ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*stocken*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: stocken, -stocken-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He left to go on patrol, Citizen General.(Stockend) Er kommt bald zurück, BürgerGêneral. Madame (1961)
"This is a confession.(MIT STOCKENDER STIMME): Lolita (1962)
He's turning around.(STOCKENDE STIMME): Lolita (1962)
If you're really serious about replenishing our supplies... there's a well-stocked garrison I could recommend just about here.Wenn du wirklich unsere Vorräte aufstocken willst, es gibt eine gutausgerüstete Garnison, die ich empfehlen könnte, in der Nähe. Major Dundee (1965)
Mr. Bowen is extremely interested in improving his stock.Mr. Bowen sei äußerst interessiert, seinen Viehbestand aufzustocken. The Rare Breed (1966)
Ow! All right, they'll beef up the guard, possibly an hour before the convoy gets here.Sie werden die Wachen vermutlich eine Stunde vor Ankunft des Konvois aufstocken. The Gasoline War (1969)
Because we're stuck.Das heißt, weil unsere Arbeit ins Stocken geraten ist. The Salamander (1971)
As soon as they slow down, weíll hammer them.Sobald sie ins Stocken kommen, greift das Panzerkorps ein. Goryachiy sneg (1972)
It's an inflammation of the ovaries.Kommen Sie. Eierstockentzündung. Roma (1972)
Taking off my costume.(Stockend) Nach oben. A Doll's House (1973)
Paintings there that seize your breath.Die Gemälde lassen einem den Atem stocken. Scorpio (1973)
We just have to add the sixes.Wir müssen nur noch zu 6 aufstocken. La città gioca d'azzardo (1975)
I want him stopped.Unsere Geschäfte kommen ins stocken, nur weil ein Bulle hier herumschwirrt wie eine verrückte Stechmücke. The Dragon Flies (1975)
Jason, remember the time you were a little fellow, you found a mallard duck down by the pond?Jason, erinnerst du dich, wie du als Kind eine Stockente unten im Teich fandest? The Heartbreaker (1977)
[ HALTINGLY ] "Over the hills and far away...."(LIEST STOCKEND) "Über den Hügeln und weit entfernt..." The Pledge (1980)
She's got an inflammation of the ovaries.Aber die hat eine Eierstockentzündung. Eine Handvoll Menschen in der Tiefe der Stille (1980)
She's got an inflammation of the ovaries.Die hat eine Eierstockentzündung. Eine Handvoll Menschen in der Tiefe der Stille (1980)
Something has come to a standstill. It does not want to occur.Irgendetwas ist ins Stocken geraten und will nicht mehr geschehen. The Prodigal Daughter (1981)
All my bank wants is to put six little storeys on the new office block.Im Moment nicht. Warum nicht? Ich möchte für meine Bank nur die Erlaubnis, unser neues Bürohaus um sechs Etagen aufstocken. The Quality of Life (1981)
The police are passing the buck.Die Ermittlungen stocken. Der Fall ist... Légitime violence (1982)
But it's not a very good one.(stockend) Ja, aber es ist nicht besonders gut. The ComDads (1983)
Inquest in DOUBLE MURDER AT A standstill lNQUlRY begins; city CENTRE AND shopping STREETS MOURN.DOPPELMORD IN DEN MUREAUX ERMITTLUNGEN STOCKEN Confidentially Yours (1983)
- "lnquest in double murder at a standstill.""Doppelmord in den Mureaux. Ermittlungen stocken". Confidentially Yours (1983)
YOU WERE IN TRAINING CAMP IN LEBANON.(stockend) Professor Minkel... The Little Drummer Girl (1984)
THE HOMING SIGNAL STOPPED.(stockend) "Ich sagte mir: The Little Drummer Girl (1984)
There's a Sig Alert, though, reported on the Southbound 405.Stockender Verkehr auf der 405 in Richtung Süden. Steele on the Air (1986)
At times, the panting of the boys before dying-- seemed to be part of the song.Manchmal schienen die stockenden Seufzer der Jungen kurz vor ihrem Tod. sich mit jener Stimme zu vermischen. In a Glass Cage (1986)
It's dangerous to scare people.Das Blut in den Adern kann stocken. The Children of Noisy Village (1986)
So until the negotiations break down your people are on hold.Daher müssen Ihre Männer warten, bis die Verhandlungen stocken. The Delta Force (1986)
I was editing my feature on great moments in bowling and I got held up when I couldn't find a second moment.Ich hab an diesem Beitrag über die großen Momente im Bowling gearbeitet. Ich bin ins Stocken gekommen, als ich keinen 2. Moment finden konnte. Daddy's Home (1987)
The grief that overcomes me covets my breath, the beating of my heart!Die Beklemmung, die mich befallt raubt meinen Lippen den Atem und lasst mein Hery stocken! Il trovatore (1988)
It might be a legitimate mistake.Lebensmittel wieder aufstocken. Shake, Rattle and Roll (1989)
(HYPERVENTILATES)(ATMET STOCKEND) Home Alone (1990)
A green neck...Ah, die Stockente. La Belle Noiseuse (1991)
Bubbly, thick, stagnant sound.Ein blubbernder, heiserer, stockender Ton. Naked Lunch (1991)
This further dramatises the reasons for withdrawal from the peace negotiations in Paris.Dies gibt Veranlassung dazu, dass die Friedensverhandlungen in Paris ins Stocken geraten. Flight of the Intruder (1991)
more commonly known as the mallard.besser bekannt unter dem Namen "Stockente". Where There's a Will, There's a Way (1992)
If anything, we should beef up the science staff.Wir sollten das Wissenschafts-Team aufstocken. Treasures of the Tonga Trench (1993)
We should invite them to back up their fleet... and take as many of them as they can catch.Wir sollten sogar ihre Flotte aufstocken, damit sie möglichst viele mitnehmen. The Good Death (1994)
And for I know thou art full of love and honesty and weighest thy words before thou givest them breath. Therefore, these stops of thine fright me the more.Und weil ich weiß, du bist mein Freund und ehrlich, und wägst das Wort, ehe du ihm Atem leihst, so ängstigt mich dieses Stocken umso mehr. Othello (1995)
The drive will be slow to Malibu.Bis Malibu stockender Verkehr. Species (1995)
Um, that would be no.(Stockend) Ähm... Das heißt also "nein". Strange Days (1995)
[ CHOKING ] The king the king's to blame.(STOCKEND) Der König... Der König hat Schuld. Hamlet (1996)
The lack of new construction is the surest sign of a faltering economy.fehlende Neubauten sind das 1 . Zeichen für eine stockende Wirtschaft. Dust to Dust (1996)
Problem is, it's starting to languish right now and needs jump-starting.Sie ist nur etwas ins Stocken geraten und er braucht etwas Starthilfe. Donnie Brasco (1997)
The baby.Das Baby... (stockend) Du musst das Baby retten. Snow White: A Tale of Terror (1997)
Am I in paradise?(stockend) Bin ich im Paradies? Snow White: A Tale of Terror (1997)
Male mallard ducks will attack and gang rape females until they drown, but there will be no trial on Court TV.Männliche Stockenten vergewaltigen Weibchen, bis sie ertrinken, doch es gibt keine Verhandlung im Fernsehen. Sense and Antisense (1997)
Some sort of equity loan.Die Hypothek aufstocken... Wild Things (1998)
You didn't keep up the conversation.Du warst es doch, die das Gespräch stocken ließ. Autumn Tale (1998)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
(Kapital) aufstockento increase [Add to Longdo]
aufstockento raise [Add to Longdo]
stockend { adj }stagnant [Add to Longdo]
stockend { adv }stagnantly [Add to Longdo]
versanden lassen; ins Stocken bringento bog down [Add to Longdo]
Stockente { f } [ ornith. ]Mallard (Anas platyrhynchos) [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
滞る[とどこうる, todokouru] stocken, sich_verzoegern, im_Rueckstand_sein [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top