid [Add to Longdo]
Diamantsäge { f } (zum Zerteilen von Halbleiter-Wafer in Chips)die saw [Add to Longdo]
Dividend { m } (zu teilende Zahl) [ math. ]dividend [Add to Longdo]
Division { f }; Teilen { n } [ math. ] | Division durch Nulldivision | division by zero [Add to Longdo]
Erlös { m }; Einnahmen { pl } | den Erlös aufteilenproceeds | to split the proceeds [Add to Longdo]
Fertigteil { n } | Fertigteile { pl } | etw. aus Fertigteilen bauenprefabricated element; prefabricated part; prefabricated component | prefabricated elements; prefabricated parts; prefabricated components | to build sth. out of prefabricated components [Add to Longdo]
Kasuar { m } (Laufvogel in Papua-Neuginea und Teilen Australiens) [ ornith. ]cassowary [Add to Longdo]
Lizenz { f } | Lizenzen { pl } | gegenseitige Lizenz | eine Lizenz erteilen | eine Lizenz habenlicence; license [ Am. ] | licences; licenses | cross-licence; cross-license | to grant a licence; to grant a license | to hold a licence; to hold a license [ Am. ] [Add to Longdo]
Mitteilende { m, f }; Mitteilendercommunicator [Add to Longdo]
Patent { n } | Patente { pl } | abhängiges Patent | angemeldetes Patent | erloschenes Patent | unabhängiges Patent | Anwendung eines Patentes | Gegenstand des Patentes | ein Patent anmelden | ein Patent erteilen | ein Patent auf etw. erhalten | ein Patent abtreten | ein Patent verletzen | Patent angemeldetpatent | patents | dependent patent | patent applied for | expired patent | independent patent | implementation of a patent | patent subject matter | to file a patent application | to grant a patent | to take out a patent on sth. | to assign a patent | to infringe a patent | patent pending; patent applied for [Add to Longdo]
Stichprobe { f } | Stichproben { pl } | eine Stichprobe aufteilen(random) sample | samples | to allocate a sample [Add to Longdo]
Teilentladungsmessung { f }partial discharge measuring [Add to Longdo]
Unterricht geben; Unterricht erteilento give lessons; to hold classes [Add to Longdo]
Vollmacht { f }; Urkunde { f } | jdm eine Vollmacht erteilenletter of attorney; power of attorney | to give sb. power of attorney; to grant sb. power of attorney [Add to Longdo]
Zerteilen { n }cutting [Add to Longdo]
abblenden; abteilen | abblendend; abteilend | abgeblendet; abgeteiltto screen off | screening off | screened off [Add to Longdo]
jdn. kurz abfertigen; jdm. eine Absage erteilento give sb. short shrift [Add to Longdo]
abgelegen; entlegen { adj } | abgelegener; entlegener | am abgelegensten; am entlegensten | in den abgelegensten Teilen der Weltremote | remoter | remotest | in the remotest parts of the world [Add to Longdo]
ableiten; zerstreuen; zersplittern; zerteilento dissipate [Add to Longdo]
abteilento partition off [Add to Longdo]
(öffentlich) anprangern; brandmarken; verurteilento denounce [Add to Longdo]
aufgliedern; unterteilen (in) | aufgliedernd; unterteilend | aufgegliedert; untergliedert | gliederte aufto subdivide (into) | subdividing | subdivided | subdivided [Add to Longdo]
aufteilen; teilen; unterteilen; abteilen (in) | aufteilend; teilend; unterteilend; abteilend | aufgeteilt; geteilt; unterteilt; abgeteilt | teilt auf; teilt; unterteilt | teilte auf; teilte; unterteilteto divide (into) | dividing | divided | divides | divides [Add to Longdo]
aufteilen; unterteilen; teilen | aufteilend; unterteilend; teilend | aufgeteilt; unterteilt; geteilt | nicht aufgeteiltto partition | partitioning | partitioned | unpartitioned [Add to Longdo]
ausbreiten; auftragen; verteilen; verschmieren | ausbreitend; spreizendto spread { spread; spread } (out) | spreading [Add to Longdo]
ausgeben; aushändigen; liefern; ausrüsten; verteilen; zuteilento issue [Add to Longdo]
ausgeben; erteilen (Befehle) | ausgebendto issue | issuing [Add to Longdo]
ausgeben; austeilen (Kartenspiel)to deal (card game) [Add to Longdo]
austeilen; verteilen | austeilend; verteilendto dispense | dispensing [Add to Longdo]
austeilen; ausgebento give out; to hand out [Add to Longdo]
austeilen; geben (Karten)to deal { dealt; dealt }; to deal out [Add to Longdo]
bekannt geben; bekanntgeben [ alt ]; mitteilen; zu verstehen geben; deutlich machento intimate [Add to Longdo]
beurteilen; einschätzen; abwägento gauge [Add to Longdo]
beurteilendcriticizing [Add to Longdo]
beurteilendjudging [Add to Longdo]
etw. fachlich beurteilento give a professional opinion on sth. [Add to Longdo]
bewerten; beurteilen; abschätzen; gewichten; erwartento estimate [Add to Longdo]
dispensierend; verteilenddispensing [Add to Longdo]
dreimal teilen | dreimal teilendto trisect | trisecting [Add to Longdo]
dritteln; in drei Teile teilento divide into three [Add to Longdo]
dritteln; durch drei teilento divide by three [Add to Longdo]
durchtrennen; abtrennen; trennen; teilen | durchtrennend; abtrennend; trennend; teilend; | durchgetrennt; abgetrennt; getrennt; geteilt | trennt durch; trennt ab; trennt; teiltto sever | severing | severed | severs [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[しょ, sho] BEHANDELN, ERLEDIGEN, VERURTEILEN, SICH GUT BENEHMEN [Add to Longdo]
分かつ[わかつ, wakatsu] verteilen, teilen [Add to Longdo]
分ける[わける, wakeru] verteilen, teilen [Add to Longdo]
[ぼう, bou] TEILEN, ZERTEILEN [Add to Longdo]
割る[わる, waru] teilen, trennen, spalten [Add to Longdo]
区切る[くぎる, kugiru] abteilen, mit_Satzzeichen_versehen [Add to Longdo]
含める[ふくめる, fukumeru] einschliessen;, Anweisungen_erteilen [Add to Longdo]
告げる[つげる, tsugeru] sagen, ansagen, mitteilen, berichten [Add to Longdo]
均分[きんぶん, kinbun] in_gleiche_Teile_teilen [Add to Longdo]
[さつ, satsu] ANNEHMEN, BEURTEILEN, VERSTEHEN, MITFUEHLEN [Add to Longdo]
[せき, seki] AUSEINANDERNEHMEN, TEILEN [Add to Longdo]
配る[くばる, kubaru] verteilen [Add to Longdo]
配達[はいたつ, haitatsu] verteilen, austragen, abliefern [Add to Longdo]
隔てる[へだてる, hedateru] dazwischenlegen, -teilen, abteilen, -trennen, abtrennen, entfremden [Add to Longdo]
[はん, han] TEILEN, VERTEILEN [Add to Longdo]
頒布[はんぷ, hanpu] austeilen, verteilen, verbreiten [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top