ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*rieb*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: rieb, -rieb-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Riebeckiteไรเบ็คไคท์ [TU Subject Heading]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Einzelsteuerung { f }; Antriebssteuerung { f }(n) พวงมาลัยรถสองอัน(ออกแบบพิเศษสำหรับฝึกหัดขับรถ)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Signed:Unterschrieben.: Nothing in Common (1986)
He wrote:Er schrieb.: The Indian Runner (1991)
Hello?Außer betrieb. Bruce Almighty (2003)
I get the creeps from him. - Kriebels?แต่เขาทำให้ฉันรู้สึกขยะแขยง ขยะแขยง? The Lovely Bones (2009)
Took a whole mob of prisoners to Kargin.Ein Haufen Gefangener wurde nach Kargin getrieben. Tikhiy Don (1957)
About your drinking sprees and your whoring.Wie du getrunken hast, wie du es mit Soldatenfreuen getrieben hast. Tikhiy Don (1957)
Here's one from your village.Euren Kosaken hat man hergetrieben. Tikhiy Don (1957)
Have the prisoners gone through?Wurden die Gefangenen durchgetrieben? Tikhiy Don (1957)
Now you've done it...Ich habe es zu weit getrieben ... Tikhiy Don (1957)
When I edited the Fan news column, all the fans wanted to know about was Rita Marlowe.Als ich die Fanrubrik schrieb, waren alle wild nach Rita Marlowe. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
Yes. I guess up to now I've just been a bush leaguer.Ja, bisher hab ich mich eher in der Regionalliga rumgetrieben. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
Well, here is Miss Rita Marlowe's signed endorsement.Hier ist Miss Rita Marlowes unterschriebene Einwilligung. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
- They seemed quite satisfied.Es wurde mitgeschrieben. Witness for the Prosecution (1957)
My lord, the lady was so described to me.Die junge Dame ist mir so beschrieben worden. Witness for the Prosecution (1957)
That's what I've got.Die Deutsche hat ihm Briefe geschrieben. Witness for the Prosecution (1957)
It's all fair an' square.Sie hat sie geschrieben. Witness for the Prosecution (1957)
Letters written by Christine Helm.Christine Helm hat sie geschrieben. Witness for the Prosecution (1957)
- you wrote a letter...Sie haben diesen Brief geschrieben. Witness for the Prosecution (1957)
The letter was but one of a series written to the same man.Sie schrieben Briefe an denselben Mann. Witness for the Prosecution (1957)
Christine, tell him you didn't write it. I know you didn't.Sag, dass du das nicht geschrieben hast! Witness for the Prosecution (1957)
Did you write this letter?Haben Sie das geschrieben? Witness for the Prosecution (1957)
But, if this letter has not been written by you, then now is the time to state this fact.Sie würden wieder gegen das Gesetz verstoßen. Aber Sie müssen es sagen, wenn Sie das nicht geschrieben haben. Witness for the Prosecution (1957)
I wrote the letter.Ich habe diesen Brief geschrieben. Witness for the Prosecution (1957)
It took me hours to write them, to invent Max.Ich habe lange daran geschrieben. Witness for the Prosecution (1957)
Took a whole mob of prisoners to Kargin.Ein Haufen Gefangener wurde nach Kargin getrieben. Tikhiy Don II (1958)
Look, you'll see. I've written an article about you.Sehen Sie mal, ich habe einen Artikel über Sie geschrieben. Montparnasse 19 (1958)
Why didn't you write?Warum hast du nicht geschrieben? Montparnasse 19 (1958)
But I wrote to you.Aber ich habe dir geschrieben. Montparnasse 19 (1958)
The journalists saw them. Their reviews were favourable.Alle Journalisten haben sehr positive Kritiken geschrieben. Montparnasse 19 (1958)
- Did you write this?- Hast du das geschrieben? The Night Heaven Fell (1958)
We were told Lamberto passed by here.Lamberto hat sich hier rumgetrieben. The Night Heaven Fell (1958)
Oh, I'm not certain where they went.Das stand nicht darauf geschrieben. Premier mai (1958)
I want you to get me all the information you can on Prof. Walgate.Du musst mir alle Informationen besorgen die du über Professor Walgate kriegen kannst. Und alles, was er geschrieben hat. Fiend Without a Face (1958)
You can't shut down a whole atomic power plant on such a wild theory.Sie können doch nicht die ganze Atomradarstation außer Betrieb setzen wegen so einer wilden Geschichte. Fiend Without a Face (1958)
It all ties up with what Dr. Warren explained to us.Es ist genau so, wie es uns Dr. Warren beschrieben hat. Fiend Without a Face (1958)
So long as it goes on, they will multiply, getting stronger and stronger.So lange die Reaktoren in Betrieb sind, werden sie sich vermehren und stärker und stärker werden. Fiend Without a Face (1958)
Shut down your atomic plant.Es gibt nur einen Weg: Setzen Sie die Atomradarstation außer Betrieb. Fiend Without a Face (1958)
- I didn't write this!- Das habe ich nicht geschrieben. Inspector Maigret (1958)
Well, I seldom have time to be anything more than a weekend sailor, I'm afraid.Das wäre übertrieben, ich segele manchmal an den Wochenenden. Dip in the Pool (1958)
It's written all over your face, Botibol.Es steht Ihnen ins Gesicht geschrieben, Botibol. Dip in the Pool (1958)
I have the last laugh however, for I see by a footnote that the train he expected would trisect me runs only on the Friday preceding Decoration Day and the Tuesday following Labor Day except on leap year.Zuletzt werde ich lachen, denn hier steht geschrieben, dass der Zug, der mich eigentlich dreiteilen sollte, nur freitags fährt. Und dienstags nach dem Tag der Arbeit. Don't Interrupt (1958)
It also comes with a 5'8"- inch motor-driven spit, a basting brush and a gallon of suntan lotion.Dazu gibt es einen 1, 79 Meter großen, motorgetriebenen Spaten, einen Marinade-Pinsel und eine Gallone Sonnenlotion. Post Mortem (1958)
They were mine, the ones I wrote to Harry.Die sind von mir. Ich habe sie Harry geschrieben. Post Mortem (1958)
They were written long before we were married.Ich habe sie geschrieben, bevor wir geheiratet haben. Post Mortem (1958)
Sorry. It's just that I don't want you reading letters I wrote to another man.Ich möchte nicht, dass du Briefe liest, die ich einem anderen Mann geschrieben hab. Post Mortem (1958)
He's not responsible for the winds which blew us off our course.Er ist nicht verantwortlich für die Winde die uns vom Kurs abgetrieben haben. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
The winds that drove your ship to the island of Colossa have wrecked many vessels on its shores.Die Winde, die Euer Schiff zur Insel Colossa getrieben haben haben viele Schiffe an ihren Gestaden zerschellen lassen. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
Another broadcast in the series of Recordings and Observations of the War... written, narrated, and produced by Mark-Ein weiterer Beitrag aus der Reihe Aufnahmen und Beobachtungen des Krieges, geschrieben, erzählt und produziert von Mark... Another Time, Another Place (1958)
The best thing he did was to describe how they took an unexploded bomb apart.Der Beste beschrieb, wie eine ungezündete Bombe entschärft wurde. Another Time, Another Place (1958)
I've been here writing articles about the people in London.Ich schrieb hier Artikel über die Leute in London. Another Time, Another Place (1958)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
grieb
riebe
priebe
riebel
rieben
rieber
friebel
griebel
kriebel
priebke
riebman
strieber
schrieber

German-Thai: Longdo Dictionary
in Betrieb nehmen(phrase) เริ่มใช้ เปิดเครื่อง(อุปกรณ์ เครื่องมือ)
Trieb(n) |der, pl. Triebe| แรงขับเคลื่อน แรงจูงใจ, Syn. treibende Kraft

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Leistungsverzeichnis { n } für ausgeschriebene Bauleistungenใบประมาณราคา
untertreiben | untertreibend | untertrieben | untertreibt | untertrieb(vi) ประเมิณต่ำไป ประเมิณต่ำกว่า

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
A-Betrieb { m }class-A operation [Add to Longdo]
Abfüllbetrieb { m }bottling factory [Add to Longdo]
Ablenkung { f }; Abtrieb { m }; Abweichung { f } (Schifffahrt; Luftfahrt)deviation [Add to Longdo]
Abrieb { m }abrasion; wear [Add to Longdo]
Abrieb { m }dust [Add to Longdo]
Abrieb { m }attrition [Add to Longdo]
Abriebfähigkeit { f }abrasiveness [Add to Longdo]
Abriebfestigkeit { f }abrasion resistance; wear resistance; rub resistance [Add to Longdo]
Abriebprüfmaschine { f }abrasion tester [Add to Longdo]
Abriebverhalten { n }abrasion characteristics [Add to Longdo]
Abrufbetrieb { m } | automatischer Abrufbetriebpolling | automatic polling [Add to Longdo]
Abschaltbetrieb { m }turn-off operation [Add to Longdo]
Abtrieb { m }output [Add to Longdo]
Abtrieb { m } [ mot. ]downthrust [Add to Longdo]
Abtriebsdrehmoment { n }output torque [Add to Longdo]
Abtriebsdrehzahl { f }output speed [Add to Longdo]
Abtriebsritzel { n } [ techn. ]drive pinion [Add to Longdo]
Abtriebsseite { f }power takeoff side; output end [Add to Longdo]
Abtriebswelle { f } [ techn. ]pinion shaft [Add to Longdo]
Aktivität { f }; Umtrieb { m }; Rührigkeit { f } | Aktivitäten { pl }; Umtriebe { pl }activity | activities [Add to Longdo]
Alleinvertrieb { m }sole distributors [Add to Longdo]
Almabtrieb { m }ceremonial driving down of cattle from the mountain pastures into the valley in autumn [Add to Longdo]
Amt { n }; Dienst { m }; Betrieb { m }; Tätigkeit { f }commission [Add to Longdo]
Anlagenbetriebstechnik { f }plant operations engineering [Add to Longdo]
Anreiz { m }; Antrieb { m }; Ansporn { m } | Anreize { pl }; Antriebe { pl } | finanzieller Anreiz | materieller Anreiz | wirtschaftliche Anreizeincentive | incentive | financial incentive | material incentive | economic incentives [Add to Longdo]
Anreiz { m }; Ansporn { m }; Reiz { m }; Antrieb { m }; Anregung { f } | Anreize { pl }; Anregungen { pl }; Stimuli { pl }stimulus | stimuli [Add to Longdo]
Antriebshebel { m }crank arm [Add to Longdo]
Anstoß { m }; Auftrieb { m } | Anstöße { pl }; Auftriebe { pl } | Auftrieb geben; motivierenimpetus | impetuses | to give a strong impetus [Add to Longdo]
Antrieb { m } | Antriebe { pl }impulsion | impulsions [Add to Longdo]
Antrieb { m }prompting [Add to Longdo]
Antrieb { m }actuation [Add to Longdo]
Antrieb { m } | Antriebe { pl } | umrichtergespeister Antrieb | elektrische Antriebedrive; propulsion; motor; power unit | drives | inverter-fed drive | electrical drives [Add to Longdo]
Antrieb { m } (Getriebe)drive train [Add to Longdo]
Antrieb { m }impellent [Add to Longdo]
Antriebsachse { f }tech driving axle [Add to Longdo]
Antriebsaggregat { n }drive assembly [Add to Longdo]
Antriebsanlage { f }; Antriebssystem { n }; Kraftübertragung { f }drive line; drive line system; driveline [Add to Longdo]
Antriebskombination { f }drive combination [Add to Longdo]
Antriebskopf { m }power head [Add to Longdo]
Antriebskraft { f } [ techn. ]driving power; motive power [Add to Longdo]
Antriebsloch { n } der Diskettedrive hole [Add to Longdo]
Antriebsmaschine { f } [ techn. ]main engine; prime mover [Add to Longdo]
Antriebspese { f } [ techn. ]spring belt [Add to Longdo]
Antriebsrad { m } [ techn. ]drive wheel; driving wheel; power wheel [ Am. ]; traction wheel [Add to Longdo]
Antriebsrad { n } [ techn. ]drive gear [Add to Longdo]
Antriebsrad { n }; Laufrad { n } [ techn. ] | Antriebsräder { pl }; Laufräder { pl }impeller | impellers [Add to Longdo]
Antriebsregelung { f } [ techn. ]drive control [Add to Longdo]
Antriebsritzel { n }drive pinion [Add to Longdo]
Antriebsrolle { f } [ techn. ]driving roller [Add to Longdo]
Antriebsscheibe { f } [ auto ]drive pulley [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
不文律[ふぶんりつ, fubunritsu] ungeschriebenes_Gesetz [Add to Longdo]
事業[じぎょう, jigyou] Unternehmen, Betrieb [Add to Longdo]
公営[こうえい, kouei] staatlicher_Betrieb, staatliche_Verwaltung, oeffentlicher_Betrieb, oeffentliche_Verwaltung [Add to Longdo]
削り節[けずりぶし, kezuribushi] geriebener (getrockneter) Blaufisch [Add to Longdo]
動力[どうりょく, douryoku] Triebkraft, elektrische_Energie [Add to Longdo]
吹き飛ぶ[ふきとぶ, fukitobu] weggeweht_werden, getrieben_werden [Add to Longdo]
営業[えいぎょう, eigyou] Betrieb, Geschaeft, Gewerbe [Add to Longdo]
専売[せんばい, senbai] Monopol, Alleinvertrieb [Add to Longdo]
性欲[せいよく, seiyoku] Geschlechtstrieb [Add to Longdo]
悪賢い[わるがしこい, warugashikoi] -schlau, raffiniert, durchtrieben [Add to Longdo]
推進[すいしん, suishin] das_Vorwaertstreiben, Antrieb [Add to Longdo]
本能[ほんのう, honnou] Trieb, Instinkt [Add to Longdo]
正式[せいしき, seishiki] vorgeschriebene_Form [Add to Longdo]
正規[せいき, seiki] regulaer, legitim, vorgeschrieben [Add to Longdo]
漂着[ひょうちゃく, hyouchaku] an_Land_treiben, an_Land_getrieben_werden [Add to Longdo]
白紙[はくし, hakushi] weisses_Papier, unbeschriebenes_Papier [Add to Longdo]
経営[けいえい, keiei] Betrieb, Verwaltung, Leitung [Add to Longdo]
肉筆[にくひつ, nikuhitsu] eigenhaendig_geschrieben, Autograph [Add to Longdo]
自負[じふ, jifu] Stolz, (uebertriebenes) Selbstbewustsein [Add to Longdo]
衝動[しょうどう, shoudou] -Trieb [Add to Longdo]
衝動行為[しょうどうこうい, shoudoukoui] Triebhandlung [Add to Longdo]
詰む[つむ, tsumu] in_die_Enge_getrieben_werden [Add to Longdo]
載る[のる, noru] (geschrieben) stehen, erscheinen [Add to Longdo]
過度[かど, kado] uebermaessig, masslos, uebertrieben [Add to Longdo]
過褒[かほう, kahou] unverdientes_Lob, uebertriebenes_Lob [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top