ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*pflege*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: pflege, -pflege-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Nurse!Pflegerin! The Cranes Are Flying (1957)
I'll pay you for taking care of her.Für die Pflege bezahle ich soviel, wie Sie sagen. Tikhiy Don (1957)
Who would look after her for nothing?Wer wird sie umsonst pflegen wollen. Tikhiy Don (1957)
How much would you pay?Wieviel würden Sie für die Pflege nehmen? Tikhiy Don (1957)
If you have an accident, don't ask me for help.Steig aus! Wenn du einen Unfall hast, pflege ich dich nicht. Elevator to the Gallows (1958)
He was an orderly in the prison hospital.Ein Pfleger im Gefängnishospital. The Defiant Ones (1958)
- It's about morality.- Wir pflegen die Sittlichkeit. Eve Wants to Sleep (1958)
And tomorrow I may move all the furniture or start on the balconies and you're my helper, not my nurse.Ja. Und morgen fange ich vielleicht an, am Balkon zu arbeiten. Sie sind nicht meine Pflegerin. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Margot von Raakow - your foster mother. She'll show you around.Marga von Rackow ist deine Pflegemutter. Mädchen in Uniform (1958)
I'm the foster mother and she's been assigned to me.Ich bin ihre Pflegemutter! Mädchen in Uniform (1958)
I think the judge is just going to make them wards of the court until the adoption proceedings.Ich glaube, das Gericht wird sie zu Pflegeeltern ernennen, solange die Adoption läuft. Rock-a-Bye Baby (1958)
"'that you have been an excellent foster father,"'dass Sie ein großartiger Pflegevater sind, Rock-a-Bye Baby (1958)
One day, and the nursing profession would advance a hundred years.Der Krankenpflegeberuf würde um 100 Jahre voranschreiten. Carry on Nurse (1959)
As he swore to be a papa to you, he cannot ask himself for your hand.Aber als Pflegepapa kann er nicht sich selbst fragen. Le Bossu (1959)
"Blind," as we used to say."Blind", wie wir zu sagen pflegen. Two Men in Manhattan (1959)
When the nurse told me the news I said, "There's only one place to be, with my friends. "Als die Pflegerin es mir sagte... sagte ich: "Jetzt will ich unbedingt bei meinen Freunden sein. " The Diary of Anne Frank (1959)
- "Care and Operation of the Bilge Pump" - All right.- "Die Funktion und Pflege der Lenzpumpe". Operation Petticoat (1959)
GI friends, this is the dawning of the 1020th day of the forgotten war, what your politicians choose to callMeine amerikanischen Freunde, dies ist nun schon der 1020. Tag dieses "vergessenen Krieges", den eure Politiker als "Polizeiaktion" oder "kleinere Angelegenheit" zu bezeichnen pflegen. Pork Chop Hill (1959)
GI friends, this is the dawning of the 1020th day of the forgotten war, what your politicians choose to callMeine amerikanischen Freunde, dies ist nun schon der 1020. Tag dieses "vergessenen Krieges", den eure Politiker als "Polizeiaktion" oder "kleinere Angelegenheit" zu bezeichnen pflegen. Pork Chop Hill (1959)
"She loved me soLüg nicht! Ach, welch zärtliche Liebe die Herrin bezeigte ihrer Pflege und Güte, mein Herz sanft sich neigte. The 400 Blows (1959)
Then, when they had no more money, they sent me to my grandmother.Zuerst gab sie mich zu einer Pflegerin, und als kein Geld mehr da war, schickte sie mich zu meiner Oma. The 400 Blows (1959)
If it does happen again, I'll do just like I done before... only I hope you have more cuts and bruises to fix.Doch, ich würde Sie wieder pflegen. Ich sähe gern mehr Kratzer an Ihnen. Rio Bravo (1959)
The sweeping, and the cooking, and the nursemaiding that killer back there.Das Putzen, das Kochen und das Verpflegen jenes Mörders. Rio Bravo (1959)
I thought of paying people to take them in, anyone... But if they started asking questions, it would mean disaster.Ich habe schon daran gedacht, sie in Pflege zu geben, gerne auch gegen Bezahlung, aber... wenn sie dann irgendwann anfangen Fragen zu stellen, würde das eine Katastrophe geben. Classe Tous Risques (1960)
Look after her. Feed her.Pflege und sorge für sie. Eyes Without a Face (1960)
Giulio, we're sweeping the floor with our gowns here.Giulio, was meinst du, wie wir mit unseren Kleidern deinen Boden pflegen? La Dolce Vita (1960)
Well? Do you let them take care of you or not? Not them.Also, lässt du zu, dass sie dich pflegen, oder nicht? Exodus (1960)
I have no idea. You're his friends, you know him bestEs war schön, Dich dauernd um mich zu haben und Dich pflegen zu können. Mill of the Stone Women (1960)
He must be pampered.Er braucht viel Pflege. Spartacus (1960)
It's well-known that even your groom and your butler are women.Sogar dein Pferdepfleger und dein Leibdiener sind Frauen. Das weiß jeder. Spartacus (1960)
Federal Commissioner for the Care and Advancement of Foreign Relations in collaboration with the economic interests of the FRG.Oberregierungsrat von Teckel. Bundesbeauftragter zur Pflege und Förderung auswärtiger Beziehungen in Zusammenarbeit mit den wirtschaftlichen Interessen der Bundesrepublik. The Haunted Castle (1960)
Federal Commissioner for the Care and Advancement of Foreign Relations in collaboration with the economic interests of the FRG.Bundesbeauftragter zur Pflege und Förderung auswärtiger Beziehungen in Zusammenarbeit mit den wirtschaftlichen Interessen der Bundesrepublik. The Haunted Castle (1960)
Stand by your plants.Pflanzenpfleger, Achtung. Two Way Stretch (1960)
Now i'd like to show you something of mine. Oh!Ich zeige Ihnen einen meiner persönlichen Pflegebefohlenen. Two Way Stretch (1960)
I'm so glad you're having cultural subjects... as well as mere vocational training.Dass Sie sich nicht nur auf Handwerkliches beschränken, sondern auch die Kunst pflegen. Two Way Stretch (1960)
Our job was to tend the vineyards and save what souls we could by constant prayer.Unser Aufgabe war es, die Weinberge zu pflegen und durch ständiges Gebet soviele Seelen retten, wie nur möglich. The Howling Man (1960)
I'll show them if I need a keeper.Von wegen pflegebedürftig! Carry on Regardless (1961)
We'll have you taken care of.Die werden Sie gesund pflegen. The Guns of Navarone (1961)
I know she was Just my nurse, but she was much more than that really.Sie war meine Pflegerin, aber für mich war sie viel mehr. Scream of Fear (1961)
His daughter went for a holiday with her companion, a Miss Frensham.Seine Tochter war mit ihrer Pflegerin, Miss Frensham, im Urlaub. Scream of Fear (1961)
The companion.Die Pflegerin. Scream of Fear (1961)
My Lord Governor!Landpfleger Pilatus! Barabbas (1961)
Minor exercise in the care and feeding of a nightmare, respectfully submitted by all the thermometer-watchers in the twilight zone.Eine kleine Übung in der Pflege und Näherung eines Albtraumes, respektvoll übermittelt von allen Temperaturwächtern in der Twilight Zone. The Midnight Sun (1961)
Into the valley of public relations.Betreiben wir etwas Kontaktpflege. The Odyssey of Flight 33 (1961)
Acute anxiety brought on by overwork and fatigue.Mit Ruhe und Pflege wird sie sich vermutlich erholen. Twenty Two (1961)
- I'm injured. I need your help. - What's wrong with you?Du musst mich pflegen. War of the Buttons (1962)
She was both... mother and doting daughter at the same time.Sie war zugleich meine Mutter und meine Pflegetochter. Jules and Jim (1962)
And the sanitarium was the Elm Grove Rest Home right outside of Baltimore.Das Sanatorium war das Pflegeheim Elm Grove nahe Baltimore. Advise & Consent (1962)
From now, you must lhre libido without look after us.Ab jetzt müssen Sie lhre Libido ohne uns pflegen. The Devil and the Ten Commandments (1962)
I am the new cleaning lady.Ich bin die neue Raumpflegerin. Kohlhiesel's Daughters (1962)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
PFLEGER

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Altenpflege { f }geriatric care [Add to Longdo]
Altenpflegeheim { n }nursing home for the elderly [Add to Longdo]
Altenpfleger { m }; Altenpflegerin { f }old people's nurse; geriatric nurse [Add to Longdo]
Bodendenkmalpflege { f }ground monument conservation; archaeological monument conservation [Add to Longdo]
Datenpflege { f }data maintenance [Add to Longdo]
Denkmalpflege { f }; Denkmalspflege { f } | Landesamt { n } für Denkmalpflegepreservation of historical monuments; monument conservation | state office for the preservation of monuments [Add to Longdo]
Fußpflege { f }pedicure; chiropody; care of the feet [Add to Longdo]
Fußpfleger { m }; Fußpflegerin { f }chiropodist; pedicurist [Add to Longdo]
Fußpflege { f }foot care [Add to Longdo]
Gesundheitspflege { f }hygiene [Add to Longdo]
Gesundheitspflege { f }sanitation [Add to Longdo]
Haarpflege { f }hair care [Add to Longdo]
Haarpflegemittel { n }hair-care product [Add to Longdo]
Handpflege { f }; Nagelpflege { f }manicure [Add to Longdo]
Hauspflege { f }home care [Add to Longdo]
Hautpflege { f }care of the skin [Add to Longdo]
Hundefrisör { m }; Hundefrisörin { f }; Hundepfleger { m }; Hundepflegerin { f }groomer [Add to Longdo]
Imagepflege { f }image cultivation [Add to Longdo]
Invalide { m, f }; Kranke { m, f }; Kranker; Gebrechliche { m, f }; Gebrechlicher; Pflegefall { m } | zum Invaliden macheninvalid | to invalid [Add to Longdo]
Kinderpflege { f }child care [Add to Longdo]
Körperpflege { f }personal hygiene [Add to Longdo]
Kontenpflege { f }accounts maintenance [Add to Longdo]
Kontopflege { f }account maintenance [Add to Longdo]
Kosmetik { f }; Schönheitspflege { f }cosmetic [Add to Longdo]
Krankenpflege { f }nursing [Add to Longdo]
Krankenpfleger { m }male nurse [Add to Longdo]
Krankenpflegehelfer { m }medical orderly [Add to Longdo]
Krankenschwester { f }; Kinderschwester { f }; Krankenpflegerin { f }nurse [Add to Longdo]
Modellpflege { f } (z.B. bei Autos)improving the specification (of a car) [Add to Longdo]
Pflege { f }care; maintenance; servicing [Add to Longdo]
Pflege { f } (Kranken-)nursing [Add to Longdo]
Pflege { f } (eines Gartens; von Beziehungen)cultivation [Add to Longdo]
in Pflege geben (nehmen)to put (take) into care [Add to Longdo]
ein Kind in Pflege gebento foster a child [Add to Longdo]
Pflegeeltern { pl }foster-parents [Add to Longdo]
Pflegefall { m }nursing case [Add to Longdo]
Pflegeheim { n }nursing home [Add to Longdo]
Pflegekind { n }foster-child [Add to Longdo]
Pflegetochter { f }foster-daughter [Add to Longdo]
Pflegesohn { m }foster-son [Add to Longdo]
Pflegevater { m }foster-father [Add to Longdo]
Pflegeversicherung { f }nursing care insurance [Add to Longdo]
Pflegestelle { f }foster home [Add to Longdo]
Pflegepersonal { n }nursing staff; care workers [Add to Longdo]
Pfleger { m }(male) nurse [Add to Longdo]
Pflegerin { f }nurse [Add to Longdo]
Programmpflege { f }program maintenance [Add to Longdo]
Putzfrau { f }; Raumpflegerin { f } | Putzfrauen { pl }charwoman [ Br. ] | charwomen [Add to Longdo]
Raumpflegerin { f }cleaning lady [Add to Longdo]
Rechtspflege { f }; Rechtsprechung { f }judicature; administration of justice [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
世話[せわ, sewa] Bemuehung, Fuersorge, Pflege [Add to Longdo]
介抱[かいほう, kaihou] -Pflege, Wartung [Add to Longdo]
保健[ほけん, hoken] Gesundheitspflege, Hygiene [Add to Longdo]
司法[しほう, shihou] Rechtspflege, Justiz [Add to Longdo]
摂生[せっせい, sessei] Gesundheitspflege, Hygiene [Add to Longdo]
看病[かんびょう, kanbyou] Krankenpflege, Wartung [Add to Longdo]
育ての親[そだてのおや, sodatenooya] Pflegeeltern [Add to Longdo]
里子[さとご, satogo] Pflegekind [Add to Longdo]
養老院[ようろういん, yourouin] Altenpflegeheim [Add to Longdo]
養育[よういく, youiku] Aufziehen, Grossziehen, Pflege [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top