ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*plage*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: plage, -plage-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I'll soon rid you of the pest. - It's all right.- Ich befreie Sie von dieser Plage. The Fly (1958)
What a nuisance.Was für eine Plage. Gigi (1958)
Harry Foster Pharaoh and his seven plagues.Harry Foster Pharao und seine sieben Plagen. It Happened to Jane (1959)
Then you won't have people like me making trouble for you.Kein Sheriff wird Sie mehr plagen. Rio Bravo (1959)
What a tease she is.Was für ein Plagegeist. Our Man in Havana (1959)
Painful like a toothache, but not intolerable.Doch dünkt mich meine Strafe langwierig, ja, unwürdig sogar. Es ist eine Plage, so wie Zahnschmerzen, aber kaum unerträglich. The Devil's Eye (1960)
Breaking little Johnny's toy train when he was five.Diese Halbstarken sind ja eine richtige Landplage geworden. Und dieser Arthur Seaton ist der Allerschlimmste. Saturday Night and Sunday Morning (1960)
Oh, uh, 10 plaques for His Excellency.Oh, uh, 10 Plagen für Ihre Exzellenz. Seven Thieves (1960)
Didn't we meet on the beach?Warst du nicht am Épi-Plage? Saint-Tropez Blues (1961)
I've rid myself of the worst scourge there is: The populace.Ich habe mich von der schlimmsten Plage befreit, die es gibt: The Mind and the Matter (1961)
The Persians are moving like a plague of locusts.Die Perser sind schnell wie eine Heuschreckenplage. The 300 Spartans (1962)
I told her/it/them, that this Garigny is a nuisance.Ich habe ihr gesagt, dass dieser Garigny eine Plage ist. The Devil and the Ten Commandments (1962)
He has been a bit of a trial to you, hasn't he?Er war ein wenig eine Plage für Sie, nicht? The Notorious Landlady (1962)
Juvenile delinquency is the plague of the nation!Das kriminelle Frankreich ist eine Gesellschaftsplage! Hitch-Hike (1962)
It is you, you have not changed muchNoch immer Soldat... Alter Mann, deinen Plagegeist hast du auch immer noch bei dir? Shin no shikôtei (1962)
Holt. Before long, you will finally... free of their suffering.Ich kann nur erahnen, wie lange Sie sich plagen, aber zum ersten Mal werden Sie keine Schmerzen haben. The Trade-Ins (1962)
and out of frame, colleagued with the dream of his advantage, he has not failed to pester us with message, importing the surrender of those lands lost by his father.aus den Fugen, gestützt auf diesen Traum von seinem Vorteil, mit Botschaft uns zu plagen nicht ermangelt um Wiedergabe jener Ländereien, rechtskräftig eingebüßt von seinem Vater an unsern tapfern Bruder. Hamlet (1964)
or to take arms against a sea of troubles, and by opposingSchleudern des wütenden Geschicks zu erdulden oder, sich waffnend gegen eine See von Plagen, durch Widerstand sie enden? Hamlet (1964)
The moment I let a woman make friends with me she becomes jealous, exacting suspicious and a damned nuisance.Lasse ich zu, daß sich eine Frau für mich interessiert, wird Sie sofort eifersüchtig, anspruchsvoll, mißtrauisch und eine verdammte Plage. My Fair Lady (1964)
I'm glad we finally got rid of those two pests.Ich bin froh, dass wir die beiden Plagegeister endlich los sind. Sex and the Single Girl (1964)
Let's get on that plane before we get tangled up with those pests.Steigen wir ein, ehe uns die beiden Plagegeister in die Quere kommen. Sex and the Single Girl (1964)
Buonarroti, this new modesty of yours is becoming a disease.Buonarroti, diese neue Bescheidenheit ist wirklich eine Plage. The Agony and the Ecstasy (1965)
I'll be such a nuisance, he'll ask me to leave.Ich werde so eine Plage sein, dass er mich bittet, zu gehen. Red Beard (1965)
"Moreover all these curses shall come upon thee and shall pursue thee and overtake thee till thou be destroyed-- --because thou hearkenest not unto the voice of the Lord thy God to keep his commandments and his statutes which he commanded thee." Der Herr wird dich schlagen mit großen Plagen... und sie werden dich nicht loslassen, bis du vertilgt bist... weil du nicht gehorcht hast der Stimme des Herrn... und seine Gebote nicht befolgt hast... die er dir gegeben hat. Die! Die! My Darling! (1965)
For today, today's troubles are enough.Der heutige Tag hat genug eigene Plage. The Greatest Story Ever Told (1965)
You're a menace to the whole neighborhood.Eine Plage für die ganze Nachbarschaft! That Darn Cat! (1965)
Judy, you're a tease.Judy, du bist ein Plagegeist. Born to Die (1966)
It said, "The... plague shall not pass until the swans... fly high in the kingdom of Vesta."Er lautet: "Die... Plage ist erst dann vorbei, wenn die Schwäne..." "...hoch über dem Königreich von Vesta fliegen." Arabesque (1966)
"The plague shall not pass until the swans fly high in the kingdom of Vesta.""Die Plage ist erst dann vorbei, wenn die Schwäne hoch über Vesta fliegen." Arabesque (1966)
Don't play into enemy hands.Sonst gibst du nur denen recht, die dich plagen. Au Hasard Balthazar (1966)
What about that nuisance Yoshida?Und was ist mit dieser Plage Yoshida? The Sword of Doom (1966)
Only he can give me a complex.Dieses Küchenpersonal ist eine Plage. The Restaurant (1966)
Young lady, you are getting to be a pest.Gnädiges Fräulein, Sie werden zu einer Plage. Judy and the Astro-Chimp (1967)
He's probably having a bad dream.Ihn plagen wohl Träume. Killer Tribe (1967)
That's some little pest.Das ist eine kleine Plage. The Fearless Vampire Killers: Vampires 101 (1967)
Broads... what a curse!Weiber sind eine Plage. Belle de Jour (1967)
Oh, he's a menace.Oh, er ist eine Plage. Hogan, Go Home (1968)
The man is a scourge!Dieser Mann ist eine Plage! Very Happy Alexander (1968)
His spirit will never leave there to trouble you again.Sein Geist wird nie mehr heraus können, um Euch zu plagen. Dracula Has Risen from the Grave (1968)
If you ever, after a lot of hard work reach a responsible position, like me do as I do and stay down to earth, modest.Wenn Sie irgendwann in grauer Zukunft, nach viel Mühe, Schweiß und Plage, wenn es Ihnen da so wie mir ergehen sollte und man Sie auf einen Posten mit Verantwortung setzt, dann nehmen Sie sich ein Beispiel an mir. The Troops get Married (1968)
You get enough pain thinking about things you did on purpose.Die anderen Dinge plagen einen schon genug. Lady in Cement (1968)
I'm a pest.Ich bin eine Plage. The Odd Couple (1968)
Just the ones I've been slaving over since 5:00 this afternoon to help you save to pay your wife's alimony.Nur das, mit dem ich mich seit fünf Uhr nachmittags abplage, um dir zu helfen, deiner Frau Unterhalt zu zahlen. The Odd Couple (1968)
Within an hour, the Zeon blight will forever be removed from Ekos.In einer Stunde ist die zeonistische Plage für immer von Ekos beseitigt. Patterns of Force (1968)
Our entire solar system will forever be rid of the disease that was Zeon.Unser gesamtes Sonnensystem wird die Plage Zeon ein für alle Mal los. Patterns of Force (1968)
His strong appetite who constantly tried to protect him against this plague that was ravaging our fields. We thought it had left forever our civilized lands.Sein gesunder Appetit ihn mit allen Mitteln zu verteidigen versuchten gegen diese Plage, die über das Land hereinbrach und die wir aus unserer Zivilisation verschwunden glaubten. Les patates (1969)
What a scourge.Was für eine Plage. Cremator (1969)
Hawks are a menace to farmers.Falken sind eine Plage. Kes (1969)
By the road along the beach.In Ordnung. Die "Route des Plages". The Swimming Pool (1969)
Well, Mr Herdhitze, your political rival, the bugbear of your industries, the new face of West Germany, is none other than Mr Hirt, his face transformed by plastic surgery.Also, Herr Herdhitze, Ihr politischer Gegner, die Plage Ihrer Betriebe, der neue Mann in Westdeutschland, ist kein anderer als Herr Hirt, mit einem neuen Gesicht. Porcile (1969)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ชายหาด[chāihāt] (n) EN: beach  FR: plage [ f ] ; grève [ f ]
ชายทะเล[chāithalē] (n, exp) EN: beach ; seaside ; shore ; coast  FR: plage [ f ] ; bord de mer [ m ] ; rivage [ m ] ; côte [ f ]
หาด[hāt] (n) EN: beach ; seashore ; seaside ; shore ; bank under the sea ; shoal  FR: plage [ f ] ; banc [ m ] ; haut-fond [ m ]
หาดจอมเทียน[Hāt Jømthīen] (n, prop) EN: Jomtien Beach  FR: plage de Jomtien [ f ]
หาดพัทยา[Hāt Phatthayā] (n, prop) EN: Pattaya Beach  FR: Pattaya Plage ; plage de Pattaya [ f ]
หาดทราย[hāt sāi] (n) EN: beach ; sand beach  FR: plage (de sable) [ f ]
ถุงทะเล[thung thalē] (n, exp) EN: duffel bag  FR: sac de plage [ m ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
plagens

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
plage

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
鼠疫杆菌[shǔ yì gǎn jūn, ㄕㄨˇ ㄧˋ ㄍㄢˇ ㄐㄩㄣ,     /    ] Yersinia pestis; the bubonic plage bacillus [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ärgernis { n }; Plage { f }nuisance [Add to Longdo]
Plage { f }trouble; bother [Add to Longdo]
Plage { f }menace [Add to Longdo]
Plage { f } (Insekten-)plague [Add to Longdo]
Plagegeist { m }; böser Geistfiend [Add to Longdo]
sich abplagen | sich abplagend | abgeplagtto work onself to death | working onself to death | worked oneself to death [Add to Longdo]
beunruhigen; plagen; ärgern; sorgento worry [Add to Longdo]
kränklich sein; unpässlich sein; plagento ail [Add to Longdo]
plagen | plagend | plagt | plagteto plague | plaguing | plagues | plagued [Add to Longdo]
plagen; zu schaffen machen; quälento niggle [Add to Longdo]
plagen; zusetzento afflict [Add to Longdo]
sich plagen; sich abrackern | sich plagend; sich abrackernd | geplagt; abgerackert | rackert sich ab | rackerte sich abto travail | travailing | travailed | travails | travailed [Add to Longdo]
plagendbothering [Add to Longdo]
quälen; plagento rack [Add to Longdo]
schuften; sich abplagen (mit) | schuftend; sich abplagend | geschuftet; abgeplagtto slave (at) | slaving | slaved [Add to Longdo]
triezen; plagento pester; to plague [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
プラージュ[pura-ju] (n) plage [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
悩ます[なやます, nayamasu] quaelen, plagen, belaestigen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top