|
| regional | (adj) ทั่วแคว้น, ของแคว้น, เฉพาะแคว้น |
|
| |
| Regional disperity | ความไม่เท่าเทียมระหว่างภูมิภาค [เศรษฐศาสตร์] | Anatomy, Regional | กายวิภาคศาสตร์เฉพาะส่วน [TU Subject Heading] | Communication in regional planning | การสื่อสารในการวางแผนพัฒนาระดับภูมิภาค [TU Subject Heading] | Regional economics | เศรษฐศาสตร์ภูมิภาค [TU Subject Heading] | Regional planning | การวางแผนพัฒนาระดับภูมิภาค [TU Subject Heading] | Regional style | แบบ (ภูมิภาค) [TU Subject Heading] | Regionalism | ภูมิภาคนิยม [TU Subject Heading] | Asian-African Sub-Regional Organizations Conference | การประชุมองค์การอนุภูมิภาคเอเชีย-แอฟริกา มีการประชุมครั้งแรกที่เมืองบันดุง ประเทศอินโดนีเซียเมื่อปี 2546 [การทูต] | ASEAN Regional Centre for Biodiversity Conservation | ศูนย์อนุรักษ์ความหลากหลายทางชีวภาพของภูมิภาคอาเซียน จัดตั้งขึ้นด้วยความร่วมมือระหว่างอาเซียนกับสหภาพยุโรป มีสำนักงานเลขาธิการตั้งอยู่ที่กรุงมะนิลา ประเทศฟิลิปปินส์ เพื่อส่งเสริมความร่วมมือด้านสิ่งแวดล้อม [การทูต] | ASEAN Regional Forum | การประชุมอาเซียนว่าด้วยความร่วมมือด้านการเมืองและความมั่นคงในภูมิภาค เอเชีย-แปซิฟิก " เป็นการประชุมระหว่างรัฐมนตรีต่างประเทศอาเซียนกับรัฐมนตรี ต่างประเทศของประเทศคู่เจรจาของอาเซียน (Dialogue Partners) ได้แก่ ญี่ปุ่น สาธารณรัฐเกาหลี (เกาหลีใต้) สหรัฐอเมริกา แคนาดา ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อินเดีย จีน รัสเซีย และสหภาพยุโรป ผู้สังเกตการณ์ (Observers) ของอาเซียน ได้แก่ ปาปัวนิวกินี และประเทศอื่น ๆ ที่มีบทบาทสำคัญในภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก เช่น มองโกเลียและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี (เกาหลีเหนือ) โดย ARF ได้ใช้ ""geographical footprint"" หรือขอบเขตทางภูมิศาสตร์ เป็นปัจจัยสำคัญเพื่อประกอบการพิจารณารับสมาชิกใหม่ ปัจจุบัน ARF มีประเทศสมาชิก 22 ประเทศ กับ 1 กลุ่ม (สหภาพยุโรป) โดยมีการประชุมเป็นประจำทุกปีในช่วงต่อเนื่องกับการประชุมรัฐมนตรี ต่างประเทศอาเซียน (ASEAN Ministerial Meeting - AMM) เป็นเวทีปรึกษาหารือเพื่อส่งเสริมความร่วมมือด้านการเมืองและความมั่นคง ระดับพหุภาคีในภูมิภาคเอเชีย-แปซิฟิก และพัฒนาแนวทางการ ดำเนินการทางการทูตเชิงป้องกัน (Preventive Diplomacy) ที่มุ่ง ป้องกันการเกิดและขยายตัวของความขัดแย้ง โดยใช้มาตรการสร้างความไว้เนื้อเชื่อใจ (Confidence Building Measures - CBMs) ระหว่างกัน ทั้งนี้ ARF มีการประชุมระดับรัฐมนตรีครั้งที่ 1 ที่กรุงเทพฯ เมื่อวันที่ 25 กรกฎาคม 2537 และไทยเป็นเจ้าภาพจัดการประชุม ARF ระดับรัฐมนตรีอีกครั้ง ซึ่งเป็นครั้งที่ 7 ที่กรุงเทพฯ เมื่อวันที่ 27 กรกฎาคม 2543 นอกจากการประชุม ARF ประจำปีแล้วยังมีการดำเนินกิจกรรมระหว่างปี (Inter-sessional Activities) ในสองระดับ คือ กิจกรรมที่เป็นทางการ (Track I) และกิจกรรมที่ไม่เป็นทางการ (Track II) ซึ่งเป็นกิจกรรมที่จัดร่วมกันระหว่างรัฐบาลกับสถาบันวิชาการของ ประเทศผู้เข้าร่วม ARF ได้แก่ (1) การประชุมระหว่างปีกิจกรรมกลุ่มสนับสนุนว่าด้วยมาตรการสร้างความไว้เนื้อ เชื่อใจของ ARF (ARF Inter-sessional Support Group on Confidence Building Measures - ARF ISG on CBMs) (2) การประชุมระหว่างปีกิจกรรมเรื่องการบรรเทาภัยพิบัติของ ARF (ARF Inter-sessional Meeting on Disaster Relief - ARF ISM on DR) (3) การประชุมระหว่างปีกิจกรรมเรื่องการรักษาสันติภาพของ ARF (Inter-sessional Meeting on Peace-keeping Operations - ARF ISM on PKO) และ (4) การประชุมระหว่างปีกิจกรรมเรื่องการประสานและร่วมมือด้านการค้นหาและกู้ภัย ของ ARF (ARF Inter-sessional Meeting on Search and Rescue Coordination - ARF ISM on SAR) " [การทูต] | Regional Ministerial Conference on People Smuggling, Trafficking in Persons and Related Transnational Crime | กระบวนการบาหลี เกี่ยวกับการลักลอบขนคนเข้าเมือง การค้ามนุษย์ และอาชญากรรมข้ามชาติในเอเชียและแปซิฟิก [การทูต] | Indian Ocean Rim Association for Regional Cooperation | สมาคมความร่วมมือแห่งภูมิภาคมหาสมุทรอินเดีย ตั้งขึ้นเมื่อปี พ.ศ. 2537 โดย Charter of the Indian Ocean Rim Association for Regional Co-operation มีสมาชิกทั้งหมด 19 ประเทศ และมีอียิปต์กับญี่ปุ่นเป็นประเทศคู่เจรจาด้วย สำนักงานเลขาธิการตั้งอยู่ที่สาธารณรัฐมอริเชียส [การทูต] | Regional Organizations | คือองค์การส่วนภูมิภาค ในเรื่องนี้ ข้อ 51 ของกฎบัตรสหประชาชาติได้บัญญัติไว้ว่า ?ไม่มีข้อความใดในกฎบัตรฉบับปัจจุบัน อันจักริดรอนสิทธิประจำตัวในการป้องกันตนเองโดยลำพังหรือโดยร่วมกัน หากการโจมตีโดยกำลังอาวุธบังเกิดแก่สมาชิกของสหประชาชาติ จนกว่าคณะมนตรีความมั่นคงจะได้ดำเนินมาตรการที่จำเป็น เพื่อธำรงไว้ซึ่งสันติภาพและความมั่นคงระหว่างประเทศ มาตรการที่สมาชิกได้ดำเนินไปในการใช้สิทธิป้องกันตนเองนี้ จักต้องรายงานให้คณะมนตรีความมั่นคงทราบโดยทันที และจักไม่กระทบกระเทือนอำนาจและความรับผิดชอบของคณะมนตรีความมั่นคงภายใต้กฎ บัตรฉบับปัจจุบันแต่ทางหนึ่งทางใด ในอันที่จักดำเนินการเช่นที่เห็นจำเป็น เพื่อธำรงไว้หรือสถาปนากลับคืนมา ซึ่งสันติภาพความมั่นคงระหว่างประเทศ?จะเห็นได้ว่า ประเทศต่าง ๆ ที่ตั้งอยู่ในภูมิภาคเดียวกันมักจะทำข้อตกลงกันในส่วนภูมิภาค โดยอาศัยสนธิสัญญา และโดยที่อาศัยอยู่ในเขตภูมิศาสตร์ใกล้เคียงกัน ( Geographical Propinquity ) หรือมีความสัมพันธ์กันอย่างใกล้ชิด และมีวัตถุประสงค์ที่จะอำนวยความร่วมมือและความช่วยเหลือซึ่งกันและกัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งในด้านการเมืององค์การส่วนภูมิภาคแห่งหนึ่งที่พอจะหยิบยก มาเป็นตัวอย่างได้ คือ องค์การสนธิสัญญาป้องกันเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (SEATO) ซึ่งบัดนี้ได้ยุบเลิกไปแล้วเพราะหมดความจำเป็น องค์การรัฐอเมริกัน (Organization of American States-OAS) องค์การสนธิสัญญาแอตแลนติกเหนือ หรือนาโต้ (NATO) องค์การร่วมมือระหว่างออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ และสหรัฐอเมริกา (ANZUS) เป็นต้น องค์การภูมิภาคเหล่านี้ตั้งขึ้นโดยอาศัยข้อ 51 ของกฎบัตร สหประชาชาติ ซึ่งกล่าวถึงสิทธิของประเทศสมาชิกที่จะทำการป้องกันตนเองโดนลำพังหรือโดย ร่วมกัน หากถูกโจมตีด้วยกำลังอาวุธ [การทูต] | regionalism | ภูมิภาคนิยม " เป็นการรวมกลุ่มของประเทศในภูมิภาคบนพื้นฐานของการตระหนักถึงผลประโยชน์ร่วม กันในการพัฒนาและความจำเป็นที่จะต้องร่วมมือกันในด้านต่าง ๆ เพื่อเป็นการระดมพลังในการปกป้องและเสริมสร้างความก้าวหน้าและสันติภาพความ มั่นคงของแต่ละประเทศและของภูมิภาคโดยส่วนรวม - open regionalism ภูมิภาคนิยมแบบเปิด เป็นกระบวนการ รวมตัวและร่วมมือกันในภูมิภาคเพื่อลดอุปสรรคทางการค้าซึ่งกันและกัน โดยไม่มีการกีดกันประเทศภายนอก - closed regionalism ภูมิภาคนิยมแบบปิด เป็นกระบวนการ รวมตัวและร่วมมือกันในภูมิภาคเพื่อลดอุปสรรคทางการค้าซึ่งกันและกัน โดยมีการกีดกันประเทศภายนอก " [การทูต] | Regional Operate Center | ศูนย์ปฏิบัติการร่วม กลุ่มจังหวัดภาคตะวันออกเฉียงเหนือ ROC เป็นโครงการนำร่อง ซึ่งกระทรวงการต่างประเทศกระทรวงมหาดไทย สำนักงาน ก.พ.ร. และ มหาวิทยาลัยขอนแก่น ได้ร่วมกันจัดตั้งขึ้น เปิดดำเนินการอย่างเป็นทางการเมื่อ พ.ศ. 2549 เพื่อพัฒนาการทำงานร่วมกันระหว่างเอกอัครราชทูตในประเทศเพื่อนบ้านกับผู้ว่า ราชการจังหวัดภาคตะวันออกเฉียงเหนือ โดยทำหน้าที่ประสานเชื่อมโยงการทำงานระหว่างเอกอัครราชทูตกับผู้ว่าราชการ จังหวัด เพื่อบูรณาการยุทธศาสตร์การพัฒนาจังหวัด/กลุ่มจังหวัด ให้สอดคล้องกับนโยบายต่างประเทศ รวมทั้งให้บริการข้อมูลและความรู้เกี่ยวกับประเทศเพื่อนบ้านและจังหวัดในภาค ตะวันออกเฉียงเหนือ การพัฒนาสมรรถนะบุคลากรและงานวิจัยในท้องถิ่นเพื่อสนับสนุนนโยบายต่างประเทศ [การทูต] | Regional Code of Conduct in The South China Sea | แนวทางปฏิบัติระดับภูมิภาคในทะเลจีนใต้ เพื่อเป็นการแสดงเจตนารมณ์ร่วมกันของประเทศในบริเวณทะเลจีนใต้ที่จะรักษา สันติภาพและเสถียรภาพของภูมิภาค [การทูต] | ASEAN Regional Haze Action Plan | แผนปฏิบัติการอาเซียนระดับภูมิภาคด้านปัญหาหมอกควัน [การทูต] | South Asian Association for Regional Cooperation | สมาคมความร่วมมือแห่งภูมิภาคเอเชียใต้ จัดตั้งขึ้นอย่างเป็นทางการเมื่อเดือนธันวาคม 2528 เพื่อส่งเสริมความร่วมมือด้านเศรษฐกิจและวิชาการระหว่างกัน โดยมีสมาชิกประกอบด้วยประเทศในภูมิภาคเอเชียใต้ 7 ประเทศ ได้แก่ อินเดีย ปากีสถาน เนปาล ศรีลังกา ภูฏาน บังกลาเทศ และมัลดีฟส์ [การทูต] | Subregional Environmental Monitoring Information System | ศูนย์ข้อมูลติดตามด้านสิ่งแวดล้อมในอนุภูมิภาคลุ่มแม่น้ำโขง [การทูต] | Analgesia, Regional | ยาชาเฉพาะที่ [การแพทย์] | Analgesia, Regional and Local | การเจ็บปวดในเวลาตื่น [การแพทย์] | Anatomy, Regional | กายวิภาคศาสตร์เฉพาะส่วน [การแพทย์] | Enteritis, Regional | ลำไส้เล็กอักเสบเป็นส่วน, ลำไส้อักเสบเฉพาะที่ [การแพทย์] | Regional standard barometer | บารอมิเตอร์มาตรฐาน แห่งภาค [อุตุนิยมวิทยา] | Ganglia, Regional Nerve | ปมประสาทเฉพาะบริเวณเนื้อเยื่อ [การแพทย์] | Ileitis, Regional | ลำไส้เล็กส่วนปลายอักเสบ [การแพทย์] | Injections, Loco-Regional | ฉีดเข้าเฉพาะที่ [การแพทย์] | Metastasis, Regional Lymph Node | การกระจายไปยังต่อมน้ำเหลืองใกล้เคียง [การแพทย์] |
| | I landed that company when they were a regional shithole, and I don't need some interloper to-- | Ich habe die Firma an Land gezogen als es ein regionaler Scheißladen war und ich kann nicht zulassen, dass irgendein Eindringling... Moot Point (2014) | These have a yield resistance on a regional... | Dies hat einen Ertragswiderstand auf regionaler... Thanks for the Memories (2014) | Meanwhile, across the road, a construction project is well under way not for a residential building, but a two-story parking lot for local government officials... | Dafür baut man gegenüber ein zweistöckiges Parkhaus für die Regionalverwaltung. The Fool (2014) | Do you know anyone from the administration? | Er wird mich zum Teufel schicken. Kennt ihr jemanden in der Regionalverwaltung? The Fool (2014) | Now, if you read the national press, you would know that the king has offered the rebel Irish a treaty. | Wenn Sie überregionale Zeitungen lesen würden, wüssten Sie, dass der König den irischen Rebellen einen Vertrag angeboten hat. Episode #2.3 (2014) | Prescription pills, medical supplies, and a durant regional l.D. Badge. | Verschreibungspflichtige Pillen, medizinische Sachen, und eine Durant Regional Ausweiskarte. Miss Cheyenne (2014) | And you know, your big regional dealers - and the people further down the chain - they'll be people who appear to be perfectly respectable, with perfectly respectable businesses. | Die bisher aufgeflogenen großen, regionalen Dealer und Zwischenhändler waren meistens ganz unauffällige Leute. Unbescholtene Bürger. Episode #1.4 (2014) | I was a regional manager. I ran 20 stores. | Da war ich Regionalleiter von 20 Geschäften. 40-Love (2014) | Newcastle comes to mind, where the local accent is equally unintelligible to our ears. | Newcastle fällt mir da ein. Wo der regionale Akzent für unser Ohr genauso unverständlich ist. The Garrison Commander (2014) | Don't, and a half an hour later you'll watch the uncut version... on every news outlet in the area. | Tut es nicht, und eine halbe Stunde später seht ihr die ungekürzte Fassung auf jedem regionalen Nachrichtensender. The Equalizer (2014) | It looks great. | Sieht gut aus. Scheint etwas Regionales zu sein. Trainwreck (2015) | They also have pictures of judges, local government people, other narcos, prostitutes... | Sie haben auch Bilder von Richtern, regionalen Regierungsbeamten, anderen Narcos, Prostituierten... La Catedral (2015) | You're a regional manager by 40. | Mit 40 wirst du da Regionalmanager. Stealing Cars (2015) | Alain Debray, 45, deputy personnel director on the Council. | Alain Debray, 45, stellvertretender Personaldirektor im Regionalrat. Bonheur à Vendre (2015) | 36th consecutive season in the bottom division, but we're on the rise now. | 36 Jahre in der Regionalliga, aber wir kämpfen uns gerade hoch. Episode #1.4 (2015) | If we can access the radio, we can send a message over the Arkwide channel, tell them we're here. | Wenn wir auf den Funk zugreifen könnten, könnten wir eine Nachricht über den Regionalkanal der Arche senden, ihnen sagen, wo wir sind. Remember Me (2015) | If we can access the radio, we can send a message over the Arkwide channel, tell them we're here. | Wenn wir auf den Funk zugreifen könnten, könnten wir eine Nachricht über den Regionalkanal der Arche senden, ihnen sagen, wo wir sind. Survival of the Fittest (2015) | Like how it's so weird that people want to "eat local." | Zum Beispiel, dass "regionales Essen" komisch ist. Kimmy's in a Love Triangle! (2015) | I was the number one dead horse removal service for local farmers. | Ich war regional führend auf dem Gebiet der Pferdekadaver-Entsorgung. Kimmy Makes Waffles! (2015) | He was competing in a very important regional - bass-fishing tournament. | Er nahm an einem sehr bedeutsamen regionalen Angelwettbewerb teil. Bassholes (2015) | Abbie: The auction house's shipment was diverted to A regional air freight company. | Die Lieferung wurde an eine regionale Fluggesellschaft umgeleitet. Spellcaster (2015) | It's actually closer to Akkadian than Sumerian, and allowing for discrepancies in regional dialects... | Es ähnelt mehr dem Akkadischen als dem Sumerischen... und wenn man regionale Dialekte in Betracht zieht... I, Witness (2015) | I don't give a shit about a regional trucking company that's only going to increase our billings 1%. | Ich interessiere mich einen Scheiß für ein regionales Fuhrunternehmen, das unsere Einnahmen nur um ein Prozent erhöht. Denial (2015) | All the regional traditions, all the things to say and not say, when to use French, and when to quote a local poet. | Alle regionalen Traditionen, was man sagen oder nicht sagen sollte, wann Französisch angebracht ist oder das Werk eines Heimatdichters. Sweet, Not Lasting (2015) | You're the new regional chief? | Sie sind der neue Regionalleiter? Whispers in the Dark (2015) | Regional chief at a small, resident agency like this? Build my résumé, polish the skill set. | Regionalleiter einer kleinen Einheit wie dieser... macht sich gut im Lebenslauf. Whispers in the Dark (2015) | Regional leadership of the Guilty Remnant. | Regionalleiterin der Schuldig Hinterbliebenen. A Matter of Geography (2015) | We're taking donations for the reward fund and for the families to hire out-of-state resources for the search. | Hallo, wir sammeln Spenden für die Belohnung und für die Familien, damit sie überregionale Hilfe für die Suche anfordern können. Lens (2015) | In, uh, Cantonese and most regional Chinese dialects, the word for "four" sounds like the Chinese word for "death." | Im kantonesischen und den meisten regionalen chinesischen Dialekten, klingt das Wort für "vier", wie das chinesische Wort für "Tod". Quon Zhang (No. 87) (2015) | The regional numbers are so anomalous that an international apiary summit has been convened at Garrison University to discuss the problem this week. | Die regionalen Zahlen sind so anomal, dass ein internationaler Imker-Gipfel in der Garrison Universität einberufen wurde, um das Problem in dieser Woche zu diskutieren. Absconded (2015) | To help control the flooding, we created a device about as big as your hand, which we call the Regional Dam Synchronizer. | Um das Wasser zu kontrollieren, schufen wir ein Gerät, so groß wie deine Hand, das wir den Regionalen Damm-Synchronisator nennen. Curious George 3: Back to the Jungle (2015) | Dispatch to Regional, he's located a medical facility of some sort. | Nachricht an Regionalbüro: Hat medizinische Einrichtung ausfindig gemacht. Southbound (2015) | And the whole reason he went into politics was to try to save as many local jobs as possible. | Und der einzige Grund, warum er in die Politik ging, war, um zu versuchen, so viele regionale Arbeitsplätze wie möglich zu retten. The Senator in the Street Sweeper (2015) | Regional Express 262 from Halle to Berlin. " | Regionalexpress 262 von Halle nach Berlin." Shed My Skin (2015) | He takes them to a complex near the Boston-Manchester regional airport, and what he does there, God only knows. | Er bringt sie zu einer Anlage nahe des Boston-Manchester Regionalflughafens, und was er dort dann macht, - weiß nur Gott. Sir Crispin Crandall (No. 86) (2015) | NSA satellite picked up an A380 descending on course for a regional airstrip outside Halifax. | NSA Satelliten haben eine sinkende A380 entdeckt, die auf dem Weg zu einer regionalen Landebahn außerhalb Halifax ist. Sir Crispin Crandall (No. 86) (2015) | It's all local and, um, organic and non-gmo, so... | Es ist alles regional und bio und gentechnikfrei. Captain Fantastic (2016) | So my new job was counter-spying on the Chinese At the NSA regional cryptological center on Oahu. | Ich war für die auf die Chinesen konzentrierte Gegenspionage im regionalen NSA-Kryptologiezentrum auf Oahu zuständig. Snowden (2016) | Let's celebrate by buying local drugs from a reputable, local drug dealer. | Jetzt lasst uns das feiern, indem wir regionale Drogen kaufen. Von einem seriösen regionalen Drogendealer. Dirty Grandpa (2016) | You're late for the Regional Council. | Sie kommen zu spät zum Regionalrat. 20 ans (2016) | That would be widely reported. | Darüber würde überregional berichtet werden. Pilot (2016) | Widely. | Überregional. Pilot (2016) | Our friends here got intel on a V.I.P. coming into the bloc from outside the colony, someone major in regional leadership. | Unsere Freunde hier haben Insiderinformationen, dass ein VIP... von außerhalb der Kolonie in den Block kommt, irgendjemand Wichtiges im regionalen Führungsstab. Zero Day (2016) | I'm trying to eat local. | Ich esse regional. Ice Cream (2016) | For the first time in five years, the contest committee has decided to charge an entrance fee for regionals. | Erstmals in fünf Jahren wird bei Regionalmeisterschaften ein Startgeld erhoben. Mostly Ghostly: One Night in Doom House (2016) | We're looking at metadata, large-scale browsing patterns, search trends, regional portraits. | Wir schauen uns Metadata an, Browsing-Muster im Großen... Suchtrends, regionale Porträts. Chapter 46 (2016) | Somewhere I knew I had no chance of being discovered-- regional theater. | An einem Ort, an dem mich niemand entdecken würde... In einem regionalen Theater. Stop the Presses (2016) | When I first started at Cooperman and McBride, we were a regional practice. | Als ich bei Cooperman and McBride anfing, waren wir eine regionale Kanzlei. Of Mice and Men (2016) | I'll make a few calls, see if we can get access to the records of the Regional Police, the Ertzaintza's, as well as the National Police. | Ich mache ein paar Anrufe, mal sehen, ob wir Zugang bekommen zu den Akten der regionalen Polizei, den Ertzaintzas, als auch der nationalen Polizei. El Toro Bravo (2016) | Daniel Miller, Office of Regional Affairs. | Daniel Miller, Büro für regionale Angelegenheiten. Station to Station (2016) |
| | ภาษาพื้นเมือง | (n) dialect, See also: regional speech, localism, Syn. ภาษาถิ่น, Example: นอกจากการไปฝึกหัดทหารแล้ว เขายังต้องฝึกตนเองให้สามารถรู้ภาษาพื้นเมืองจนพูดได้ด้วย, Count Unit: ภาษา | ภาษาถิ่น | (n) dialect, See also: regional speech, localism, vernacular, Syn. ภาษาย่อย, Example: นักศึกษาจะเรียนรู้ภาษาถิ่นได้ดี ก็ต่อเมื่อเข้าไปอยู่ในถิ่นนั้นจริงๆ, Count Unit: ภาษา, Thai Definition: ภาษาที่มีสำเนียงพูดหรือคำศัพท์ที่แตกต่างกันไปตามผู้ใช้ที่อยู่ในถิ่นนั้นๆ เช่น ภาษาถิ่นเหนือ | พื้นบ้าน | (adj) local, See also: folk, homegrown, native, regional, Syn. ท้องถิ่น, ประจำถิ่น, พื้นเมือง, Example: การชนไก่ถือเป็นกีฬาพื้นบ้าน ถ้าหากไม่คิดว่าเป็นการทรมานสัตว์หรือขัดกับจริยธรรม, Thai Definition: เฉพาะถิ่น, แห่งท้องถิ่น, ที่มีอยู่ในเมืองนั้นๆ | ต่างจังหวัด | (adj) provincial, See also: upcountry, out of town, regional, inland, Ant. เมืองหลวง, Example: ทุกคนต่างก็บอกเป็นเสียงเดียวกันว่าคนใช้สมัยนี้หายากมากเพราะคนต่างจังหวัดนิยมเข้าทำงานในโรงงานกันหมด, Thai Definition: ที่อยู่ในเขตพื้นที่ปกครองของประเทศที่ไม่ใช่เมืองหลวง | เฉพาะถิ่น | (adj) local, See also: regional, provincial, endemic, Example: เราพูดถึงวัฒนธรรมไทยส่วนรวมก็เหมือนกันหมด แต่ถ้าพูดถึงวัฒนธรรมเฉพาะถิ่นมันก็ไม่เหมือนกันทีเดียว ผิดแผกออกไปบ้าง | เฉพาะท้องถิ่น | (adj) local, See also: regional, provincial, Example: ถ้าจะดูวัฒนธรรมเฉพาะท้องถิ่น ก็ต้องดูวัฒนธรรมของส่วนรวมแห่งท้องถิ่นนั้น |
| เฉพาะถิ่น | [chaphǿ thin] (adj) EN: local ; regional ; provincial ; endemic | เฉพาะท้องถิ่น | [chaphǿ thøngthin] (adj) EN: local ; regional ; provincial | ข่าวท้องถิ่น | [khāo thøngthin] (n, exp) EN: local news FR: information régionale [ f ] ; information locale [ f ] | เขตภาคภูมิศาสตร์ | [khēt phāk phūmsāt] (n, exp) EN: regional border FR: limite régionale [ f ] ; limite territoriale d'une région [ f ] | เกี่ยวกับภูมิภาค | [kīokap phūmiphāk] (adj) EN: regional FR: régional | นิทานพื้นบ้าน | [nithān pheūnbān] (n, exp) EN: folktale ; regional folktale FR: légende populaire [ f ] | ภาษาพื้นเมือง | [phāsā pheūnmeūang] (n, exp) EN: dialect ; regional speech ; local language ; native language ; localism FR: langue régionale [ f ] ; dialecte [ m ] | ภาษาถิ่น | [phāsā thin] (n, exp) EN: dialect ; regional speech ; localism ; vernacular ; local speech FR: langue régionale [ f ] ; parler régional [ m ] ; dialecte [ m ] ; idiome [ m ] ; patois [ m ] | ภาษาท้องถิ่น | [phāsā thøngthin] (n, prop) EN: dialect ; regional speech ; localism ; vernacular ; local speech ; slang FR: langue régionale [ f ] ; dialecte [ m ] | พื้นบ้าน | [pheūnbān] (adj) EN: local ; folk ; homegrown ; native ; regional FR: local ; régional | ประจำถิ่น | [prajamthin] (adj) EN: native ; local ; domestic ; regional | ระดับภูมิภาค | [radap phūmiphāk] (adj) EN: regional FR: régional | ส่วนท้องถิ่น | [suanthøngthin] (adj) EN: local FR: local ; régional | ท่าอากาศยานภายในประเทศ | [thā-ākātsayān phāinai prathēt] (n, exp) EN: local airport FR: aéroport régional [ m ] | ท้องถิ่น | [thøngthin] (adj) EN: local ; regional ; native FR: local ; du coin ; du voisinage ; régional |
| | | regional | (adj) characteristic of a region | regional | (adj) related or limited to a particular region | regionalism | (n) a feature (as a pronunciation or expression or custom) that is characteristic of a particular region | regionalism | (n) a foreign policy that defines the international interests of a country in terms of particular geographic areas | regionalism | (n) loyalty to the interests of a particular region | regionally | (adv) in a regional manner |
| Regional | a. Of or pertaining to a particular region; sectional. [ 1913 Webster ] |
| 地方 | [dì fāng, ㄉㄧˋ ㄈㄤ, 地 方] region; regional (away from the central administration) #330 [Add to Longdo] | 特产 | [tè chǎn, ㄊㄜˋ ㄔㄢˇ, 特 产 / 特 產] special local product; (regional) specialty #13,162 [Add to Longdo] | 阿哥 | [ā gē, ㄚ ㄍㄜ, 阿 哥] (regional expr.) elder brother #18,067 [Add to Longdo] | 地缘 | [dì yuán, ㄉㄧˋ ㄩㄢˊ, 地 缘 / 地 緣] regional #18,774 [Add to Longdo] | 地区性 | [dì qū xìng, ㄉㄧˋ ㄑㄩ ㄒㄧㄥˋ, 地 区 性 / 地 區 性] regional; local #30,747 [Add to Longdo] | 郑成功 | [Zhèng Chéng gōng, ㄓㄥˋ ㄔㄥˊ ㄍㄨㄥ, 郑 成 功 / 鄭 成 功] Koxinga (1624-1662), south Chinese regional leader during early Qing, fled the mainland and conquered Taiwan from the Dutch #35,356 [Add to Longdo] | 阿公 | [ā gōng, ㄚ ㄍㄨㄥ, 阿 公] father-in-law (regional dialect) #48,816 [Add to Longdo] | 阿拉伯国家联盟 | [Ā lā bó Guó jiā Lián méng, ㄚ ㄌㄚ ㄅㄛˊ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ ㄌㄧㄢˊ ㄇㄥˊ, 阿 拉 伯 国 家 联 盟 / 阿 拉 伯 國 家 聯 盟] Arab League, regional organization of Arab states in Southwest Asia, and North and Northeast Africa, officially called the League of Arab States #69,872 [Add to Longdo] | 南腔北调 | [nán qiāng běi diào, ㄋㄢˊ ㄑㄧㄤ ㄅㄟˇ ㄉㄧㄠˋ, 南 腔 北 调 / 南 腔 北 調] a regional accent #91,341 [Add to Longdo] | 地方主义 | [dì fāng zhǔ yì, ㄉㄧˋ ㄈㄤ ㄓㄨˇ ㄧˋ, 地 方 主 义 / 地 方 主 義] regionalism; favoring one's local region #92,412 [Add to Longdo] | 封疆 | [fēng jiāng, ㄈㄥ ㄐㄧㄤ, 封 疆] border region; regional general acting as governor (in Ming and Qing times) #99,798 [Add to Longdo] | 卬 | [áng, ㄤˊ, 卬] (regional colloq.) I; me; surname Ang; variant of 昂, to lift; to raise; to raise one's head; high; high spirits; soaring; expensive #117,512 [Add to Longdo] | 南亚区域合作联盟 | [Nán Yà Qū yù Hé zuò Lián méng, ㄋㄢˊ ㄧㄚˋ ㄑㄩ ㄩˋ ㄏㄜˊ ㄗㄨㄛˋ ㄌㄧㄢˊ ㄇㄥˊ, 南 亚 区 域 合 作 联 盟 / 南 亞 區 域 合 作 聯 盟] South Asian Association for Regional Cooperation [Add to Longdo] | 翔凤 | [xiáng fèng, ㄒㄧㄤˊ ㄈㄥˋ, 翔 凤 / 翔 鳳] Soaring Phoenix (Chinese built Advanced Regional Jet passenger plane, model number ARJ-900 etc) [Add to Longdo] | 蜒蚰 | [yán yóu, ㄧㄢˊ ㄧㄡˊ, 蜒 蚰] a slug (regional) [Add to Longdo] | 跨地区 | [kuà dì qū, ㄎㄨㄚˋ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 跨 地 区 / 跨 地 區] inter-regional; spanning two or more PRC provinces [Add to Longdo] | 首邑 | [shǒu yì, ㄕㄡˇ ㄧˋ, 首 邑] local capital; regional capital [Add to Longdo] |
| | 社 | [やしろ, yashiro] (n, n-suf) (1) (abbr) (See 会社) company; association; society; (2) regional Chinese god of the earth (or a village built in its honour); (ctr, suf) (3) counter for companies, shrines, etc. #189 [Add to Longdo] | 直;費;費直 | [あたい;あたえ(直;費);あたいえ(直)(ok), atai ; atae ( choku ; hi ); ataie ( choku )(ok)] (n) (See 国造, 姓・かばね) Atai (post-Taika hereditary title often given to regional administrators) #1,785 [Add to Longdo] | 首 | [しゅ, shu] (n) (arch) (See 姓・かばね) Obito (hereditary title, often given to powerful regional families) #2,551 [Add to Longdo] | 風土記 | [ふどき;ふうどき, fudoki ; fuudoki] (n) description of regional climate, culture, etc. #7,487 [Add to Longdo] | 区役所 | [くやくしょ, kuyakusho] (n) ward office; council (regional); (P) #9,415 [Add to Longdo] | 国造 | [くにのみやつこ;くにつこ;こくぞう, kuninomiyatsuko ; kunitsuko ; kokuzou] (n) regional administrator (pre-Taika hereditary title) #13,497 [Add to Longdo] | てっぱい | [teppai] (n) (from 鉄砲和え) (See 鉄砲和え) regional Sanuki cuisine, usu. of minced vegetables, seafood, and vinegared miso [Add to Longdo] | ナイネックス | [nainekkusu] (n) { comp } Nynex (Regional Bell Operating Company - US) [Add to Longdo] | ベルアトランティック | [beruatoranteikku] (n) { comp } Bell Atlantic (Regional Bell Operating Company - US) [Add to Longdo] | リージョナリズム | [ri-jonarizumu] (n) regionalism [Add to Longdo] | リージョナル | [ri-jonaru] (n) regional [Add to Longdo] | リージョナルコード | [ri-jonaruko-do] (n) { comp } Regional Code [Add to Longdo] | レジョナリズム | [rejonarizumu] (n) regionalism [Add to Longdo] | ローカリズム | [ro-karizumu] (n) localism; regionalism [Add to Longdo] | 域内貿易 | [いきないぼうえき, ikinaiboueki] (n) regional trade; intra-trade [Add to Longdo] | 稲置 | [いなぎ;いなき, inagi ; inaki] (n) (1) (arch) regional official responsible for rice storage (under the Yamato court); (2) (See 八色の姓) Inagi (lowest of the eight hereditary titles) [Add to Longdo] | 営林局 | [えいりんきょく, eirinkyoku] (n) regional forestry office [Add to Longdo] | 塩汁鍋 | [しょっつるなべ, shottsurunabe] (n) (See 塩汁・しょっつる) pot dish with white flesh fish and shottsuru sauce (Akita regional dish) [Add to Longdo] | 局部的 | [きょくぶてき, kyokubuteki] (adj-na) local; localized (as in pain or anesthesia); regional [Add to Longdo] | 国柄 | [くにがら, kunigara] (n) national character; regional character; (P) [Add to Longdo] | 抄録 | [すぐき, suguki] (n) regional pickle of Kyoto made from turnip-like vegetable [Add to Longdo] | 新方言 | [しんほうげん, shinhougen] (n) new dialect; new regional dialect [Add to Longdo] | 知藩事 | [ちはんじ, chihanji] (n) regional government structure of the early Meiji era [Add to Longdo] | 地域ベルオペレーティング会社 | [ちいきベルオペレーティングがいしゃ, chiiki beruopere-teingu gaisha] (n) { comp } Regional Bell Operating Company (USA); RBOC [Add to Longdo] | 地域ベル電話会社 | [ちいきベルでんわがいしゃ, chiiki beru denwagaisha] (n) { comp } regional Bell operating company; RBOC [Add to Longdo] | 地域安全保障 | [ちいきあんぜんほしょう, chiikianzenhoshou] (n) regional security [Add to Longdo] | 地域開発 | [ちいきかいはつ, chiikikaihatsu] (n) community or regional development [Add to Longdo] | 地域経済 | [ちいきけいざい, chiikikeizai] (n) regional economy; local economy [Add to Longdo] | 地域差 | [ちいきさ, chiikisa] (n) regional difference [Add to Longdo] | 地域社会 | [ちいきしゃかい, chiikishakai] (n) regional community; (P) [Add to Longdo] | 地域主義 | [ちいきしゅぎ, chiikishugi] (n) regionalism; sectionalism; localism [Add to Longdo] | 地域主権改革 | [ちいきしゅぎかいかく, chiikishugikaikaku] (n) regional sovereignty reform; decentralization of power to local governments [Add to Longdo] | 地域取引 | [ちいきとりひき, chiikitorihiki] (n) regional trade; local trade; exchange within a region [Add to Longdo] | 地域取引所 | [ちいきとりひきじょ, chiikitorihikijo] (n) regional stock exchange [Add to Longdo] | 地域色 | [ちいきしょく, chiikishoku] (n) regional colour (color); regional flavour (flavor) [Add to Longdo] | 地域振興券 | [ちいきしんこうけん, chiikishinkouken] (n) local (regional) promotion coupons [Add to Longdo] | 地域生活 | [ちいきせいかつ, chiikiseikatsu] (n) community life; local life; regional life [Add to Longdo] | 地域代表 | [ちいきだいひょう, chiikidaihyou] (n) regional representation [Add to Longdo] | 地域的 | [ちいきてき, chiikiteki] (adj-na) regional; local [Add to Longdo] | 地域的分布 | [ちいきてきぶんぷ, chiikitekibunpu] (n) regional distribution [Add to Longdo] | 地域紛争 | [ちいきふんそう, chiikifunsou] (n) regional conflict [Add to Longdo] | 地域冷暖房 | [ちいきれいだんぼう, chiikireidanbou] (n) regional air-conditioning; community air-conditioning; district heating and cooling [Add to Longdo] | 地縁 | [ちえん, chien] (n) territorial relationship; regional bond [Add to Longdo] | 地銀 | [ちぎん, chigin] (n) (abbr) (See 地方銀行・ちほうぎんこう) regional bank [Add to Longdo] | 地誌学 | [ちしがく, chishigaku] (n) regional geography; topography [Add to Longdo] | 地方官 | [ちほうかん, chihoukan] (n) (arch) (See 地方行政官) regional administrator; local government official [Add to Longdo] | 地方銀行 | [ちほうぎんこう, chihouginkou] (n) regional bank [Add to Longdo] | 地方行政官 | [ちほうぎょうせいかん, chihougyouseikan] (n) regional administrator; local government official [Add to Longdo] | 地方選挙 | [ちほうせんきょ, chihousenkyo] (n) local election; regional elections [Add to Longdo] | 地方都市 | [ちほうとし, chihoutoshi] (n) provincial city; provincial town; suburban city; regional towns and cities [Add to Longdo] |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |