ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*seins*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: seins, -seins-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Caseinsเคซีน [TU Subject Heading]
Caseinsคาเซอิน,สาร;เคซีน;โปรตีนในน้ำนม;โปรตีนของน้ำนม;โปรตีนในน้ำนม;ลิ่มเคซีน [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
His.Seins. Episode #1.4 (2015)
- Think this is the place?Denkst du, das ist seins? The Blob (1958)
The only difference is that he's got a machine-gunner's outlook and death don't faze him much.Seither hat er die Lebenseinstellung eines Soldaten. Er fürchtet den Tod nicht. Thunder Road (1958)
He gave me this because I liked the one he had.Er gab es mir, weil mir seins gefiel. Anatomy of a Murder (1959)
He had to go into hiding in the country to escape a labor call-up but he has let me have the radio for you.Er muss sich auf dem Land verstecken, um dem Arbeitseinsatz zu entgehen... aber er überließ mir sein Radio für euch. The Diary of Anne Frank (1959)
Her unreleased tensions grow so great... that she goes into psychosomatic blackout.Die ungelösten Spannungen werden so stark dass sie einen psychosomatischen Verlust des Bewusstseins erleidet. The Tingler (1959)
A CRUMB OFF THE CRUST OF YOUR STRUCTURE A FRAGMENT OF AN ATOM OF YOUR BEING, OR,Ein Krümel von der Kruste Ihrer Struktur, ein atomares Fragment Ihres Daseins, oder... Escape Clause (1959)
Such a mysterious voice. It seems to come from inside the Earth.Stimmen aus einer anderen Welt, die in die Tiefe unseres Seins dringen. La Dolce Vita (1960)
Then I take it some of the strangeness has worn off?Dann hat sich das Gefühl des Fremdseins wohl gelegt. Exodus (1960)
She may be the victim of disassociation of personality.Ihre Frau leidet womöglich an einer Bewusstseinsspaltung. Midnight Lace (1960)
- I'm trying to save his life!- Ich versuche, seins zu retten! Ocean's 11 (1960)
Mr. Santos will get his.Mr. Santos bekommt seins. Ocean's 11 (1960)
He has his, and I have other people's.Er hat seins, und ich das der anderen. Purple Noon (1960)
- But he hates to speed his!Aber er gibt seins nicht her. Purple Noon (1960)
It's his, you know.Klar ist das seins, das kenn ich. Saturday Night and Sunday Morning (1960)
One of the disadvantages of being a patrician... is that occasionally you're obliged to act like one.Einer der Nachteile des Patrizier-Daseins ist es... dass man sich gelegentlich wie ein solcher benehmen muss. Spartacus (1960)
Sure! It's our word against his.Na klar, unser Wort gegen seins. Lover Come Back (1961)
The concept of necessity would cast its shadow ahead... if we didn't know that human behaviour creates this antinomy:Zwischen dem unendlichen Zeitraum der Vergangenheit und dem unendlichen Zeitraum der noch vom Dunkel verhüllten Zukunft, liegt der kurze Abschnitt unseres Daseins, die Gegenwart. Tout l'or du monde (1961)
- A pure and perfect transaction across the shop counter of existence.Ein reines und perfektes Geschäft über die Ladentheke des Seins. Carry on Cruising (1962)
I've ruined too many things in my life. I can't do that to him, he needs me.Ich habe mein Leben kaputtgemacht, jetzt darf ich seins nicht zerstören. Lolita (1962)
capturing an enemy machine-gun nest and taking out a full company of enemy infantry.("und rettete unter Lebenseinsatz neun Leute seiner Patrouille.") The Manchurian Candidate (1962)
They developed a technique for descent into the unconscious mind, part light-induced, part drug.Nach einer neuen Methode. Eine besondere Durchdringung des Unterbewusstseins. Vorbereitet durch Drogen, Hypnose. The Manchurian Candidate (1962)
My qualities of life are shoddy.Meine Lebenseinstellung ist schäbig. My Geisha (1962)
I value the peace and quiet of my orderly bachelor existence.Ich schätze die friedliche Ruhe meines stillen Junggesellendaseins. A Piano in the House (1962)
God is the first cause of everything.Gott ist der Ursprung allen Seins. The Cardinal (1963)
Your ambitions must always have been his.Euer Streben muss immer dasselbe wie seins gewesen sein. Cleopatra (1963)
My story ends here, like in a pulp novel, at that superb moment when nothing weakens, nothing wears away, nothing wanes.Hier endet meine Geschichte, wie ein billiger Roman. In dem Moment des Daseins, wo noch nichts zu Ende geht, sich verschlimmert, einstürzt. Band of Outsiders (1964)
- Not yours, his.- Nicht Ihrs, seins. Kiss Me, Stupid (1964)
The first year I was at Fort Benning. Then I went overseas. And then I was transferred to that outfit...Das erste Jahr war ich in Fort Benning dann war ich im Auslandseinsatz und dann wurde ich in diese Einheit versetzt... Low-Cal Munster (1964)
I'm not going overseas.Ich geh doch nicht in einen Auslandseinsatz. Low-Cal Munster (1964)
THURSDAY: POETRY, THE LOSER WINS.Jede Zeile stellt die Gesamtheit des Seins in der Freiheit dar. Pierrot le Fou (1965)
This is a normal training sortie, and you'll be accompanied by a NATO representative,Das ist ein normaler Übungseinsatz. Thunderball (1965)
What am I living for?Was hast du... noch für eine Daseinsberechtigung? - Verstehe ich. The Troops in New York (1965)
Well, since this was a work trip for Modak, anyway...Das ist doch sowieso ein Arbeitseinsatz für Modak, The Trial (1966)
I went to considerable trouble to arrange these few precious moments alone.Ich hatte große Mühe, diese Augenblicke des Alleinseins zu arrangieren. How to Steal a Million (1966)
The hopeless dream of being.Der hoffnungslose Traum des Daseins. Persona (1966)
A kind of otherness.Eine Art des Andersseins. Persona (1966)
- He spent it and he saved his own.- Er gab es aus und behielt seins. Who's Afraid of Virginia Woolf? (1966)
First thing tomorrow we're gonna get a work detail and fill every poachers' pit we can find.Gleich morgen früh machen wir einen Arbeitseinsatz und füllen jede Wilderergrube auf, die wir finden können. Judy and the Hyena (1966)
I assume you are familiar with the Buckenheimer rotary injector press?Ich nehme an, Ihnen ist die Bachenheimer Rotationseinspritz- Druckerpresse geläufig? Hot Money (1967)
Well, Colonel Hogan, there is a slight misunderstanding. About the reason I came here.Nun ja, Colonel Hogan, es gibt ein kleines Missverständnis über den Grund meines Hierseins. Is General Hammerschlag Burning? (1967)
Let's use some of his. He'll never notice.Nehmen wir seins, der spürt sowieso nichts. Bedazzled (1967)
His money and our money.Seins und unseres. Billion Dollar Brain (1967)
But this little game of hide-and-seek, far from protecting my cherished solitude, introduced an element of drama and uncertainty into it.Das kleine Versteckspiel lenkte nicht von der Leere meines Daseins ab, sondern provozierte vielmehr ein dramatisches Ungleichgewicht. La Collectionneuse (1967)
It means either you saved his life, or he saved yours, or both.Entweder hat er dein Leben gerettet oder du seins oder beides. El Dorado (1967)
Today, the extensive use in black market production of this... and other such "mind-bending" chemicals... is of great concern to medical and civil authorities.Die weite Verbreitung dieser und anderer "bewusstseinserweiternder" Substanzen über den Schwarzmarkt beunruhigt medizinische wie juristische Behörden. The Trip (1967)
Now, if you will excuse me a moment, I need a moment of total solitude.Entschuldigen Sie mich, ich brauche einen Augenblick des Alleinseins. The Psychic (1967)
Mind-probing.Bewusstseinserforschung? Catspaw (1967)
I refer you to the psychological theory of the racial subconscious.Ich weise Sie auf die Theorie des Rassenunterbewusstseins hin. Catspaw (1967)
They all belong to the twilight world of consciousness.Sie entstammen alle der Dämmerwelt des Bewusstseins. Catspaw (1967)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Amtseinsetzung {f}chaired [Add to Longdo]
Amtseinsetzung {f}investiture [Add to Longdo]
Amtseinsetzung {f}chairing [Add to Longdo]
Arbeitseinsatz {m}voluntary labour stint [Add to Longdo]
Arbeitseinsatz {m}; Einsatz {m}work assignment; assignment [Add to Longdo]
Arbeitseinstellung {f}cessation of work; attitude to work [Add to Longdo]
Droge {f} | Drogen {pl} | bewusstseinsverändernde Drogedrug | drugs | smart drug [Add to Longdo]
Durchschnittseinstandspreis {m}average cost price [Add to Longdo]
Instandhaltungszwänge {pl}; instandhaltungseinschränkungen {pl}maintenance constraints [Add to Longdo]
Rückwärtseinsetzen {n} [math.]back substitution [Add to Longdo]
Sicherungseinsatz {m} [electr.]fuse link [Add to Longdo]
Streik {m}; Ausstand {m}; Arbeitseinstellung {f} | Streiks {pl}walkout | walkouts [Add to Longdo]
Verfahrenseinstellung {f}abatement of action [Add to Longdo]
Vollstreckungseinstellung {f}suspension of a judgment [Add to Longdo]
Vorwärtseinsetzen {n} [math.]forward substitution [Add to Longdo]
Zahlungseinstellung {f} | Zahlungseinstellungen {pl}suspension of payment | suspensions of payment [Add to Longdo]
bewusstseinserweiterndpsychedelic [Add to Longdo]
bewusstseinserweiternd {adv}psychedelically [Add to Longdo]
soporös {adj}; schwere Bewusstseinstrübung verursachend [med.]soporific [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top