ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: retend, -retend- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ pretend | (vi) แกล้งทำว่าเป็นจริง, Syn. feign, simulate, falsely | pretend | (vt) แกล้งทำว่าเป็นจริง, Syn. feign, simulate, falsely | pretended | (adj) ที่เสแสร้ง, Syn. feigned, assumed, counterfeit | pretender | (n) ผู้เสแสร้ง, See also: ผู้แสร้งทำ, Syn. fraud, hypocrite | pretend to | (phrv) อวดอ้าง, See also: แสร้งทำ | pretending | (n) การเสแสร้ง, Syn. feigning, assumption | pretendedly | (adv) อย่างเสแสร้ง |
|
| pretend | (พรีเทนดฺ') vt.,
vi. แสร้งทำ,
เสแสร้ง,
หลอกลวง,
อวดอ้าง,
อ้างสิทธิ., Syn. simulate, fake | pretender | (พรีเทน'เดอะ) n. ผู้เสแสร้ง,
ผู้แสร้งทำ,
ผู้หลอกลวง,
ผู้ปลอมแปลง,
ผู้อวดอ้าง |
|
| pretend | (vi) เสแสร้ง,
อวดอ้าง,
หลอกลวง,
สมมุติ |
|
| | If you don't think we are happy,
it would be much better if you didn't pretend. | แต่ถ้าคุณไม่คิดว่าเรามีความสุข คงจะดีกว่าถ้าคุณไม่ต้องเสเเสร้ง Rebecca (1940) | He pretends to know nothing of the camp. | และแสร้งทำเป็นไม่รู้เรื่องภายในแคมป์ Night and Fog (1956) | We pretend to take up hope again as the image recedes into the past,
as if we were cured once and for all of the scourge of the camps. | เราตั้งความหวังใหม่ขึ้นมา ให้ความทรงจำได้กลายเป็นอดีต เหมือนว่ามนุษยชาติ ได้ชดเชยชะตาชีวิตจากในแคมป์แล้ว Night and Fog (1956) | We pretend it all happened only once,
at a given time and place. | เราได้แต่เชื่อ ว่ามันจะเกิดขึ้นแค่ครั้งเดียว ครั้งนี้ Night and Fog (1956) | And that he'd like you to stop pretending that you're spreading his word. | ท่านอยากให้คุณเลิกเสแสร้งว่า คุณเผยแพร่คำสอนของท่าน Oh,
God! (1977) | Really,
Vernon,
why pretend? | จริงๆ นะ เวอร์นอน ทำไมต้องเสแสร้งด้วย Airplane! (1980) | Our methods do not differ as much as you pretend. | วิธีของเรา ก็ไม่แตกต่างกันมากอย่างที่คุณแกล้งทำ Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981) | Right,
but if so,
why was Mr. Boddy pretending to be dead? | ใช่ แต่ถ้าเป็นเช่นนั้นทำไม คุณบ๊อดดี้ถึงแกล้งตาย? Clue (1985) | Clearly his best hope of escaping death was to pretend to be dead already. | เห็นได้ว่าเขาคิดจะเอาตัวรอด ด้วยการแกล้งตาย Clue (1985) | Mr. Boddy was on the floor,
pretending to be dead,
but one of us knows he's alive. | คุณบ๊อดดี้อยู่บนพื้นนอนแกล้งตาย แต่ใครคนหนึ่งรู้ว่าเขายังมีชีวิตอยู่ Clue (1985) | Now I suggest that we stack the bodies in the cellar,
lock it,
leave quietly one at a time,
and pretend that none of this has ever happened. | ตอนนี้ผมขอแนะนำว่าเรา ขนศพไปไว้ในห้องใต้ดิน ล็อคมัน แล้วออกไปอย่างเงียบๆ ทีละคน คิดซะว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้นที่นี่ Clue (1985) | You fired the gun in the dark,
and missed,
so you pretended he was dead that's how you were able to kill him later,
unobserved. | คุณยิงปืนตอนที่มืดและพลาด ดังนั้นคุณจึงแกล้งทำเป็นว่าเขาตายแล้ว ซึ่งเป็นวิธีที่คุณสามารถที่ จะฆ่าเขาหลังจากนั้นโดยไม่มีใครสังเกต Clue (1985) | Pretend that you are winding me up anyway. | ข้ออ้างที่จะให้เธอ เข้ามาไขลานให้ผม Return to Oz (1985) | Don't pretend to be so hard. | อย่าทำเป็นเรื่องยากไปเลย Labyrinth (1986) | He pretended he was eating cow flops and rat guts in blueberry sauce. | แต่ติ๊งต่างเป็นว่ากำลังกินขี้วัว และไส้หนูในน้ำซ้อสบลูเบอร์รี่ Stand by Me (1986) | Imagine pretending to be a stock boy when you're a major artiste. | ให้ตายสิ แหม! ทำมาเป็นเด็กสโตร์ แต่ที่แท้ตัวเองก็เป็นสุดยอดอาตต์ติสต์! Mannequin (1987) | Girls only pretend to be casual,
they kiss boys easily... but in fact... | สาวๆ ชอบความไม่เป็นทางการ พวกเธอจูบกับหนุ่มๆ อย่างง่ายดาย แต่ในความเป็นจริง พวกเธอชอบความนุ่มนวล A Short Film About Love (1988) | Pretend to listen,
then play the clown! | ทำเป็นแกล้งรับฟัง,
แล้วก็เล่นตลกเหรอเนี่ย ! Cinema Paradiso (1988) | I've looked. Jasmine,
I do love you,
but I've got to stop pretending to be something I'm not. | จัสมิน ฉันรักเธอ แต่ฉันต้องหยุด แกล้งทำเป็นบางสิ่งที่ข้าไม่ได้เป็น Aladdin (1992) | She's pretending to be a person. | เข้ามาเลยค่ะ Hero (1992) | We can't pretend people won't be inconvenienced. | เราไม่สามารถหลอก คนจะไม่ inconvenienced In the Name of the Father (1993) | I pretended I didn't know who he was. | ฉันทำเป็นว่าไม่รู้ว่าเขาเป็นใคร The Joy Luck Club (1993) | Just pretend,
for Christ's sake. | แกล้งๆดื่มกับฉันหน่อยซิ Schindler's List (1993) | Pretend you're running with him. | คิดว่าเธอกำลังวิ่งอยู่กับเขา Léon: The Professional (1994) | Go back to your books and stop pretending you want to help. | กลับไปอ่านหนังสือ แล้วหยุดทำท่าว่าอยากช่วย Wild Reeds (1994) | You're not going to be Missish now,
and pretend to be affronted by an idle report? | ลูกไม่ได้กำลังกลายเป็น "มิสซิส" ตอนนี้หรอก และไม่ต้องแกล้งว่าโดนสบประมาทด้วยจดหมายเหลวไหลนี้ Episode #1.6 (1995) | now is the time to pretend. | ตอนนี้เป็นเวลาที่จะแกล้ง The Birdcage (1996) | You can play it at night before you go to sleep and pretend that it's me singing. | หลานสามารถบรรเลงตอนกลางคืน ก่อนเข้านอน และสมมติว่าย่ากำลังร้องเพลงอยู่ Anastasia (1997) | Our last kopeck gone for this flea-infested theatre and still no girl to pretend to be Anastasia. | เหรียญสุดท้ายของเราไปแล้ว สำหรับโรงละคร และยังไม่มีหญิงคนใดแกล้งทำ เป็นอนาสเตเชีย Anastasia (1997) | No more pretend | ไม่มีการหลอกลวงอีกต่อไป Anastasia (1997) | If you're going to pretend like you don't care,
don't look up. | ถ้าคุณจะแกล้งทำเป็นไม่สนล่ะก็.. Gattaca (1997) | Then pretend- pawn it off as your own. As your own idea just to impress some girls? | แล้วหักหน้าเพื่อนชั้น Good Will Hunting (1997) | I don't pretend to know why. | แต่ไม่รู้ว่าเพราะอะไร Titanic (1997) | So just pretend like you own a gold mine and you're in the club. | แค่ทำท่าเป็นเจ้าของเหมือง ก็เข้ากลุ่มได้แล้ว Titanic (1997) | Everybody knows everything you do. They're pretending. | พวกเขาแกล้งทำ ทุกคนเสแสร้ง The Truman Show (1998) | You are too damn smart to be floating around here... pretending you don't see all the holes in this bullshit. | คุณดูดีเกินไป/ที่จะมาเดินร่อนอยู่แถวนี้... แกล้งทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น/เรื่องบ้าๆ พวกนี้ซะ American History X (1998) | Let us pretend as if I am king and you are... the captain of my Musketeers. | ข้าเป็นกษัตริย์ และเจ้า คือหัวหน้าองครักษ์ The Man in the Iron Mask (1998) | You're offering me a chance to pretend to be king. | โอกาสที่ข้าจะเสแสร้งเป็นกษัตริย์ The Man in the Iron Mask (1998) | And in pretending to love you,
I do something awful. | การเสแสร้งรักพระองค์ช่างน่าอัปยศ The Man in the Iron Mask (1998) | You pretend. | เจ้าเสแสร้ง The Man in the Iron Mask (1998) | I'll pretend not to see it. | ฉันจะแกล้งทำเป็นไม่เห็นซะ The Red Violin (1998) | We're just pretend friends because there's no one else to be with. | เราก็แค่แสร้งทำเป็นเพื่อนกัน\ เพราะไม่มีใครอยากเป็นเพื่อนกับเรา Show Me Love (1998) | So you can pretend you're interested? | เป็นงั้นต่อไป Fight Club (1999) | Pretend you're me. | หัวนมชั้น Fight Club (1999) | - What? - Let's pretend. | บรรยาย//ผมคือ"การล้างแค้นของแจ๊ค" Fight Club (1999) | Relax. We let him pretend he's calling the shots. | เราทำให้เค้าตายใจ คิดว่าตัวเองกำลังไปได้สวย 10 Things I Hate About You (1999) | I pretended to fall asleep during the massage. | ฉันแกล้งทำเป็นหลับ ตอนที่เขากำลังนวด The Story of Us (1999) | ... thebabystartedcrying,
then Larry pretended he was asleep. | ... ลูกก็เริ่มงอแง แล้วลาร์รี่ก็แกล้งทำเป็นหลับแล้ว The Story of Us (1999) | ... pretendingtobe somebimbo named CharIene. | ... แกล้งเป็นสวยใสไร้สมอง ชื่อ เชอร์เรน The Story of Us (1999) |
| | ตีซี้ | (v) pretend to be acquainted, See also: befriend, feign friendship, Example: นักธุรกิจตีซี้กับนักการเมืองเพื่อหวังผลประโยชน์ทางธุรกิจ, Thai Definition: ทำเป็นเข้ามาสนิทสนม, Notes: (สแลง) | ตีลูกเซ่อ | (v) pretend to know nothing, See also: pretend ignorance, Syn. ตีลูกซึม, ตีหน้าเซ่อ, Example: ฉันก็แอบทอดสายตาให้เป็นระยะๆ กะว่าบอกรักผ่านสายลมแสงแดด แต่เจ้าตัวดันทำไม่รู้ไม่ชี้ ตีลูกเซ่อ, Thai Definition: อาการแสร้งทำว่าไม่รู้เรื่อง, Notes: (ปาก) | ตีหน้าเซ่อ | (v) pretend ignorance, Syn. ตีลูกเซ่อ, Example: คนที่ถูกจับได้ว่าโกง จะบอกว่าฉันไม่ได้ทำ เป็นการโกหกแบบหน้าด้านๆ ตีหน้าเซ่อ ตีหน้าซึม, Thai Definition: ทำหน้าเซ่อทำนองว่าไม่รู้เรื่องหรือไม่เกี่ยวกับเรื่องนั้น | ทำไก๋ | (v) feign innocence, See also: pretend ignorance, Syn. ทำไม่รู้ไม่ชี้, ทำไม่รู้ไม่เห็น, Example: อย่าทำไก๋ไปเลยฉันรู้แกวเธอหรอก | ทำเป็นทองไม่รู้ร้อน | (v) feign indifference, See also: pretend indifference, Syn. ไม่สนใจ, ไม่รู้ไม่ชี้, เมินเฉย, Example: ประชาชนต้องได้รับความเดือดร้อนถ้านักการเมืองทำเป็นทองไม่รู้ร้อน ไม่รับฟังปัญหาของประชาชน, Thai Definition: เมินเฉยต่อเหตุการณ์ที่ปรากฏขึ้น, Notes: (สำนวน) | ไขหู | (v) pretend not to hear, See also: turn a deaf ear to, Syn. หูทวนลม, Example: เธอทำไขหูเสียก็สิ้นเรื่องไม่เห็นต้องไปสนใจกับคำพูดไร้สาระของเขาเลย, Thai Definition: ไดยินแต่ทำเป็นว่าไม่ได้ยิน | ไขสือ | (v) pretend, See also: dissemble, Syn. แกล้งโง่, ไก๋, Example: อย่ามาทำเป็นไขสือหน่อยเลย เขาบอกรักเธอแล้วใช่ไหม, Thai Definition: รู้แล้วทำเป็นไม่รู้ | ปล่อยแก่ | (v) pretend to be young, Example: ขอลูกหลานอย่าได้ถือสาคนแก่ที่นานๆ ครั้งจะขอปล่อยแก่สักที, Thai Definition: ทำตัวเป็นหนุ่มเป็นสาว, Notes: (ปาก) | เสแสร้ง | (v) pretend, See also: fake, simulate, Syn. แสร้ง, แกล้ง, หลอกลวง, หลอก, Ant. จริงใจ, Example: เขาเสแสร้งพูดถึงความทุกข์ยากของคนจน โดยไม่ได้สอดใส่ความรู้สึกอะไรลงไป, Thai Definition: แกล้งทำให้เข้าใจเป็นอื่น | แสร้ง | (v) feign, See also: pretend, sham, affect, Syn. เสแสร้ง, แกล้ง, Example: เขาถึงกับถอนหายใจและพยายามข่มความรู้สึกเหล่านั้นโดยแสร้งเบือนหน้าไปทางอื่นเสีย, Thai Definition: จงใจทำให้ผิดจากความจริง | แดะ | (v) reform one's conduct, See also: be affected, feign or pretend in manner, be brassy enough to, dare, be unshamed, Syn. กระแดะ, ดัดจริต, Example: ผู้หญิงคนท่าทางกระแดะมากจนคนหมั่นไส้ | ตีสนิท | (v) befriend, See also: play up to someone, pretend to be acquainted, feign friendship, Example: เขาเข้ามาตีสนิทด้วยหวังจะหาประโยชน์จากเรา, Thai Definition: ทำตัวสนิทสนมด้วยเพื่อเหตุผลบางประการ | ตีหน้า | (v) pretend, See also: simulate, wear an expression of, conceal one's feelings, Syn. แสร้ง, ตีสีหน้า, Example: เขาตีหน้าเหมือนกับว่าชื่นชมเธอเสียเต็มประดา, Thai Definition: แกล้งทำสีหน้าให้ผิดจากใจจริง | ทำหูทวนลม | (v) listen with no attention, See also: turn a deaf ear, pretend not to hear, Example: ข้าพเจ้าได้ยินเขาพูด แต่แกล้งทำหูทวนลมเฉยเสีย, Thai Definition: ได้ยินแต่ทำเป็นไม่ได้ยิน | ทำที | (v) deceive, See also: pretend, feign, Syn. หลอก, ลวง, Example: ผู้ร้ายทำทีเหมือนจะบอกความจริงแก่ตำรวจ, Thai Definition: แสดงกิริยาหรืออาการให้ผู้อื่นสำคัญผิด | แกล้ง | (v) pretend, See also: affect, feign, sham, humbug, Syn. เสแสร้ง, แกล้งทำ, แสร้งทำ, Example: เขาแกล้งป่วยเพื่อเลี่ยงงาน | เมาดิบ | (v) pretend to be drunk, See also: pretend to be tipsy, Syn. แกล้งเมา, Thai Definition: ทำอาการเหมือนคนเมาเหล้า, Notes: (ปาก) | สวมหน้ากาก | (v) pretend to be good, See also: pretend to do good, feign, Syn. ใส่หน้ากาก, Example: ทุกวันนี้คนในสังคมสวมหน้ากากเข้าหากัน หาความจริงใจไม่ได้แล้ว, Thai Definition: เสแสร้งเข้าหากัน,
ทำเป็นดีใส่กัน | แสดงละคร | (v) pretend to deceive others, Syn. เล่นละคร, Example: เธอเลิกแสดงละครตบตาคนอื่นเสียทีได้ไหม, Thai Definition: แกล้งทำเพื่อหลอกลวงผู้อื่น |
| แอบอ้าง | [aēp-āng] (v) EN: claim,
pretend that something is true FR: affirmer ; prétendre ; soutenir (que) | อ้าง | [āng] (v) EN: claim ; pretend that something is true ; quote ; cite FR: affirmer ; prétendre ; prétexter ; alléguer ; soutenir (que) | อ้างว่า | [āng wā] (v) EN: claim ; claim something is true ; pretend that something is true FR: affirmer que ; prétendre que ; soutenir que | แฟน | [faēn] (n) EN: boyfriend ; girlfriend ; sweetheart ; lover ; one's beloved ; darling ; dear ; sweetie ; suitor ; beau FR: petit ami [
m
] ; petite amie [
f
] ; flirt [
m
] ; amoureux [
m
] ; amoureuse [
f
] ; soupirant [
m
] ; prétendant [
m
] | แกล้ง | [klaēng] (v) EN: pretend ; feign ; affect ; sham ; humbug FR: feindre ; faire semblant (de) ; simuler | แกล้งป่วย | [klaēng pūay] (v, exp) EN: pretend to be sick ; sham sickness ; play possum FR: simuler une maladie | มารยา | [mānyā] (v) EN: pretend ; feign FR: feindre | ปล่อยแก่ | [plǿikaē] (v) EN: pretend to be young ; act younger than one's age ; kick up one's heels | แสดงละคร | [sadaēng lakhøn] (v) EN: pretend to deceive others | แสร้ง | [saēng] (v) EN: pretend ; feign ; sham; affect FR: feindre ; simuler ; affecter | แสร้ง | [saērong] (v) EN: pretend ; feign ; make a pretense (of) FR: feindre (de) ; faire semblant (de) | สรรแสร้ง | [sansaēng] (v) EN: affect ; pretend | เสแสร้ง | [sēsaēng] (v) EN: pretend ; fake ; simulate FR: simuler ; affecter ; feinter ; déguiser | เสแสร้ง | [sēsaērong] (v) EN: dissemble ; pretend FR: faire semblant | ทำ | [tham] (v) EN: pretend ; affect ; feign | ทำไก๋ | [tham kai] (v, exp) EN: feign ignorance ; play dumb ; pretend not to know FR: faire l'innocent | ทำเป็น | [tham pen] (v, exp) EN: pretend ; feign ; act as FR: feindre ; agir comme | ทำที | [thamthī] (v) EN: deceive ; pretend ; feign |
| | | 做 | [zuò, ㄗㄨㄛˋ, 做] to do; to make; to produce; to write; to compose; to act as; to engage in; to hold (a party); to be; to become; to function (in some capacity); to serve as; to be used for; to form (a bond or relationship); to pretend; to feign; to act a part; to put on a #66 [Add to Longdo] | 装 | [zhuāng, ㄓㄨㄤ, 装 / 裝] adornment; to adorn; dress; clothing; costume (of an actor in a play); to play a role; to pretend; to install; to fix; to wrap (sth in a bag); to load; to pack #835 [Add to Longdo] | 假装 | [jiǎ zhuāng, ㄐㄧㄚˇ ㄓㄨㄤ, 假 装 / 假 裝] to feign; to pretend #7,741 [Add to Longdo] | 伪装 | [wěi zhuāng, ㄨㄟˇ ㄓㄨㄤ, 伪 装 / 偽 裝] to fake; to feign; to pretend #9,372 [Add to Longdo] | 矫 | [jiǎo, ㄐㄧㄠˇ, 矫 / 矯] to correct; to rectify; to redress; strong; brave; to pretend; to feign; affectation #12,058 [Add to Longdo] | 演戏 | [yǎn xì, ㄧㄢˇ ㄒㄧˋ, 演 戏 / 演 戲] to put on a play; to perform; fig. to pretend; to feign #12,533 [Add to Longdo] | 冒充 | [mào chōng, ㄇㄠˋ ㄔㄨㄥ, 冒 充] to feign; pretend to be; pass oneself off as #12,588 [Add to Longdo] | 装作 | [zhuāng zuò, ㄓㄨㄤ ㄗㄨㄛˋ, 装 作 / 裝 作] to pretend; to feign; to act a part #15,430 [Add to Longdo] | 佯 | [yáng, ㄧㄤˊ, 佯] pretend #38,154 [Add to Longdo] | 置若罔闻 | [zhì ruò wǎng wén, ㄓˋ ㄖㄨㄛˋ ㄨㄤˇ ㄨㄣˊ, 置 若 罔 闻 / 置 若 罔 聞] to pretend not to hear; to turn a deaf ear to #43,556 [Add to Longdo] | 打情骂俏 | [dǎ qíng mà qiào, ㄉㄚˇ ㄑㄧㄥˊ ㄇㄚˋ ㄑㄧㄠˋ, 打 情 骂 俏 / 打 情 罵 俏] to tease a woman by pretending to be displeased with them; to flirt with a member of the opposite sex; banter flirtatiously #47,488 [Add to Longdo] | 乔装 | [qiáo zhuāng, ㄑㄧㄠˊ ㄓㄨㄤ, 乔 装 / 喬 裝] to pretend; to feign; to disguise oneself #48,397 [Add to Longdo] | 哭穷 | [kū qióng, ㄎㄨ ㄑㄩㄥˊ, 哭 穷 / 哭 窮] to bewail one's poverty; to complain about being hard up; to pretend to be poor #61,894 [Add to Longdo] | 乔装打扮 | [qiáo zhuāng dǎ bàn, ㄑㄧㄠˊ ㄓㄨㄤ ㄉㄚˇ ㄅㄢˋ, 乔 装 打 扮 / 喬 裝 打 扮] to dress up in disguise (成语 saw); to pretend for the purpose of deceit #64,527 [Add to Longdo] | 听而不闻 | [tīng ér bù wén, ㄊㄧㄥ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄨㄣˊ, 听 而 不 闻 / 聽 而 不 闻] to pretend not to hear; to hear but not react; to ignore deliberately #83,711 [Add to Longdo] | 绐 | [dài, ㄉㄞˋ, 绐 / 紿] to cheat; to pretend; to deceive #97,162 [Add to Longdo] | 假仁假义 | [jiǎ rén jiǎ yì, ㄐㄧㄚˇ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚˇ ㄧˋ, 假 仁 假 义 / 假 仁 假 義] hypocrisy; pretended righteousness #99,821 [Add to Longdo] | 照猫画虎 | [zhào māo huà hǔ, ㄓㄠˋ ㄇㄠ ㄏㄨㄚˋ ㄏㄨˇ, 照 猫 画 虎 / 照 貓 畫 虎] lit. drawing a tiger using a cat as a model (成语 saw); fig. to pretend to do sth without understanding it #117,769 [Add to Longdo] | 漠然置之 | [mò rán zhì zhī, ㄇㄛˋ ㄖㄢˊ ㄓˋ ㄓ, 漠 然 置 之] to pretend not to hear; to ignore deliberately #124,377 [Add to Longdo] | 不懂装懂 | [bù dǒng zhuāng dǒng, ㄅㄨˋ ㄉㄨㄥˇ ㄓㄨㄤ ㄉㄨㄥˇ, 不 懂 装 懂 / 不 懂 裝 懂] to pretend to understand when you don't [Add to Longdo] | 假人假义 | [jiǎ rén jiǎ yì, ㄐㄧㄚˇ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚˇ ㄧˋ, 假 人 假 义 / 假 人 假 義] an impostor; a hypocrite; one who pretends to have high moral standards [Add to Longdo] | 伪朝 | [wěi cháo, ㄨㄟˇ ㄔㄠˊ, 伪 朝 / 偽 朝] bogus dynasty; pretender [Add to Longdo] | 故作 | [gù zuò, ㄍㄨˋ ㄗㄨㄛˋ, 故 作] pretend [Add to Longdo] | 故作端庄 | [gù zuò duān zhuāng, ㄍㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄨㄢ ㄓㄨㄤ, 故 作 端 庄 / 故 作 端 莊] artificial show of seriousness; to pretend to be solemn [Add to Longdo] | 装可爱 | [zhuāng kě ài, ㄓㄨㄤ ㄎㄜˇ ㄞˋ, 装 可 爱 / 裝 可 愛] to act cute; putting on adorable airs; to pretend to be lovely [Add to Longdo] | 装屄 | [zhuāng bī, ㄓㄨㄤ ㄅㄧ, 装 屄 / 裝 屄] pretentious bastard (lit. cunt,
taboo slang,
裝B|装B is common euphemism); person who pretends to be bigger or richer than they are [Add to Longdo] | 装成 | [zhuāng chéng, ㄓㄨㄤ ㄔㄥˊ, 装 成 / 裝 成] to pretend [Add to Longdo] |
| | いい子ぶる;好い子ぶる | [いいこぶる,
iikoburu] (v5r) to act the goody-goody; to pretend to be nice [Add to Longdo] | しらを切る;白を切る | [しらをきる,
shirawokiru] (exp,
v5r) to feign ignorance; to pretend to be ignorant of; to play innocent; to brazen it out [Add to Longdo] | やせ我慢;痩せ我慢;痩我慢 | [やせがまん,
yasegaman] (n,
vs) (uk) fake stoicism; pretended endurance (for sake of pride); false courage [Add to Longdo] | アリバイ会社 | [アリバイがいしゃ,
aribai gaisha] (n) (See ダミー会社) front company set up to hide someone's true profession by pretending to employ them (often used by call girls) [Add to Longdo] | エアギター | [eagita-] (n) air guitar (imaginary instrument used when pretending to play the guitar) [Add to Longdo] | オレオレ詐欺;おれおれ詐欺 | [オレオレさぎ(オレオレ詐欺);おれおれさぎ(おれおれ詐欺),
oreore sagi ( oreore sagi ); oreoresagi ( oreore sagi )] (n) type of fraud involving phone calls pretending distress [Add to Longdo] | フリをする | [furi wosuru] (exp,
vs-i) (from 振りをする) (See 知らない振り) to pretend [Add to Longdo] | ホモっぽい | [homo ppoi] (adj-i) pretending to be gay [Add to Longdo] | 外剛内柔 | [がいごうないじゅう,
gaigounaijuu] (n) being tough on the outside but soft at heart; a faint-hearted person pretending to be brave [Add to Longdo] | 外題学問 | [げだいがくもん,
gedaigakumon] (n) putting on a knowing air when one only knows the title of the book (play,
etc.); pretending to understand the nature of something when one only knows its name [Add to Longdo] | 格好をつける;格好を付ける | [かっこうをつける;かっこをつける(ik),
kakkouwotsukeru ; kakkowotsukeru (ik)] (exp,
v1) (1) to make something look better; to put into (good,
better) shape; (2) to put up a front; to pose; to pretend [Add to Longdo] | 蒲魚 | [かまとと,
kamatoto] (n) (1) (uk) feigning innocence,
ignorance or naivety; (2) someone (esp. a woman) pretending to be innocent,
ignorant or naive [Add to Longdo] | 偽る(P);詐る;譃わる(iK) | [いつわる,
itsuwaru] (v5r,
vi) to lie; to cheat; to falsify; to deceive; to pretend; (P) [Add to Longdo] | 居留守 | [いるす,
irusu] (n) pretending to be out [Add to Longdo] | 居留守を使う | [いるすをつかう,
irusuwotsukau] (exp,
v5u) to pretend to be out [Add to Longdo] | 強がる | [つよがる,
tsuyogaru] (v5r,
vi) to cry sour grapes; to bluff; to whistle in the dark; to pretend to be tough [Add to Longdo] | 敬遠 | [けいえん,
keien] (n,
vs) (1) pretending to respect someone while in fact staying distant from him; (2) keeping at a distance; (3) kicking upstairs; giving a batter an "intentional walk"; (P) [Add to Longdo] | 決め込む;決込む;極め込む;決めこむ | [きめこむ,
kimekomu] (v5m,
vt) to take for granted; to assume; to pretend [Add to Longdo] | 見せかける;見せ掛ける | [みせかける,
misekakeru] (v1,
vt) to pretend; to feign [Add to Longdo] | 見て見ぬ振り;見て見ぬふり | [みてみぬふり,
miteminufuri] (exp) pretending not to see something; turning a blind eye to; burying one's head in the sand [Add to Longdo] | 事 | [じ,
ji] (n) (1) thing; matter; (2) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) circumstances; situation; state of affairs; (4) work; business; affair; (5) after an inflectable word,
creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (n-suf) (6) (See 事・ごと・1) nominalizing suffix; (7) (See 事・ごと・2) pretending to ...; playing make-believe ...; (P) [Add to Longdo] | 事 | [じ,
ji] (suf) (1) (See 事・こと・6) nominalizing suffix; (2) (See 事・こと・7) pretending to ...; playing make-believe ... [Add to Longdo] | 事にする | [ことにする,
kotonisuru] (exp,
vs-i) (1) (uk) to decide to; (2) (uk) (after the past tense form of a verb) to pretend that; (3) (uk) (as 〜ことにしている) to make a practice of doing; to make it a rule to [Add to Longdo] | 事寄せる | [ことよせる,
kotoyoseru] (v1,
vt) to pretend [Add to Longdo] | 似非;似而非 | [えせ,
ese] (adj-na,
n,
pref) false; would-be; sham; pretended; mock; spurious; pseudo; quasi [Add to Longdo] | 似非者 | [えせもの,
esemono] (n) sham; fraud; counterfeit; impostor; pretender [Add to Longdo] | 自作自演 | [じさくじえん,
jisakujien] (n,
vs) (1) performing a part in one's own play; playing a musical piece that one has written; (2) doing everything by oneself (from preparation to execution); (3) put-up job; charade; (4) sock-puppeting (i.e. pretending to be more than one person on the internet) [Add to Longdo] | 焦らす女;じらす女 | [じらすおんな,
jirasuonna] (n) cock-teaser (woman who pretends to be "easy") [Add to Longdo] | 称す | [しょうす,
shousu] (v5s,
vt) (1) (See 称する) to take the name of; to call oneself; (2) to pretend; to feign; to purport [Add to Longdo] | 称する | [しょうする,
shousuru] (vs-s,
vt) (1) to take the name of; to call oneself; (2) to pretend; to feign; to purport; (P) [Add to Longdo] | 触れ込む | [ふれこむ,
furekomu] (v5m,
vt) to announce; to pretend to be; to pass off for; to pose as; to herald [Add to Longdo] | 素知らぬ | [そしらぬ,
soshiranu] (adj-pn) feigned; pretending [Add to Longdo] | 素知らぬ顔;そ知らぬ顔 | [そしらぬかお,
soshiranukao] (n) pretending not to recognize (recognise); feigned ignorance [Add to Longdo] | 素知らぬ振り;素知らぬふり | [そしらぬふり,
soshiranufuri] (exp) (See 素知らぬ顔) pretending not to recognize; pretending not to recognise; feigned ignorance [Add to Longdo] | 草食男子;装飾男子(iK);裝飾男子(iK) | [そうしょくだんし,
soushokudanshi] (n) (1) (abbr) (See 草食系男子) young men who are not competitive as in tradition male stereotypes,
including in the avid pursuit of money and sex,
and who may also be kind,
co-operative and family-oriented; (2) (abbr) (sl) men who pretend they aren't interested in women; spineless males; men with no balls [Add to Longdo] | 装う(P);粧う | [よそおう,
yosoou] (v5u,
vt) (1) to dress; (2) to pretend; to feign; (P) [Add to Longdo] | 大人ぶる | [おとなぶる,
otonaburu] (v5r) to act like a grown up; to pretend to be an adult [Add to Longdo] | 託つける;託ける | [かこつける,
kakotsukeru] (v1,
vt) to use as an excuse; to pretend that; to use something as an excuse; to make something the pretext (for) [Add to Longdo] | 知ったかぶり;知ったか振り | [しったかぶり,
shittakaburi] (n,
vs) pretending to know [Add to Longdo] | 知らぬ顔 | [しらぬかお,
shiranukao] (n) pretending not to know; feigning ignorance [Add to Longdo] | 知らん顔 | [しらんかお,
shirankao] (n,
vs) unconcerned air; indifference; feigned ignorance; pretending not to recognize (somebody); (P) [Add to Longdo] | 知らん振り;知らんぷり;知らんふり | [しらんぷり(知らん振り;知らんぷり);しらんふり(知らん振り;知らんふり),
shiranpuri ( shira n furi ; shira npuri ); shiranfuri ( shira n furi ; shira nfuri ] (n,
vs) pretending not to know; feigning ignorance [Add to Longdo] | 通を気取る | [つうをきどる,
tsuuwokidoru] (exp,
v5r) (See 知ったかぶり) to pretend to know everything; to pretend to be an expert [Add to Longdo] | 背を向ける | [せをむける,
sewomukeru] (exp,
v1) to pretend not to see; to turn one's back on [Add to Longdo] | 病と称する | [やまいとしょうする,
yamaitoshousuru] (exp,
vs-s) (obsc) to feign illness; to pretend to be ill [Add to Longdo] | 面従後言 | [めんじゅうこうげん,
menjuukougen] (n) pretending to obey someone to his face but badmouthing him behind his back [Add to Longdo] | 面従腹背 | [めんじゅうふくはい,
menjuufukuhai] (n) pretending to obey but secretly betraying (someone) [Add to Longdo] | 目を瞑る;目をつぶる;目をつむる | [めをつぶる(目を瞑る;目をつぶる);めをつむる(目を瞑る;目をつむる),
mewotsuburu ( me wo mei ru ; me wotsuburu ); mewotsumuru ( me wo mei ru ; me wotsum] (exp,
v5r) (1) to shut one's eyes; (2) to ignore; to pretend not to know [Add to Longdo] | 露悪趣味 | [ろあくしゅみ,
roakushumi] (n) being apt to make a show of one's faults; penchant for boasting of one's faults; pretending to be worse than one really is [Add to Longdo] | 衒う | [てらう,
terau] (v5u,
vt) to show off; to parade; to pretend [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |