ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: sula, -sula- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ insular | (adj) ซึ่งมีมุมมองแคบ, See also: ซึ่งมีทัศนคติแคบ, Syn. bigoted, narrow-minded, Ant. broad-minded | insulate | (vt) ห่อหุ้มด้วยฉนวน (ป้องกันความร้อน, กระแสไฟ, รังสีฯลฯ) | consulate | (n) สถานกงสุล | consulate | (n) อำนาจหน้าที่ของกงสุล | insulator | (n) ฉนวน, See also: สิ่งที่เป็นฉนวน, Syn. nonconductor | peninsula | (n) คาบสมุทร, See also: แหลม, Syn. foreland, cape, headland | insulation | (n) ฉนวน, See also: การใช้ฉนวนป้องกัน, การทำฉนวน, Syn. nonconductor, protector | encapsulate | (vt) ถูกห่อหุ้มอย่างมิดชิด, Syn. cover, encase, enclose, sheathe | encapsulate | (vi) ถูกห่อหุ้มอย่างมิดชิด, Syn. cover, encase, enclose, sheathe | encapsulate | (vt) สรุป, See also: เอาเฉพาะใจความสำคัญ, Syn. abridge, condense, epitomize | insulate from | (phrv) ป้องกันไม่ให้เกิดความเสียหายจาก | vice consular | (adj) เกี่ยวรองกงสุล | Malay Peninsula | (n) คาบสมุทรหรือในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ |
|
| capsulate | adj. ซึ่งห่อหุ้มอยู่, ซึ่งมีถุงห่อหุ้มอยู่ | capsulated | adj. ซึ่งห่อหุ้มอยู่, ซึ่งมีถุงห่อหุ้มอยู่ | consular agent | n. เจ้าหน้าที่กงสุลระดับต่ำสุด | consulate | (คอน'ซะลิท) n. สถานกงสุล, ตำแหน่งงาน/อำนาจของสถานกงสุล | consulate general | n. สถานกงสุลใหญ่ | encapsulate | vt., vi. ใส่ในแคปซูล, หุ้มห่อในถุงหุ้ม, See also: encapsulation n. ดูencapsulate | encapsulated postscript | ภาพที่เก็บไว้ด้วยภาษาโพสต์สคริปต์ใช้ตัวย่อว่า EPS (อ่านว่า อีพีเอส) หมายถึง ภาพที่สร้างขึ้นด้วยภาษาโพสต์สคริปต์ (PostScript) โปรแกรมประเภทนี้ใช้เนื้อที่เก็บในหน่วยความจำมาก แต่มีลักษณะคมชัดกว่าภาพชนิดอื่น ราคาค่อนข้างแพง มักใช้นามสกุล (file type) ว่า EPS การสั่งพิมพ์ภาพประเภทนี้ ต้องใช้เครื่องพิมพ์เลเซอร์บางชนิดเท่านั้นดู postscript ประกอบ | grossularite | (กรอส'ซัลละไรท) n. หินแร่แคลเซียมอะลูมินัม | insular | (อิน'ซะลาร์) adj. เกี่ยวกับเกาะหรือหมู่เกาะ, ซึ่งอยู่บนเกาะ, กลายเป็นเกาะ, โดดเดี่ยว, ใจแคบ, เกี่ยวกับชาวเกาะ. n. ชาวเกาะ., See also: insularism, insularity n., Syn. insulated | insulate | (อิน'ซะเลท) vt. ปกคลุมด้วยฉนวน, ป้องกันไม่ให้กระแสไฟฟ้ารั่ว, แยกตัวโดดเดี่ยว | insulation | (อินซะเล'เชิน) n. วัตถุที่ใช้ทำเป็นฉนวน, การปกคลุมด้วยฉนวน, การแยกออกต่างหาก, Syn. isolation | insulator | (อิน'ซะเลเทอะ) n. ฉนวน, ผู้อยู่โดดเดี่ยว | peninsula | (พะนิน'ซิลละ) n. คาบสมุทร, แหลมที่ยื่นไปในทะเล., See also: peninsular adj. peninsularism n. peninsularity n. |
|
| |
| rosulate | เป็นกระจุกแบบกุหลาบซ้อน [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] | rock wool insulation | การฉนวนด้วยใยหิน [พลังงาน ๒๖ ม.ค. ๒๕๔๕] | sclerosis, disseminated; sclerosis, insular; sclerosis, multiple | โรคปลอกประสาทเสื่อมแข็ง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | sclerosis, insular; sclerosis, disseminated; sclerosis, multiple | โรคปลอกประสาทเสื่อมแข็ง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | sclerosis, multiple; sclerosis, disseminated; sclerosis, insular | โรคปลอกประสาทเสื่อมแข็ง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | subcapsular | ใต้ถุงหุ้ม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | sound insulation | ฉนวนกันเสียง [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕] | agent, consular | ตัวแทนฝ่ายกงสุล [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | massula | มาสซูลา [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] | multiple sclerosis; sclerosis, disseminated; sclerosis, insular | โรคปลอกประสาทเสื่อมแข็ง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | capsular | แบบผลแห้งแตก [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] | capsular cataract | ต้อแก้วตาที่ถุงหุ้ม, ต้อกระจกที่ถุงหุ้ม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | consular agent | ตัวแทนฝ่ายกงสุล [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | consular court | ศาลกงสุล [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | consular immunity | ความคุ้มกันทางกงสุล [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | consular immunity | ความคุ้มกันทางกงสุล [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | consulate | สถานกงสุล [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | consulate | สถานกงสุล [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | consulate general | สถานกงสุลใหญ่ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | cataract, capsular | ต้อแก้วตาที่ถุงหุ้ม, ต้อกระจกที่ถุงหุ้ม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | disseminated sclerosis; sclerosis, insular; sclerosis, multiple | โรคปลอกประสาทเสื่อมแข็ง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | general, consulate | สถานกงสุลใหญ่ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | fracture, extracapsular | กระดูกหักนอกข้อ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | fill insulation | ฉนวนใช้กรุ [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕] | extraction, extracapsular cataract | การลอกต้อแก้วตาจากถุงหุ้ม, การลอกต้อกระจกจากถุงหุ้ม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | extraction, intracapsular cataract | การลอกต้อแก้วตาทั้งถุงหุ้ม, การลอกต้อกระจกทั้งถุงหุ้ม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | encapsulated; encapsuled | -มีถุงหุ้ม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | encapsulated ice storage system | ระบบสะสมน้ำแข็งในถุงพลาสติก [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕] | encapsulation | การห่อหุ้ม [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] | encapsulation | การมีถุงหุ้ม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | encapsulation | การห่อหุ้ม [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | encapsuled; encapsulated | -มีถุงหุ้ม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | extracapsular | นอกถุงหุ้ม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | extracapsular cataract extraction | การลอกต้อแก้วตาจากถุงหุ้ม, การลอกต้อกระจกจากถุงหุ้ม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | extracapsular fracture | กระดูกหักนอกข้อ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | intracapsular | ในถุงหุ้ม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | intracapsular cataract extraction | การลอกต้อแก้วตาทั้งถุงหุ้ม, การลอกต้อกระจกทั้งถุงหุ้ม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | immunity, consular | ความคุ้มกันทางกงสุล [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | insulated-return system; two-wire system | ระบบไฟสองสาย [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | insulation | ๑. ฉนวน๒. การฉนวน [พลังงาน ๒๖ ม.ค. ๒๕๔๕] | insular sclerosis; sclerosis, disseminated; sclerosis, multiple | โรคปลอกประสาทเสื่อมแข็ง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | vacuum-insulated heat pipe | ท่อความร้อนแบบฉนวนสุญญากาศ [พลังงาน ๒๖ ม.ค. ๒๕๔๕] | tube insulation | ฉนวนรูปท่อ [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕] | thermal insulation | ฉนวนความร้อน [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕] | two-wire system; insulated-return system | ระบบไฟสองสาย [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| Electric insulators and insulation | ฉนวนไฟฟ้า [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] | Microencapsulation | ไมโครเอนแคปซูเลชัน [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] | Consular formality | พิธีการกงสุล [เศรษฐศาสตร์] | Consular law | กฎหมายว่าด้วยการกงสุล [เศรษฐศาสตร์] | Insulation (Heat) | การหุ้มฉนวนความร้อน [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] | Balkan Peninsula | คาบสมุทรบอลข่าน [TU Subject Heading] | Diplomatic and consular service | สถานทูตและสถานกงสุล [TU Subject Heading] | Diplomatic and consular service, American | สถานทูตและสถานกงสุลอเมริกัน [TU Subject Heading] | Diplomatic and consular service, Thai | สถานทูตและสถานกงสุลไทย [TU Subject Heading] | Insulating materials industry | อุตสาหกรรมวัสดุฉนวนไฟฟ้า [TU Subject Heading] | Insulation (Heat) | ฉนวนความร้อน [TU Subject Heading] | Act on Consular Privileges and Immunities B.E. 2541 | พระราชบัญญัติว่าด้วยเอกสิทธิ์และความคุ้มกันทางกงสุล พ.ศ. 2541 [การทูต] | career consular officer | เจ้าพนักงานกงสุลอาชีพ [การทูต] | Consular Fees and Charges | ค่าธรรมเนียมและค่าภาระทางกงสุล ตามข้อ 39 ของอนุสัญญากรุงเวียนนา ได้กำหนดไว้ว่า1. สถานที่ทำการทางกงสุล อาจเรียกเก็บในอาณาเขตของรัฐผู้รับ สำหรับการปฏิบัติงานทางกงสุลซึ่งค่าธรรมเนียม ค่าภาระตามที่ได้บัญญัติไว้โดยกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้ส่ง2. จำนวนเงินที่เก็บได้ในรูปค่าธรรมเนียมและค่าภาระตามที่อ้างถึงในวรรค 1 ของข้อนี้ ใบรับสำหรับค่าธรรมเนียมหรือค่าภาระเช่นว่านั้น จะได้รับยกเว้นจากค่าติดพันและภาษีทั้งปวงในรัฐผู้รับ [การทูต] | Consular Office | บุคคลรวมทั้งหัวหน้าของที่ทำการทางกงสุล ซี่งได้รับมอบหมายให้ปฏิบัติงานในฐานะกงสุลโดยได้รับ ภาระหน้าที่ทางกงสุล เจ้าหน้าที่ฝ่ายกงสุลมีอยู่ 2 ประเภทคือ 1. เจ้าหน้าที่ฝ่ายกงสุลอาชีพ (Career Consular Office)2. เจ้าหน้าที่ฝ่ายกงสุลกิตติมศักดิ์ (Honorary Consular Office) [การทูต] | Consular office Declared ?Non grata? | เจ้าหน้าที่ฝ่ายกงสุลจะถูกประกาศว่าไม่พึงปรารถนา หรือไม่พึงโปรดได้ ดังข้อ 23 ของอนุสัญญากรุงเวียนนาได้บัญญัติไว้ด้วยข้อความดังนี้?1. รัฐผู้รับอาจบอกกล่าวแก่รัฐผู้ส่งในเวลาใดก็ได้ว่าพนักงานฝ่ายกงสุลเป็น บุคคลที่ไม่พึงโปรด หรือบุคคลอื่นใดในคณะเจ้าหน้าที่ฝ่ายกงสุลเป็นที่ไม่พึงยอมรับได้ ในกรณีนั้นรัฐผู้ส่งจะเรียกบุคคลที่เกี่ยวข้องนั้นกลับ หรือเลิกการหน้าที่ของผู้นั้นต่อสถานที่ทำการทางกงสุล แล้วแต่กรณี2. ถ้ารัฐผู้ส่งปฏิเสธหรือไม่นำพาภายในเวลาอันสมควรที่จะปฏิบัติตามพันธกรณีของ ตนตามวรรค 1 ของข้อนี้ รัฐผู้รับอาจเพิกถอนอนุมัติบัตรจากบุคคลที่เกี่ยวข้องนั้น หรือเลิกถือว่าบุคคลนั้นเป็นบุคคลในคณะเจ้าหน้าที่ฝ่ายกงสุลก็ได้ แล้วแต่กรณี3. รัฐผู้รับอาจประกาศว่า บุคคลหนึ่งบุคคลใดซึ่งได้รับแต่งตั้งเป็นบุคคลในสถานที่ทำการทางกงสุล เป็นผู้ที่ไม่อาจยอมรับได้ ก่อนที่บุคคลนั้นจะมาถึงอาณาเขตของรัฐผู้รับ หรืออยู่ในรัฐผู้รับแล้ว แต่ก่อนเข้ารับหน้าของตนต่อสถานที่ทำการทางกงสุลก็ได้ ในกรณีใด ๆ เช่นว่านั้น รัฐผู้ส่งจะเพิกถอนการแต่งตั้งบุคคลนั้น4. ในกรณีที่ได้บ่งไว้ในวรรค 1 และ 3 ของข้อนี้ รัฐผู้รับไม่มีพันธะที่จะต้องให้เหตุผลในการวินิจฉัยของตนแก่รัฐผู้ส่ง?การ ที่รัฐผู้รับปฏิเสธที่จะออกอนุมัติบัตร หรือเพิกถอนอนุมัติบัตรหลังจากที่ได้ออกให้ไปแล้วนั้น เป็นสิทธิของรัฐผู้รับอันจะถูกโต้แย้งมิได้ ประเด็นที่เป็นปัญหาก็คือ รัฐผู้รับมีพันธะที่จะต้องอธิบายเหตุผลอย่างใดหรือไม่ ในการที่ปฏิเสธไม่ยอมออกอนุมัติบัตร หรือเพิกถอนอนุมัติบัตร หลังจากที่ได้ออกให้ไปแล้วข้อนี้ น้ำหนักของผู้ทรงอำนาจหน้าที่ดูแลจะเห็นคล้อยตามทรรศนะที่ว่า รัฐผู้รับไม่จำเป็นต้องแสดงเหตุผลใด ๆ ทั้งสิ้นในการกระทำดังกล่าวเหตุผลของการไม่ยอมออกอนุมัติบัตรให้นั้นคือว่า ผู้ที่ไม่เห็นด้วย หรือไปแสดงสุนทรพจน์อันมีข้อความเป็นที่เสื่อมเสียแก่รัฐผู้รับ หรือเคยมีส่วนร่วมในการก่อการกบฏต่อรัฐผู้รับหรือเข้าไปแทรกแซงกิจการการ เมืองภายในของรัฐผู้รับ เป็นต้น [การทูต] | consular officers | เจ้าพนักงานกงสุล [การทูต] | Consulate | ตัวอาคารสถานที่ทำการของกงสุล และคณะเจ้าหน้าที่ทางกงสุล คำนี้อย่าเข้าใจปะปนกับคำว่า ?Chancery? ซึ่งหมายถึงอาคารสถานที่ทำการของเอกอัครราชทูตและคณะเจ้าหน้าที่ทางการทูต ของตน [การทูต] | Consulate-General | สถานกงสุลใหญ่ " ที่ทำการซึ่งมีหัวหน้าสำนักงานเป็นกงสุลใหญ่ และมีเจ้าหน้าที่ปฏิบัติงานด้านหนังสือเดินทาง คุ้มครองคนไทย ตลอดจนด้านเอกสาร นิติกรรมต่าง ๆ ในต่างประเทศ ตำแหน่งต่าง ๆ ประจำสถานกงสุลใหญ่ มีดังนี้ Consul-General กงสุลใหญ่ Deputy Consul-General รองกงสุลใหญ่ Consul กงสุล Vice-Consul รองกงสุล Chancellor ผู้ช่วยกงสุล " [การทูต] | Exercise of Consular Functions in a Third State | การปฏิบัติการหน้าที่ทางกงสุลในรัฐที่สาม (A Third State) ในเรื่องนี้ข้อ 7 ของอนุสัญญากรุงเวียนนาได้ระบุว่า?เมื่อได้บอกกล่าวให้รัฐที่เกี่ยวข้องทราบ แล้ว รัฐูผู้ส่งอาจมอบหมายให้สถานีที่ทำการทางกงสุลที่ได้ตั้งอยู่ในรัฐหนึ่งโดย เฉพาะปฏิบัติการหน้าที่ทางกงสุลในอีกรัฐหนึ่งได้ นอกจากจะมีการคัดค้านอย่างชัดเจนโดยรัฐหนึ่งในบรรดารัฐที่เกี่ยวข้อง?นอกจาก นี้ สถานที่ทำการทางกงสุลยังอาจปฏิบัติการหน้าที่ทางกงสุลแทนรัฐที่สามได้ เรื่องนี้ข้อ 8 ของอนุสัญญากรุงเวียนนาได้กำหนดว่า เมื่อบอกกล่าวอย่างเหมาะสมแก่รัฐผู้รับแล้ว สถานที่ทำการทางกงสุลของรัฐผู้ส่งอาจปฏิบัติการหน้าที่ทางกงสุลในรัฐผู้รับ แทนรัฐที่สามได้ นอกจากรัฐผู้รับนั้นจะคัดค้าน และพนักงานฝ่ายกงสุลอาจปฏิบัติการหน้าที่ของตนนอกเขตกงสุลได้ในพฤติการณ์ พิเศษ และด้วยความยินยอมของรัฐผู้รับ ทั้งนี้เป็นไปตามข้อ 6 แห่งอนุสัญญากรุงเวียนนา อย่างไรก็ดี ยังไม่มีความเห็นเป็นเอกฉันท์ที่จะให้พนักงานฝ่ายกงสุลปฏิบัติการหน้าที่ทาง กงสุลนอกเขตกงสุล ฝ่ายที่เห็นด้วยว่าควรปฏิบัติการนอกเขตกงสุลได้ อ้างว่า การใช้เอกสิทธิ์เช่นนั้นเป็นการชอบแล้ว ด้วยเหตุผลที่ว่า อาจจะมีภาวะฉุกเฉินเกิดขึ้นในสถานที่นอกเขตกงสุล ซึ่งเป็นความจำเป็นที่พนักงานฝ่ายกงสุลจะได้ให้บริการในทันที่ที่มีการแจ้ง โดยกะทันหัน [การทูต] | Exercise by Diplomatic Missions of Consular functions | การปฏิบัติหน้าที่กงสุลโดยคณะผู้แทนทางการทูต ตามข้อ 70 ของอนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางกงสุล ได้บัญญัติไว้ว่า1. บทของอนุสัญญานี้ใช้แก่ปฏิบัติการหน้าที่ทางกงสุลโดยคณะผู้แทนทางการทูตด้วย เท่าที่บริบทจะอำนวยให้2. ชื่อของบุคคลในคณะผู้แทนทางการทูต ซึ่งได้รับแต่งตั้งให้ปฏิบัติงานในแผนกกงสุล หรือมิฉะนั้นได้รับภาระให้ปฏิบัติการหน้าที่ทางกงสุลของคณะผู้แทนนั้น จะต้องแจ้งไปยังกระทรวงการต่างประเทศของรัฐผู้รับ หรือแจ้งไปยังเจ้าหน้าที่กระทรวงนั้นที่แต่งตั้งไว้3. ในการปฏิบัติการหน้าที่ทางกงสุล คณะผู้แทนทางการทูตอาจติดต่อกับก. เจ้าหน้าที่ท้องที่ของเขตกงสุลนั้นข. เจ้าหน้าที่ส่วนกลางของรัฐผู้รับ ถ้าหากกระทำได้ตามกฎหมาย ข้อบังคับ และจารีตประเพณีของรัฐผู้รับ หรือตามความตกลงระหว่างประเทศที่เกี่ยวข้อง4. เอกสิทธิ์และความคุ้มกันของบุคคลในคณะผู้แทนทางการทูตที่อ้างถึงในวรรค 2 ของข้อนี้ จะยังคงอยู่ในบังคับแห่งกฎเกณฑ์ของกฎหมายระหว่างประเทศเกี่ยวกับความ สัมพันธ์ทางการทูต [การทูต] | Freedom of Movement of Member of Consular Post | เสรีภาพในการเคลื่อนไหวของบุคคลในสถานที่ทำการทาง กงสุล เรื่องนี้ อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางกงสุล ได้บัญญัติไว้ในข้อ 34 ว่า?ภายในบังคับแห่งกฎหมาย และข้อบังคับของรัฐผู้รับเกี่ยวกับการเข้าไปในเขตซึ่งเป็นที่หวงห้าม หรือที่ได้กำหนดระเบียบไว้ เพราะเหตุผลในทางความมั่นคงแห่งชาติ ให้รัฐผู้รับประกันเสรีภาพในการเคลื่อนไหว และการเดินทางในอาณาเขตของตน แก่บุคคลทั้งปวงในสถานที่ทำการทางกงสุล? [การทูต] | head of consular post | หัวหน้าสถานทำการทางกงสุล " หมายถึงบุคคลที่ได้รับมอบหน้าที่ให้กระทำการในฐานะนั้น หัวหน้าสถานทำการทางกงสุลแบ่งออกเป็น 4 ชั้น คือ (1) กงสุลใหญ่ (2) กงสุล (3) รองกงสุล (4) ตัวแทนทางกงสุล (อนุสัญญากรุงเวียนนา ว่าด้วยความสัมพันธ์ทางกงสุล พ.ศ. 2506) " [การทูต] | Size of Consular Staff | ขนาดของคณะเจ้าหน้าที่ฝ่ายกงสุล ข้อ 20 ในอนุสัญญากรุงเวียนนาบัญญัติไว้ว่า ในกรณีที่ไม่มีความตกลงอย่างชัดเจนในเรื่องขนาดของคณะเจ้าหน้าที่ฝ่ายกงสุล รัฐผู้รับอาจกำหนดให้รักษาขนาดของคณะเจ้าหน้าที่ไว้ภายในขีดจำกัดที่ตน พิจารณาเห็นว่าปกติและสมควรได้ ทั้งนี้โดยคำนึงถึงพฤติการณ์และสถานการณ์ในเขตกงสุลนั้น รวมทั้งความต้องการของสถานที่ทำการทางกงสุลแห่งนั้นโดยเฉพาะ [การทูต] | Termination of Consular Office | การยุติลงของการหน้าที่ทางการกงสุล กล่าวคือ หน้าที่ของหัวหน้าคณะในสถานที่ทำการทางกงสุลจะยุติลงเนื่องจาก 1. วายชนม์2. รัฐผู้ส่งเรียกตัวกลับ3. รัฐผู้รับเพิกถอนอนุมัติบัตร (Exequatur)4. การหน้าที่ของผู้นั้นได้ถึงกำหนดครบวาระหรือยุติลง5. เกิดสงครามระหว่างรัฐผู้ส่งและรัฐผู้รับไม่เหมือนกับกรณีคณะผู้แทนทางการทูต สถานที่ทำการทางกงสุลนั้น ภาระหน้าที่จะไม่ยุติลงเนื่องจากมีการเปลี่ยนกษัตริย์หรือประธานาธิบดีของ รัฐผู้ส่งหรือรัฐผู้รับ ข้อ 25 ของอนุสัญญากรุงเวียนนาบัญญัติไว้ว่า ?การหน้าที่ของบุคคลในสถานที่ทำการกงสุลจะยุติลงก) เมื่อรัฐผู้ส่งได้บอกกล่าวไปยังรัฐผู้รับว่า การหน้าที่ของบุคคลดังกล่าวได้ยุติลงแล้วข) เมื่อมีการเพิกถอนอนุมัติบัตรค) เมื่อรัฐผู้รับได้บอกกล่าวไปยังรัฐผู้ส่งว่า รัฐผู้รับได้เลิกถือว่าบุคคลนั้นเป็นบุคคลในคณะเจ้าหน้าที่ฝ่ายกงสุล [การทูต] | Vienna Convention on Consular Relations | อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางกงสุล เมื่อวันที่ 18 ธันวาคม ค.ศ. 1961 สมัชชาใหญ่สหประชาชาติได้ตกลงให้จัดการประชุมระหว่างผู้แทนผู้มีอำนาจเต็ม จากประเทศสมาชิก เพื่อทำหน้าที่พิจารณาปัญหาเกี่ยวกับความสัมพันธ์ทางกงสุล และได้ประชุมกัน ณ กรุงเวียนนา เมื่อต้นเดือนมีนาคม ค.ศ. 1963 ตั้งแต่วันที่ 4 มีนาคม ถึงวันที่ 22 เมษายน มีประเทศสมาชิกเข้าร่วมประชุม เป็นจำนวน 92 ประเทศ รวมทั้งประเทศไทย ส่วนประเทศโบลิเวีย กัวเตมาลา ปละปารากวัย ได้เข้าร่วมประชุมด้วยในฐานะผู้สังเกตการณ์ (Observers)มีข้อน่าสังเกตว่า ในข้อ 73 ของอนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางกงสุล ได้กล่าวถึงความสัมพันธ์ระหว่างอนุสัญญานี้ว่า จะไม่มีผลกระทบต่อความตกลงระหว่างประเทศอื่น ๆ ที่ใช้บังคับระหว่างรัฐภาคีแห่งความตกลงดังกล่าว และไม่มีข้อความใดในอนุสัญญานี้ที่จะตัดหนทางของรัฐในการทำความตกลงระหว่าง ประเทศ เพื่อยืนยันหรือเติมต่อหรือยืดขยายบทแห่งอนุสัญญานี้ออกไปอีก [การทูต] | Ankylosis, Extra-Capsular | ข้อยึดติดภายนอกข้อ [การแพทย์] | Ankylosis, Intra-Capsular | ข้อยึดติดในข้อ [การแพทย์] | Ankylosis, Intracapsular | ข้อติดจากเหตุในข้อ [การแพทย์] | Arthroplasty, Capsular | การตกแต่งข้อด้วยเอ็นหุ้มข้อเสริม [การแพทย์] | Bacteria, Encapsulated | แบคทีเรียที่มีเกราะหุ้ม [การแพทย์] | Bile Ducts, Subcapsular Hepatic | ท่อน้ำดีใต้เยื่อหุ้มตับ [การแพทย์] | Brain Abscess, Chronic Encapsulated | ฝีเรื้อรังของสมอง [การแพทย์] | Capsular Release | การตัดเอ็นหุ้มข้อให้หย่อน [การแพทย์] | Capsular Space | ช่องว่าง [การแพทย์] | Cataract, Subcapsular, Posterior | พาราธัยรอยด์พร่องเรื้อรังจะเกิดต้อกระจก [การแพทย์] | Circumscribed and Encapsulate | เป็นก้อนชัดเจนมีขอบเขต [การแพทย์] | Consulation Note | ใบปรึกษา [การแพทย์] | Encapsulated | มีแคปซูลหุ้ม, เปลือกหุ้ม [การแพทย์] | Encapsulated Form | สภาพที่มีแคปซูลหุ้ม [การแพทย์] | Encapsulating Peritubal | หุ้มรอบท่อรังไข่ [การแพทย์] | Encapsulation | การเอนแคปซูเลชั่น, มีเปลือกหุ้ม, การกั้นผนังล้อม [การแพทย์] | Encapsulation, Incomplete | หุ้มไม่สนิท [การแพทย์] | Fractures, Extracapsular | กระดูกหักนอกข้อ [การแพทย์] | insulator | ฉนวน, สารที่เป็นตัวนำกระแสไฟฟ้า หรือเป็นตัวนำความร้อนที่ไม่ดี [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] | Insulation | ฉนวน [การแพทย์] | Insulators | ฉนวน, ระบบฉนวน [การแพทย์] | Ivory Toweer Insularity | เปรยแต่ไม่ทำ [การแพทย์] | Lesions, Encapsulated | ก้อนทูมที่มีพังพืดหุ้มรอบ [การแพทย์] | Ligaments, Capsular | เอ็นแคปซูล่า [การแพทย์] |
| | "at a foreign consulate reception, | ในงานเลี้ยงรับรองกงศุลต่างประเทศ Spies Like Us (1985) | Bud Schnelker, liaison office. u. s. consulate, karachi. Rob Hodges. | Bud Schnelker ฝ่ายประสานงาน กงศุลสหรัฐ ประจำกรุงการาจี Spies Like Us (1985) | No. That would be consular. I'm commercial. | ที่นั่นจะเป็นกงสุล ฉันเชิงพาณิชย์ The Russia House (1990) | [ Chuckling ] 6, 000 kilograms of electrified fences, ceramic insulators, three cubic meters of air space per prisoner. | รั้วคู่ใช้ลวดหนาม 1200 กิโลกรัม กับสายไฟฟ้าอีก 600 กิโล แล้วก็พื้นที่สำหรับคนงาน Schindler's List (1993) | I'm to bring you first to the consulate which is beyond the trees on the other side of the jungle. | ผมต้องพาคุณไปที่สถานกงศุลก่อน... ...ที่อยู่หลังทิวไม้... ...อีกฟากหนึ่งของป่า ซึ่งคุณต้องขับอ้อมไปปปปปปปปปป... Ace Ventura: When Nature Calls (1995) | There's the consulate! | นั่นไงสถานกงศุล Ace Ventura: When Nature Calls (1995) | Let's go kick some consulate butt. | ...พอดีเยย หวัดดี ลูกพี่ Ace Ventura: When Nature Calls (1995) | From the consulate, right? | อยากจะขับออฟโรดเหรอจ๊ะ Ace Ventura: When Nature Calls (1995) | - Hi, Ursula. - Hey. | หวัดดี เออซูล่า The One with the Jellyfish (1997) | URSULA: Yeah, so how have you been doing? | อ้อใช่ แล้วเธอสบายดีเหรอ The One with the Jellyfish (1997) | "Goodbye, Phoebe and Ursula. I'll miss you. | ลาก่อน ฟีบี้และเออร์ซูล่า แม่จะคิดถึงลูก The One with the Jellyfish (1997) | Yeah, but this time everyone mentions the Izu Peninsula for some reason. | ค่ะ, แต่ครั้งนี้ทุกคนพากันพูดถึง แหลม อิซู ด้วยเหตุผลบางอย่าง. Ringu (1998) | Insulating. | ทำฉนวนเก็บความร้อน The Day After Tomorrow (2004) | The fact that my first address to you comes from a consulate on foreign soil is a testament to our changed reality. | การที่ผมกล่าวสุทรพจน์ครั้งแรกจากแผ่นดินต่างแดน... ...คือหลักฐานยืนยันความเป็นจริงที่เปลี่ยนไป The Day After Tomorrow (2004) | Mr Bourne, I'm John Nevins, US Consulate. | คุณบอร์น ผมชื่อ จอห์น เนวินส์ เจ้าหน้าที่กงศุลสหรัฐ The Bourne Supremacy (2004) | He's being interrogated by a Consulate field officer. | เขากำลังถูกสอบสวน จากเจ้าหน้าที่กงศุลอยู่ The Bourne Supremacy (2004) | - Mitä sanoo konsulaatti? | ที่ประชุมมีอะไรจะพูดไหม ? Kingdom of Heaven (2005) | Pull back to the Bataan Peninsula. | ได้ถอยร่นไปที่ บาตัน เพนนินซูล่า The Great Raid (2005) | The insulation on the leg wire will inform us of who the manufacturer of the blasting cap is. | Ed EIkins. I'm in charge. -Oh, good, good, good. Deja Vu (2006) | "If you see the breakup of ice shelves along the Antarctic peninsula, | "ถ้าคุณเห็นผาน้ำแข็งตามคาบสมุทรแอนตาร์คติกแตกตัว" An Inconvenient Truth (2006) | And actually, if you look at the peninsula up close, every place where you see one of these green blotches here is an ice shelf larger than the state of Rhode island that has broken up just in the Iast 15 to 20 years. | อันที่จริง ถ้าดูคาบสมุทรนี้อย่างใกล้ชิด ทุกแห่งที่เห็นเป็นก้อนสีเขียวแต่ละก้อนนี้ คือผาน้ำแข็งขนาดใหญ่กว่ารัฐโรห์ดไอแลนด์ An Inconvenient Truth (2006) | - We got something. It's off an archive from the Bureau of Consular Affairs. | เจอที่คลังข้อมูลของสนง.กงสุล Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006) | Actually, it's a consulate dinner. They want me to go after Fulcrum. | ในงานดินเนอร์ที่กงสุล งานผมคือตามล่าฟัลครั่ม Chuck Versus the Nemesis (2007) | - It's Ursula. | - ใครน่ะ? Spider-Man 3 (2007) | What I imagine eating insulation would taste like. | เป็นแบบที่ผมคิดไว้เลยว่าฉนวนจะรสชาตเป็นยังไง Music and Lyrics (2007) | All the Malay Peninsula has been overrun. | มาเลย์ เพนนินซุล่าทั้งหมด ได้ถูกรุกล้ำแล้ว The Water Horse (2007) | I just got a call from the consulate. | สถานกงศุลเพิ่งโทรบอกผม Rendition (2007) | Oh, it's just around the peninsula, but on the other side. | โอ้, มันอยูแถวคาบสมุทร, แต่เป็นอีกฝั่งนึง Funny Games (2007) | { 6 }PANAMACITYU. S. CONSULATEGENERAL | กรมศุลกากรสหรัฐอเมริกา ประจำเมืองปานามาซิตี้ Orientación (2007) | Listen, the consulate's arranged to transfer you to a safer facility until the trial. | ฟังนะ กงสุลจะช่วยย้ายนายไปสถานกักกัน ที่ปลอดภัยกว่านี้ จนกว่าจะมีการพิจารณาคดี Orientación (2007) | She got your number from the consulate. | เธอเอาเบอร์พ่อมาจากสถานกงสุล Orientación (2007) | ...from Chichen-Itza on the Ucatan Peninsula, temperature have droped to freezing levels as snow begins to fall on these ancient Mayan ruins | จากชิคเช้น-อิซซ่า ใน ยูซาเทม เพ็นนิซูล่า อุณหภูมิเริ่มลดลงจนตอนนี้ หิมะเริ่มจะตกลงในซากโบราน มายัน 2012 Doomsday (2008) | The way Self played this, no, no, no, he kept himself too insulated. | วิธีที่เซลฟ์ทำนี ไม่รู้ซิ เขาป้องกันตัวเองอย่างรัดกุมมาก Deal or No Deal (2008) | There's a splenic subcapsular hematoma-- | ผมดูออก ไปอัพเดตตชาร์ตเขาเถอะ Rise Up (2008) | It's not B12, she has an insulanoma in her pancreas. | มันไม่ใช่วิตามิน B12 เธอมีเนื้องอกในตับอ่อน Dying Changes Everything (2008) | You see, our chief engineer, who's based out of Ankara he's raised some issues about the insulation. | หัวหน้าวิศวกรเราที่กรุงอังการ่า เขาติดใจเรื่องวัสดุที่ใช้น่ะ Body of Lies (2008) | Mr Bond, my name is Fields, I am from the consulate. | คุณบอนด์, ฉันฟิลด์ เจ้าหน้าที่กงสุล Quantum of Solace (2008) | Well of course you are. What do you do at the consulate, Fields? | หน้าตาก็น่ารักดี แล้วคุณทำหน้าที่อะไร ? Quantum of Solace (2008) | Christ, it better be the Peninsula, the money I make for them. | ขอให้เป็นเพนนินซูล่าก็แล้วกัน Burn After Reading (2008) | Consulate is downtown. Yeah, but | สถานกงศุลอยู่ในเมือง แต่ Eagles and Angels (2008) | We can't get into the consulate. | เราไม่สามารถเข้าไปในกงศุลได้ Eagles and Angels (2008) | We tried insulated gloves, but she shattered right through them. | เราลองใส่ถุงมือฉนวนแล้ว แต่เธอก็ทำมันแตกหมด Chapter Three 'Building 26' (2009) | I was trying to insulate you. | โดยจะพยายามไม่ใ้ห้ท่านมาเกี่ยวข้อง Day 7: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2009) | American Consulate, Dubai, you and me, Fourth of July, 2003. | สถานทูตสหรัฐฯ ที่ดูไบ คุณกับผม, 4 กรกฎาคม 2003 Duplicity (2009) | American Consulate, Dubai, you and me, Fourth of July, 2003. | สถานทูตสหรัฐฯ , ดูไบ คุณกับผม, 4 ก.ค. 2003 Duplicity (2009) | From day one, you've been insulated. | ป้องกันคุณไม่ให้เกิดความเสียหายตั้งแต่วันแรก I Agree, It Wasn't Funny (2009) | She was at the last robbery, and she lives in a house insulated with cash. | เธออยู่ในบ้านที่เต็มไปด้วยเงิน Double Blind (2009) | The unsub simply twisted and distorted traditions to become entirely insular. | คนพูดนี้จะถูกบิดเบือนขนบธรรมเนียม ประเพณี กลายมาเป็นพวกโลกแคบ Bloodline (2009) | Goes straight to the italian consulate. | เพื่อส่งตรงไปยังสถานกงศุลของอิตาลี Demonology (2009) | We go to the consulate and we save them. | เราต้องไปที่กงศุล และช่วยพวกเขา Chuck Versus the Lethal Weapon (2009) |
| | สถานกงสุล | (n) consulate | สถานกงสุล | (n) consulate, Count Unit: แห่ง | แหลม | (n) cape, See also: peninsula, Syn. คาบสมุทร | สถานกงสุล | (n) consulate, Example: ท่านพาผมเยี่ยมชมสำนักงาน และพบปะรู้จักกับเจ้าหน้าที่ในสถานกงสุล, Count Unit: แห่ง, ที่ | คาบสมุทร | (n) peninsula, Syn. แหลม, Example: เมืองนครศรีธรรมราชมีเส้นทางข้ามคาบสมุทรผ่านช่องเขามายังเมืองตรังซึ่งเป็นเมืองท่าที่สำคัญทางฝั่งทะเลตะวันตก, Count Unit: คาบสมุทร, Thai Definition: แหลมใหญ่ที่ยื่นออกไปในทะเล | แหลม | (n) peninsula, See also: cape, promontory, headland, Syn. คาบสมุทร, Example: พายุโซนร้อนได้ก่อตัวขึ้นในแถบปลายแหลมญวนบริเวณหมู่เกาะปูลูกองดอร์, Thai Definition: แผ่นดินหรือภูเขาที่ยื่นล้ำออกไปในทะเลหรือมหาสมุทร | ร่มธง | (n) (under) the protection of consular jurisdiction, See also: the inside of the lower garment, Example: ในช่วงสงครามเกาหลี ทหารจาก15 ประเทศต่างอยู่ภายใต้ร่มธงสหประชาชาติ, Thai Definition: ความคุ้มครองของชาติ | แหลมทอง | (n) Southeast Asian Peninsula, See also: Golden Peninsula, Thai Definition: แผ่นดินแหลมที่เป็นที่ตั้งของประเทศในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ |
| ฉนวน | [chanūan] (n) EN: electric insulator FR: isolant (électrique) [ m ] | เห็ดตะไคล | [het ta khlai] (n, exp) EN: Russula delica | เห็ดตะไคลขาว | [het ta khlai khāo] (n, exp) EN: Russula delica | เจ้าพนักงานกงสุล | [jaophanakngān kongsun] (n, exp) EN: consular officer | คาบสมุทร | [khāpsamut] (n) EN: peninsula FR: péninsule [ f ] | ข้อหารือ | [khø hāreū] (n, exp) EN: point for consulation | กงสุล | [kongsun] (adj) EN: consular FR: consulaire | แหลม | [laēm] (n) EN: cape ; peninsula FR: cap [ m ] ; péninsule [ f ] | แหลมอินโดจีน | [laēm Indōjīn] (n, prop) EN: Indochinese Peninsula ; Indochina FR: Indochine [ f ] ; Péninsule indochinoise[ f ] | แหลมทอง | [laēm Thøng] (n, prop) EN: Golden Peninsula (Thailand's ancient name) FR: Péninsule d'Or (ancien nom de la Thaïlande) | มลายู | [Malāyū] (n, prop) EN: Malay peninsula FR: péninsule malaise [ f ] | เปรม ติณสูลานนท์ | [Prēm Tinsūlānon] (n, prop) EN: Prem Tinsulanonda FR: Prem Tinsulanonda | ร่มธง | [romthong] (n) EN: protection of consular jurisdiction | รถเจ้าหน้าที่สถานทูต | [rot jaonāthī sathānthūt] (n, exp) FR: voiture consulaire [ f ] | สถานกงสุล | [sathān kongsun] (n) EN: consulate FR: consulat [ m ] | ตัวแทนกงสุล | [tūathaēn kongsun] (n, exp) EN: consular agent FR: agent consulaire [ m ] |
| | | 使馆 | [shǐ guǎn, ㄕˇ ㄍㄨㄢˇ, 使 馆 / 使 館] consulate; diplomatic mission #10,947 [Add to Longdo] | 朝鲜半岛 | [Cháo xiǎn bàn dǎo, ㄔㄠˊ ㄒㄧㄢˇ ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ, 朝 鲜 半 岛 / 朝 鮮 半 島] Korean peninsula #13,256 [Add to Longdo] | 半岛 | [bàn dǎo, ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ, 半 岛 / 半 島] peninsula; Al Jazeera (Arabic-language news network) #13,594 [Add to Longdo] | 封装 | [fēng zhuāng, ㄈㄥ ㄓㄨㄤ, 封 装 / 封 裝] to encapsulate; to enclose; to wrap; to seal inside #22,800 [Add to Longdo] | 辽东 | [Liáo dōng, ㄌㄧㄠˊ ㄉㄨㄥ, 辽 东 / 遼 東] Liaodong peninsula between Bohai 渤海 and Yellow sea; east and south of Liaoning province; east of Liao river 遼河|辽河 #23,017 [Add to Longdo] | 绝缘 | [jué yuán, ㄐㄩㄝˊ ㄩㄢˊ, 绝 缘 / 絕 緣] to isolate; to prevent contact; to deny access; electric insulation #23,131 [Add to Longdo] | 隔热 | [gé rè, ㄍㄜˊ ㄖㄜˋ, 隔 热 / 隔 熱] to insulate #23,837 [Add to Longdo] | 党参 | [dǎng shēn, ㄉㄤˇ ㄕㄣ, 党 参 / 黨 參] poor man's ginseng (Codonopsis pilosula); codonopsis root used in traditional Chinese medicine #26,192 [Add to Longdo] | 总领事馆 | [zǒng lǐng shì guǎn, ㄗㄨㄥˇ ㄌㄧㄥˇ ㄕˋ ㄍㄨㄢˇ, 总 领 事 馆 / 總 領 事 館] Consulate General #32,773 [Add to Longdo] | 领事馆 | [lǐng shì guǎn, ㄌㄧㄥˇ ㄕˋ ㄍㄨㄢˇ, 领 事 馆 / 領 事 館] consulate #36,831 [Add to Longdo] | 山东半岛 | [Shān dōng bàn dǎo, ㄕㄢ ㄉㄨㄥ ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ, 山 东 半 岛 / 山 東 半 島] Shandong Peninsula #43,822 [Add to Longdo] | 黄麻 | [huáng má, ㄏㄨㄤˊ ㄇㄚˊ, 黄 麻 / 黃 麻] jute (Corchorus capsularis Linn.); plant fiber used for rope or sacks #50,774 [Add to Longdo] | 封闭性 | [fēng bì xìng, ㄈㄥ ㄅㄧˋ ㄒㄧㄥˋ, 封 闭 性 / 封 閉 性] encapsulation #51,085 [Add to Longdo] | 使领馆 | [shǐ lǐng guǎn, ㄕˇ ㄌㄧㄥˇ ㄍㄨㄢˇ, 使 领 馆 / 使 領 館] embassy and consulate #54,979 [Add to Longdo] | 西奈半岛 | [Xī nài bàn dǎo, ㄒㄧ ㄋㄞˋ ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ, 西 奈 半 岛 / 西 奈 半 島] Sinai Peninsula #59,002 [Add to Longdo] | 执政官 | [zhí zhèng guān, ㄓˊ ㄓㄥˋ ㄍㄨㄢ, 执 政 官 / 執 政 官] consulate #65,586 [Add to Longdo] | 辽东半岛 | [Liáo dōng bàn dǎo, ㄌㄧㄠˊ ㄉㄨㄥ ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ, 辽 东 半 岛 / 遼 東 半 島] Liaodong Peninsula #69,568 [Add to Longdo] | 西奈 | [Xī nài, ㄒㄧ ㄋㄞˋ, 西 奈] Sinai Peninsula #71,441 [Add to Longdo] | 巴尔干半岛 | [Bā ěr gān Bàn dǎo, ㄅㄚ ㄦˇ ㄍㄢ ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ, 巴 尔 干 半 岛 / 巴 爾 干 半 島] Balkan Peninsula #72,957 [Add to Longdo] | 雷州半岛 | [Léi zhōu bàn dǎo, ㄌㄟˊ ㄓㄡ ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ, 雷 州 半 岛 / 雷 州 半 島] Leizhou Peninsula #76,819 [Add to Longdo] | 绝缘体 | [jué yuán tǐ, ㄐㄩㄝˊ ㄩㄢˊ ㄊㄧˇ, 绝 缘 体 / 絕 緣 體] electrical insulation; heat insulation #77,748 [Add to Longdo] | 阿拉伯半岛 | [Ā lā bó bàn dǎo, ㄚ ㄌㄚ ㄅㄛˊ ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ, 阿 拉 伯 半 岛 / 阿 拉 伯 半 島] Arabian Peninsula #81,193 [Add to Longdo] | 堪察加半岛 | [kān chá jiā bàn dǎo, ㄎㄢ ㄔㄚˊ ㄐㄧㄚ ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ, 堪 察 加 半 岛 / 堪 察 加 半 島] Kamchatka peninsula #91,050 [Add to Longdo] | 马来半岛 | [Mǎ lái bàn dǎo, ㄇㄚˇ ㄌㄞˊ ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ, 马 来 半 岛 / 馬 來 半 島] Malayan peninsula (possibly including Indonesia until 1945) #94,784 [Add to Longdo] | 茑 | [niǎo, ㄋㄧㄠˇ, 茑 / 蔦] grossulariaceae #100,384 [Add to Longdo] | 伊比利亚 | [Yī bǐ lì yà, ㄧ ㄅㄧˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ, 伊 比 利 亚 / 伊 比 利 亞] Iberia; the Iberian peninsula #102,580 [Add to Longdo] | 伊比利亚半岛 | [Yī bǐ lì yà bàn dǎo, ㄧ ㄅㄧˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ, 伊 比 利 亚 半 岛 / 伊 比 利 亞 半 島] Ibérian peninsula #110,888 [Add to Longdo] | 拉布拉多 | [Lā bù lā duō, ㄌㄚ ㄅㄨˋ ㄌㄚ ㄉㄨㄛ, 拉 布 拉 多] Labrador peninsula in northeast Canada #111,344 [Add to Longdo] | 怡保 | [Yí bǎo, ㄧˊ ㄅㄠˇ, 怡 保] Ipoh city in Malaysia, capital of Sultanate of Perak on Malayan peninsula #120,207 [Add to Longdo] | 克里木 | [Kè lǐ mù, ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄇㄨˋ, 克 里 木] Crimea; the Crimean peninsula #120,803 [Add to Longdo] | 印度支那半岛 | [Yìn dù zhī nà bàn dǎo, ㄧㄣˋ ㄉㄨˋ ㄓ ㄋㄚˋ ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ, 印 度 支 那 半 岛 / 印 度 支 那 半 島] Indo-China peninsula (old term, esp. colonial period); now written 中南半島|中南半岛 #138,251 [Add to Longdo] | 尤卡坦半岛 | [Yóu kǎ tǎn bàn dǎo, ㄧㄡˊ ㄎㄚˇ ㄊㄢˇ ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ, 尤 卡 坦 半 岛 / 尤 卡 坦 半 島] Yucatan peninsula (Mexico) #140,257 [Add to Longdo] | 松辽平原 | [sōng liáo píng yuán, ㄙㄨㄥ ㄌㄧㄠˊ ㄆㄧㄥˊ ㄩㄢˊ, 松 辽 平 原 / 松 遼 平 原] plain of NE China including Songhua river through Liaoning peninsula #153,022 [Add to Longdo] | 苏禄 | [Sū lù, ㄙㄨ ㄌㄨˋ, 苏 禄 / 蘇 祿] old term for Sulawesi or Celebes 苏拉威西 #154,306 [Add to Longdo] | 热补 | [rè bǔ, ㄖㄜˋ ㄅㄨˇ, 热 补 / 熱 補] hot patching (of insulating material in a furnace); hot patching (runtime correction in computing) #160,096 [Add to Longdo] | 苏拉威西 | [Sū lā wēi xī, ㄙㄨ ㄌㄚ ㄨㄟ ㄒㄧ, 苏 拉 威 西 / 蘇 拉 威 西] Sulawesi or Celebes (Indonesian Island) #163,297 [Add to Longdo] | 旅顺港 | [Lǚ shùn gǎng, ㄌㄩˇ ㄕㄨㄣˋ ㄍㄤˇ, 旅 顺 港 / 旅 順 港] Lüshun port, on the tip of the Liaoning peninsula; called Port Arthur during Russian occupation and Russian-Japanese war of 1905; in Lüshunkou district of Dalian 大連|大连, Liaoning #175,125 [Add to Longdo] | 印支半岛 | [Yìn zhī bàn dǎo, ㄧㄣˋ ㄓ ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ, 印 支 半 岛 / 印 支 半 島] Indo-China peninsula (abbr. for colonial term 印度支那半島|印度支那半岛); now written 中南半島|中南半岛 #315,605 [Add to Longdo] | 乌塌菜 | [wū tā cài, ㄨ ㄊㄚ ㄘㄞˋ, 乌 塌 菜 / 烏 塌 菜] rosette bok choy (Brassica rapa var. rosularis) #377,037 [Add to Longdo] | 克里木半岛 | [Kè lǐ mù bàn dǎo, ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄇㄨˋ ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ, 克 里 木 半 岛 / 克 裡 木 半 島] Crimea; the Crimean peninsula #381,168 [Add to Longdo] | 诺曼底半岛 | [Nuò màn dǐ bàn dǎo, ㄋㄨㄛˋ ㄇㄢˋ ㄉㄧˇ ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ, 诺 曼 底 半 岛 / 諾 曼 底 半 島] Normandy peninsula #709,777 [Add to Longdo] | 南极洲半岛 | [Nán jí zhōu bàn dǎo, ㄋㄢˊ ㄐㄧˊ ㄓㄡ ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ, 南 极 洲 半 岛 / 南 極 洲 半 島] the Antartic Peninsula (jutting out towards South America) #836,603 [Add to Longdo] | 中南半岛 | [Zhōng nán bàn dǎo, ㄓㄨㄥ ㄋㄢˊ ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ, 中 南 半 岛 / 中 南 半 島] Indo-China peninsula; lit. China South peninsula [Add to Longdo] | 中印半岛 | [Zhōng yìn bàn dǎo, ㄓㄨㄥ ㄧㄣˋ ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ, 中 印 半 岛 / 中 印 半 島] Indo-China peninsula; also written 中南半島|中南半岛 [Add to Longdo] | 勘察加半岛 | [Kān chá jiā bàn dǎo, ㄎㄢ ㄔㄚˊ ㄐㄧㄚ ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ, 勘 察 加 半 岛 / 勘 察 加 半 島] Kamchatka peninsula in the Russian far east [Add to Longdo] | 半岛和东方航海 | [Bàn dǎo hé dōng fāng háng hǎi, ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ ㄏㄜˊ ㄉㄨㄥ ㄈㄤ ㄏㄤˊ ㄏㄞˇ, 半 岛 和 东 方 航 海 / 半 島 和 東 方 航 海] P&O; Peninsula and Oriental shipping company [Add to Longdo] | 半岛国际学校 | [Bàn dǎo Guó jì Xué xiào, ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄒㄩㄝˊ ㄒㄧㄠˋ, 半 岛 国 际 学 校 / 半 島 國 際 學 校] International School of the Penninsula [Add to Longdo] | 堪察加 | [Kān chá jiā, ㄎㄢ ㄔㄚˊ ㄐㄧㄚ, 堪 察 加] Kamchatka (peninsula of Russian Pacific) [Add to Longdo] | 尖沙咀 | [jiān shā jǔ, ㄐㄧㄢ ㄕㄚ ㄐㄩˇ, 尖 沙 咀] Tsim Sha Tsui (on the Kowloon peninsula opposite Hong Kong Island) [Add to Longdo] | 川党 | [chuān dǎng, ㄔㄨㄢ ㄉㄤˇ, 川 党 / 川 黨] Sichuan codonopsis (Codonopsis pilosula, root used in traditional Chinese medicine) [Add to Longdo] |
| 領事館 | [りょうじかん, ryoujikan] TH: สถานกงศุลที่ทำหน้าที่ดูแลเรื่องของประเทศตนในต่างแดน EN: consulate |
| | 半島 | [はんとう, hantou] (n) peninsula; (P) #4,644 [Add to Longdo] | 崎(P);岬;埼;碕 | [さき, saki] (n) small peninsula; (P) #4,649 [Add to Longdo] | 朝鮮半島 | [ちょうせんはんとう, chousenhantou] (n) Korean peninsula; (P) #8,546 [Add to Longdo] | 総領事館 | [そうりょうじかん, souryoujikan] (n) consulate-general #12,752 [Add to Longdo] | 絶縁 | [ぜつえん, zetsuen] (n, vs) (1) breaking off relations; disconnection; (2) insulation (esp. electrical); isolation; (P) #15,522 [Add to Longdo] | 領事館 | [りょうじかん, ryoujikan] (n) consulate; (P) #19,050 [Add to Longdo] | CAM植物 | [カムしょくぶつ, kamu shokubutsu] (n) CAM plant (any plant, such as the pineapple, that uses crassulacean acid metabolism) [Add to Longdo] | アイランドグレゴリー | [airandoguregori-] (n) island gregory (Stegastes insularis) [Add to Longdo] | アイランドホッグフィッシュ | [airandohoggufisshu] (n) island hogfish (Bodianus insularis) [Add to Longdo] | インシュラリティー | [inshuraritei-] (n) insularity [Add to Longdo] | インシュレーション | [inshure-shon] (n) insulation [Add to Longdo] | インシュレーションボード | [inshure-shonbo-do] (n) insulation board [Add to Longdo] | インシュレータ | [inshure-ta] (n) insulator [Add to Longdo] | エンカプセレーション | [enkapusere-shon] (n) encapsulation [Add to Longdo] | エンキャプシュレーション | [enkyapushure-shon] (n) { comp } encapsulation [Add to Longdo] | カプセル化 | [カプセルか, kapuseru ka] (n) { comp } encapsulation [Add to Longdo] | ゴムテープ | [gomute-pu] (n) elastic; elastic band; insulating tape; rubberized tape; rubberised tape [Add to Longdo] | スキャット・ファーガス;スキャットファーガス;パプア | [sukyatto . fa-gasu ; sukyattofa-gasu ; papua] (n) Selenotoca papuensis (species of Western Pacific scat known in Sulawesi and Papua New Guinea) [Add to Longdo] | セマン | [seman] (n) Semang (Negrito ethnic group of the Malay Peninsula) [Add to Longdo] | セマン族 | [セマンぞく, seman zoku] (n) Semang people (Negrito ethnic group of the Malay Peninsula) [Add to Longdo] | セル化 | [セルか, seru ka] (n) { comp } cell encapsulation; conversion into cells [Add to Longdo] | セル化遅延 | [セルかちえん, seru kachien] (n) { comp } (cell) encapsulation delay [Add to Longdo] | セレベス芋 | [セレベスいも, serebesu imo] (n) (See 赤芽芋) type of taro originally from Sulawesi [Add to Longdo] | ベンケイソウ科;弁慶草科 | [ベンケイソウか(ベンケイソウ科);べんけいそうか(弁慶草科), benkeisou ka ( benkeisou ka ); benkeisouka ( benkei kusa ka )] (n) Crassulaceae (plant family) [Add to Longdo] | 燕子掌 | [えんししょう, enshishou] (n) (See 金のなる木) jade plant (Crassula argentea, Crassula ovata) [Add to Longdo] | 回訓 | [かいくん, kaikun] (n, vs) instructions sent in response to a question (from an embassy, consulate, etc.) [Add to Longdo] | 碍子 | [がいし, gaishi] (n) insulator [Add to Longdo] | 魚汁 | [いしる;いしり;よしる;よしり, ishiru ; ishiri ; yoshiru ; yoshiri] (n) fish sauce made of salted and fermented sardines, mackerel, or squid; a specialty of the Noto Peninsula of Ishikawa Prefecture [Add to Longdo] | 金のなる木 | [かねのなるき, kanenonaruki] (n) (See 燕子掌) jade plant (Crassula argentea, Crassula ovata) [Add to Longdo] | 根暗 | [ねくら, nekura] (adj-na, n) dark-natured; introverted; dour; moody; insular; glum; gloomy; pessimistic [Add to Longdo] | 梱包材;こん包材 | [こんぽうざい, konpouzai] (n) (See 梱包) packing material (boxes, insulation, shock resistance, etc.) [Add to Longdo] | 傘形碍子 | [かさがたがいし, kasagatagaishi] (n) umbrella insulator [Add to Longdo] | 事情変更の原則 | [じじょうへんこうのげんそく, jijouhenkounogensoku] (n) clausula rebus sic stantibus (legal principle that agreements become non-binding if there is a major, unforeseeable change of circumstances) [Add to Longdo] | 遮音 | [しゃおん, shaon] (n, adj-no, vs) soundproofing; sound insulation [Add to Longdo] | 生剥;生剥げ | [なまはげ, namahage] (n) folklore demons of the Oga Peninsula (villagers dress up as namahage on New Year's Eve and frighten children) [Add to Longdo] | 赤芽芋 | [あかめいも;アカメイモ, akameimo ; akameimo] (n) (uk) type of taro originally from Sulawesi, has large tubers with red eyes [Add to Longdo] | 絶縁線 | [ぜつえんせん, zetsuensen] (adj-na) insulated wire [Add to Longdo] | 絶縁体 | [ぜつえんたい, zetsuentai] (n) insulator [Add to Longdo] | 絶縁抵抗 | [ぜつえんていこう, zetsuenteikou] (n) insulation resistance [Add to Longdo] | 絶縁抵抗計 | [ぜつえんていこうけい, zetsuenteikoukei] (n) insulation resistance tester [Add to Longdo] | 断熱 | [だんねつ, dannetsu] (n, vs, adj-no) insulation; (P) [Add to Longdo] | 断熱材 | [だんねつざい, dannetsuzai] (n) heat insulating material [Add to Longdo] | 庭石菖 | [にわぜきしょう;ニワゼキショウ, niwazekishou ; niwazekishou] (n) (uk) blue-eyed grass (Sisyrinchium rosulatum) [Add to Longdo] | 渡来神 | [とらいしん, toraishin] (n) (See 渡来) deity that originated on the Asian mainland, particulalry the Korean Peninsula, during the Yayoi or Kofun Periods (e.g. Ame no Hiboko) [Add to Longdo] | 島国根性 | [しまぐにこんじょう, shimagunikonjou] (n, adj-no) insularism; insularity; island country mentality [Add to Longdo] | 能登半島 | [のとはんとう, notohantou] (n) peninsula in Ishikawa Prefecture [Add to Longdo] | 半島国 | [はんとうこく, hantoukoku] (n) peninsular country (e.g. Italy, Korea) [Add to Longdo] | 半島人 | [はんとうじん, hantoujin] (n) peninsular person (old pejorative for Koreans) [Add to Longdo] | 不良導体 | [ふりょうどうたい, furyoudoutai] (n) insulator; nonconductor; poor conductor [Add to Longdo] | 複層ガラス | [ふくそうガラス, fukusou garasu] (n) multi-layered glass (e.g. double or triple glazing); insulated glazing [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |