ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*tagt*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: tagt, -tagt-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Court!Das Gericht tagt! A Chinese Torture Chamber Story (1994)
The meeting is adjourned, gentlemen, with the exception of Mr Rufus.Meine Herren, die Besprechung wird vertagt, mit Ausnahme von Mr. Rufus. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
-Right, Your Honor.- Ja, Euer Ehren. Herr Rechtsanwalt, die Entscheidung des Falls wird auf morgen 1 9:30 Uhr vertagt. North by Northwest (1959)
Well, then may I suggest that the court adjourn to the Bal du Paradis this evening and take an official look at... at the crime?Darf ich vorschlagen, dass die Sitzung auf heute Abend ins Bal du Paradies vertagt wird, um einen offiziellen Blick auf das Vergehen zu werfen? Can-Can (1960)
Court is adjourned.Die Sitzung wird vertagt. Can-Can (1960)
I see it as if in horrible daydreams.Sehe es wie in furchtbaren Tagträumen. The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960)
Because of you the court martial didn't take place.Das Feldgericht hat nicht getagt. Das ist lhre Schuld. Kwiecien (1961)
- Hurry, you're due at the ad council.- Schnell, der Werberat tagt um drei. Lover Come Back (1961)
- We'd better adjourn now.- Die Sitzung wird vertagt. Wild in the Country (1961)
Serling. Next week onthe twilight zone you'll sit in this courtroom and you'll watch what is apparently the standard, everyday turning of the wheels of justice.Nächste Woche sitzen Sie in diesem Gerichtssaal und Sie werden sehen, wie sich die Mühlen der Justiz offenbar tagtäglich drehen. The Silence (1961)
Let me sit next to you and I'll tell you... what they'll do Thursday in the fort they're building.Ich sag's, wenn ich mich setzen darf. Auch, was sie am Donnerstagtun wollen. Ich verrat dir bestimmt alles. War of the Buttons (1962)
Without objection, so ordered.Kein Einspruch? Die Sitzung istvertagt. Advise & Consent (1962)
So ordered.Die Sitzung ist vertagt. Advise & Consent (1962)
We here are neither Harith nor Howeitat nor any other tribe, but Arabs of the Arab Council, acting for Prince Feisal.Wir sind hier weder Harith noch Howeitat noch irgendein anderer Stamm, sondern nur Araber vom Arabischen Rat, der im Namen des Fürsten Faisal tagt. Lawrence of Arabia (1962)
They're holding a miners' court.Ein Goldgräbergericht tagt. Ride the High Country (1962)
Tom Robinson was to her a daily reminder... ofwhat she did.Tom Robinson erinnerte sie tagtäglich daran... was sie getan hatte. To Kill a Mockingbird (1962)
I can't expect you to know where the interrogation commission is sited.Sie wissen nicht, wo die Untersuchungskommission tagt. The Trial (1962)
Isn't the court in session?- Tagt das Gericht nicht? The Trial (1962)
I daydream a lot myself.Ich habe selber Tagträume. Cavender Is Coming (1962)
This court is adjourned.Die Verhandlung wird vertagt. McLintock! (1963)
The court adjourned yesterday, as the defence investigated new evidence.Die Sitzung wurde gestern vertagt, da die Verteidigung neue Beweise hatte. The Pink Panther (1963)
Court is adjourned.Das Gericht wird vertagt. The Gorgon (1964)
Very well. There will be a retrial at a later date.Gut, die Verhandlung wird vertagt. Murder Most Foul (1964)
"'Good morning' every day"Guten Morgen, wenn es tagt My Fair Lady (1964)
Listen, you, you daydreaming fool.Sie vertrottelter Tagträumer. A Shot in the Dark (1964)
Hearye, hearye, the Court of General Sessions is now in session.Das erstinstanzliche Gericht für Strafsachen tagt. How to Murder Your Wife (1965)
This meeting stands adjourned.Die Versammlung ist vertagt. The Hallelujah Trail (1965)
Children are permitted their daydreams.- Kindern gestattet man ihre Tagträume. The Nanny (1965)
Well, you sure picked a bad time to daydream.Nicht die beste Zeit zum Tagträumen. Adventure of the Lion Cubs (1966)
They get their strength from daydreamers like you.Sie werden durch Tagträumer wie Sie stark. The Deadly Affair (1967)
What kind of daydreams did you dream, Mrs Fennan, that had so little of the world in them?Welche Tagträume hatten Sie, Mrs. Fennan, dass sie so unrealistisch waren? The Deadly Affair (1967)
That's the kind of daydreamer he was, Mr Dobbs.Diese Art Tagträumer war er, Mr. Dobbs. The Deadly Affair (1967)
Just daydreaming, the way you would about someone you'd like to meet.Es war wie ein Tagtraum. So wie wenn man sich jemanden herbeiwünscht. Shore Leave (1966)
I project a daily horoscope of all the important heads of state.Ich erstelle für jedes Staatsoberhaupt tagtäglich ein Horoskop. The Astrologer (1967)
We will recess.Die Sitzung wird vertagt. The Trial (1967)
This court is by no means adjourned, Mr. Cogley.- Ich selbst eingeschlossen. - Die Verhandlung ist nicht vertagt. Court Martial (1967)
- Not old, a senior citizen.- Eine betagte Hexe. Staraya, staraya skazka (1968)
As you know, there is a senate subcommittee hearing here Monday.Ein Senatsunterausschuss tagt am Montag. Bullitt (1968)
So every time you stumble, never grumbleUnd stolperst du tagtäglich Sei nicht eklig Chitty Chitty Bang Bang (1968)
After all, a man with responsibilities can't walk around with his head in the clouds all the time.Immerhin, ein Mann mit Verantwortung kann sich nicht in Tagträumen verlieren. Chitty Chitty Bang Bang (1968)
I work with people every day.Ich hab tagtäglich mit Menschen zu tun. The Detective (1968)
It is! It is.Es tagt! Romeo and Juliet (1968)
Hie hence, be gone, away!Es tagt. Auf, eile, fort von hier! Romeo and Juliet (1968)
Romeo, it is!Romeo, es tagt! Romeo and Juliet (1968)
- Oh, daydreamed.- Oh, nur Tagträume. The Swimmer (1968)
The session is delayed Miss Kingsley to present.Die Verhandlung wird bis zum Eintreffen von Mabel vertagt. The Valley of Death (1968)
Court in session.Das Gericht tagt. The Girl Who Was Death (1968)
You see, Mr Klotz, Julian's solitary walks, those normal inspections of his, had as its daily destination the pigsty.Herr Klotz, Julians einsame Spaziergänge, seine naturnahen Inspektionen führten tagtäglich zu nur einem Ziel... dem Schweinestall. Porcile (1969)
Looks like this whole operation is indefinitely postponed. What?Sieht aus, als wäre die ganze Operation bis auf Weiteres vertagt. The Sergeant's Analyst (1970)
Right, okay, meeting adjourned for ever.Die Versammlung ist für immer vertagt. Live from the Grill-o-Mat (1970)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Tagträumer { m }; Tagträumerin { f }daydreamer [Add to Longdo]
Wachtraum { m }; Tagtraum { m } | Wachträume { pl }; Tagträume { pl }daydream | daydreams [Add to Longdo]
getagtheld a meeting [Add to Longdo]
hochbetagt; altersschwach { adj }stricken in years [Add to Longdo]
täglich; tagtäglicheveryday [Add to Longdo]
täglich; tagtäglich { adv }daily [Add to Longdo]
tagen | tagend | tagtto hold a meeting | holding a meeting | holds a meeting [Add to Longdo]
tagtäglich { adv }every day [Add to Longdo]
tagtäglich { adv }day in; day out [Add to Longdo]
tagtäglich { adj }day-to-day [Add to Longdo]
unverstagt { adj } (Schiff)unstayed [Add to Longdo]
vertagtrecessed [Add to Longdo]
vertagen | vertagend | vertagt | vertagt | vertagte | auf unbestimmte Zeit vertagento adjourn | adjourning | adjourned | adjourns | adjourned | to adjourn indefinitely [Add to Longdo]
vertagen | vertagend | vertagt | vertagt | vertagteto prorogue | proroguing | prorogued | prorogues | prorogued [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top