ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*sühnen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: sühnen, -sühnen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'd love to avenge the wrong done to you, Jeannie, but-- lf l miss my test, I'll have to explain to Dr. Bellows.Ich würde das Unrecht gerne sühnen, das man dir antat, Jeannie, aber... Wenn ich den Test verpasse, muss ich es Dr. Bellows erklären. My Hero? (1965)
This crushing debt will be paid by the death of me and my wife.Diese große Schuld sühnen meine Frau und ich, mit unserem gemeinsamen Tod. Tokugawa Matrilineage (1968)
I will atone for it!Ich werde sie sühnen. Beg (1971)
To avoid death for you and shame, calling for bloodshed, for me, I ask you to marry Caterina.Um dir Tod und mir Schmach zu ersparen, die ich nur mit deinem Blut sühnen könnte, fordere ich dich auf, Katharina zur Frau zu nehmen! The Decameron (1971)
Give me my freedom and I shall atone I will redeem my honour and gloryGebt mich frei, so will ich die Schuld sühnen Knyaz Igor (1969)
Give me my freedom and I shall atone I'll save Russia from the enemyGebt mich frei, so will ich die Schuld sühnen ich werde Russland vor dem Feind erretten Knyaz Igor (1969)
I'll expiate my sins in a hermitage, as decided by the merciful queen.Ich gehe in ein Kloster um meine Sünden zu sühnen, wie von der Königin entschieden. Le scomunicate di San Valentino (1974)
The Essence of the Five Fists manual was lost centuries ago. As for this theft, I am guilty of negligence. I am now going into confinement to meditate and repent.Um meine Schuld zu sühnen, geh ich in die Katakomben und tue Buße. Spiritual Kung Fu (1978)
Now all he can do is give himself up to you.Jetzt bleibt nur eins: Er gibt sich in Ihre Hände, um seine Schuld zu sühnen. Too Short a Season (1988)
You can still avenge the doctor's death by capturing this Moriarty and rescuing my father.Sie können seinen Tod sühnen, indem Sie Moriarty kriegen und meinen Vater retten. Without a Clue (1988)
He will have to atone for flaunting the Grail's command!Möge das er sühnen, daß schlecht er Gralsgebote hält! Parsifal (1992)
I shall govern and shall bless all those who search in carry cure in injustice made here this evening ... so that a fair performance is acquired.Ich werde die Aufsicht führen, und all jene segnen, ... die das heute Nacht begangene Unrecht zu sühnen versuchen, ... und die Voraussetzung für ihre verdiente Hinrichtung schaffen. The Baby of Mâcon (1993)
You shall answer for the crimeSühnen sollst du das Verbrechen Mazeppa (1993)
Are you trying to compensate for your sins? Is that so?Denkst du, dass du so deine Verlogenheit sühnen kannst, ja? The Brutal Insanity of Love (1993)
You did these things for my sins?Denkst du vielleicht, dass du meine Sünden sühnen kannst? The Brutal Insanity of Love (1993)
To avenge Dukhat's death, we had pursued your forces all the way back to your Homeworld.Um Dukhats Tod zu sühnen, hatten wir Ihre Streitkräfte bis zu Ihrer Heimatwelt verfolgt. Points of Departure (1994)
That's why I come to you, Mr Mulder... and will continue to come to you... to atone for what I've done.Deswegen komme ich zu Ihnen, Mr. Mulder. Und werde auch weiterhin zu Ihnen kommen. Um das, was ich damals getan habe, zu sühnen. E.B.E. (1994)
to make atonement to a foe if he is to acclaim you as a friend.Den Feind dir zu sühnen, soll er als Freund dich rühmen. Tristan und Isolde (1995)
I, a maid, would dare to do so.Würd' ein Mann den Mord nicht sühnen, wollt' ich Magd mich des erkühnen. Tristan und Isolde (1995)
"to make amends for all my guilt.""zu sühnen alle Schuld." Tristan und Isolde (1995)
We are hoping that you will atone for your doings through some brave actions on the battlefield.Wir erwarten, dass Sie Ihre Taten durch Tapferkeit auf dem Feld der Ehre sühnen. The Ogre (1996)
Go, then.Dafür wirst du mal sühnen! An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
Angel, you have the power to do real good, to make amends.Du kannst so viel Gutes tun und deine Taten dadurch sühnen. Amends (1998)
Let me atone for my sins The hell that you'll go to will be mine as wellLass mich meine Schuld sühnen ln die Hölle, in die du gehen wirst werde auch ich gehen Notre-Dame de Paris (1998)
Guess there's nothing to do now but go along quietly and pay my debt to society.Ich kann nichts mehr tun, als das Feld zu räumen... und meine schlimmen Taten zu sühnen. In the Dark (1999)
The truth is, no matter how much you suffer or how many good deeds you do to make up for the past you may never balance out the cosmic scale.In Wahrheit ist es egal, wie sehr du leidest... wie viel Gutes du tust, um früheres Unrecht wettzumachen... und womöglich wirst du deine Schuld niemals sühnen können. Sanctuary (2000)
I thought you said all we have to do is get justice for Charlene's murder?Ich dachte, wir müssen nur Charlenes Mord sühnen, sonst nichts. Ex Libris (2000)
I'm redeeming myself for killing you.Um den Mord an dir zu sühnen. First Date (2003)
And nothing but blood ... it will clear.Nur Blut kann es noch sühnen. Episode #1.3 (2004)
Why could you not avenge your parents?Wie kannst du nicht den Tod deiner Eltern sühnen wollen? Batman Begins (2005)
It's how they expiate their guilt.So sühnen sie ihre Schuld. The Constant Gardener (2005)
But if you sin, you have to make atonement for itDoch wenn man gesündigt hast, muss man dafür sühnen. Lady Vengeance (2005)
Atonement, understand?Sühnen, verstehst du? Lady Vengeance (2005)
I just want a chance to make up for my demon days.Ich will meine Zeit als Dämon sühnen. Carpe Demon (2005)
May the blood spilled here today, settle this debt once and for all.Möge das heute hier vergossene Blut... die Schuld ein für alle Mal sühnen. Babylon (2005)
I've come to atone for my sins.Ich bin gekommen, um meine Sünden zu sühnen. The Summer Bummer (2006)
Maybe he dug up that body not to brag, but to atone. Why not just confess?Vielleicht hat er die Leiche ausgegraben nicht um zu prahlen sondern um zu sühnen. Baggage (2008)
As atonement, Ruka, I gave you shelter at a lodging house and raised you to become the strongest engineer hunter.Um dies zu Sühnen, Ruka, nahm ich dich in meine starke Obhut und erzog dich zur stärksten Kriegerin im Kampf gegen die Ingenieure. Tokyo Gore Police (2008)
The priest clean her sins; she's clean.So soll sie der Priester entsühnen, dass sie rein werde. " The Girl with the Dragon Tattoo (2009)
Jesus, the Son of God, came down to Earth and suffered to atone for your sins.Jesus, der Sohn Gottes, kam auf diese Erde und hat gelitten, um eure Sünden zu sühnen. Micmacs (2009)
I won't let him die in vain!Ich werde seinen Tod sühnen. - Ip Man! The Legend Is Born: Ip Man (2010)
Either you're crazy or you're atoning for something naughty and you're crazy.Entweder sind Sie verrückt, oder Sie sühnen für etwas Unanständiges und sind verrückt. Small Sacrifices (2010)
Now you will atone.Und nun wirst du sühnen. The Man Who Would Be King (2011)
You know better than anyone that we can't change the past, only atone for it.Ihr wisst besser als jeder andere, dass wir die Vergangenheit nicht ändern können, nur für sie sühnen. The Long Night (2011)
To expiate them, Sire, I shall go away to some remote refuge where no living being shall see me, Are you mad?Um sie zu sühnen, Sire, will ich in die Verbannung gehen, wohin kein menschliches Auge vordringt und wo nur der Himmel meine Seufzer hört. Anna Bolena (2011)
We must atone for their deaths.Wir müssen für ihren Tod sühnen. Truth and Lies (2012)
I'm doing this to atone for my sins and for the sins of others."Ich mache das, um meine Sünden und die anderer zu sühnen." Before the Frost (2012)
I am doing this to atone for my own sins and the sins of others."Ich mache das, um meine Sünden und die Sünden anderer zu sühnen." Before the Frost (2012)
But He gave unto man an opportunity to atone for his misdeeds.Doch Er gab ihnen Gelegenheit, ihre Taten zu sühnen. 009 Re: Cyborg (2012)
But He gave unto man an opportunity to atone for his misdeeds."Doch Er gab ihnen Gelegenheit, ihre Taten zu sühnen." 009 Re: Cyborg (2012)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Sühne { f } | Sühnen { pl }atonement | atonements [Add to Longdo]
sühnen; büßen | sühnend; büßend | gesühnt; gebüßtto atone | atoning | atoned [Add to Longdo]
sühnen; abbüßento expiate [Add to Longdo]
sühnendexpiatory [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top