ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*osman*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: osman, -osman-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


WordNet (3.0)
Osmanthus(n) widely distributed genus of evergreen shrubs or trees of southern United States and Middle East and China and Japan, Syn. genus Osmanthus
devilwood(n) small tree of southern United States having panicles of dull white flowers followed by dark purple fruits, Syn. American olive, Osmanthus americanus
Ottoman(n) a Turk (especially a Turk who is a member of the tribe of Osman I), Syn. Ottoman Turk, Osmanli

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Osmanli

n.; pl. Osmanlis [ So called from Osman. See Ottoman. ] A Turkish official; one of the dominant tribe of Turks; loosely, any Turk. [ 1913 Webster ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now... ..will you share what it is you consider to be quite so material that we here have to wait upon your pleasure as if you were the emissary of the Ottoman Emperor himself?Also. Werden Sie denn mit uns teilen, was Sie als derart dringlich empfinden, dass wir hier nach Ihrem Gusto warten müssen, als wären Sie der Abgesandte des osmanischen Reichs höchstpersönlich? Ich... Heavy Boots (2014)
Assuming the Ottoman Empire finally becomes defunct, Russia would get the Dardanelles, the portion closest to them, and the Italians, the islands off the mainland.Wenn nun das Osmanische Reich endgültig zerfällt, würde Russland die Dardanellen erhalten, geografisch ihnen am nächsten. Queen of the Desert (2015)
Everyone knows that, that the forces of the Ottoman Empire are somewhat overstretched.Jeder weiss doch, dass die Streitkräfte des Osmanischen Reiches überlastet sind. Queen of the Desert (2015)
To me the Ottoman Empire can't last much longer, Das Osmanische Reich hält sich nicht mehr lange. Queen of the Desert (2015)
Looks like Osman Abade.Sieht aus wie Osman Abade. Eye in the Sky (2015)
Osman, the lady's son, has just done his military service.Osman, der Sohn der Dame, hat seinen Militärdienst beendet. Mustang (2015)
Welcome, Osman.Willkommen, Osman. Mustang (2015)
Do you like her, Osman?Gefällt sie dir, Osman? Mustang (2015)
Osman, your ring.Osman, dein Ring. Mustang (2015)
Do I really have to sleep with Osman?Muss ich wirklich mit Osman schlafen? Mustang (2015)
If you don't want to marry Osman, run away.Wenn du Osman nicht heiraten willst, lauf weg. Mustang (2015)
Osman, my son, we're waiting.Osman, mein Sohn, wir warten. Mustang (2015)
Osman, are you going to show us the sheet?Osman, zeigst du uns das Laken? Mustang (2015)
They gave in to the British, wanting Mosul's oil and to the French, also wanting their share of the spoils.England wollte das Öl aus Mossul und klar, Frankreich wollte auch sein Stück vom osmanischen Kuchen. Don't Tell Me the Boy Was Mad (2015)
Osman Efendi, resident scientist.Osman Efendi. Wissenschaftlicher Gastdozent. Death Do Us Part (2015)
Osman Efendi at your service.Osman Efendi, zu Ihren Diensten. Death Do Us Part (2015)
Osman Efendi could live the rest of his life on that money.- Und wer ist das? Osman Efendi würde das Geld für den Rest seines Lebens reichen. Death Do Us Part (2015)
Perhaps Osman Efendi's connected with him somehow.- Womöglich gibt es eine Verbindung zwischen ihm und Osman Efendi. Death Do Us Part (2015)
- Osman Efendi? - Could be.- Osman Efendi. Death Do Us Part (2015)
This essay, it's by Osman Efendi, not Quentin Tode.Dieses Essay ist von Osman Efendi, nicht von Quentin Tode. Death Do Us Part (2015)
It's only used by members of royalty and I've seen this inscription before on Osman Efendi's tea service. Oh, good.Nur die Königsfamilie darf sie benutzen, und diese Inschrift hab ich schon mal gesehen: auf Osman Efendis Teeservice. Death Do Us Part (2015)
Brilliant scientist, talented musician, dashingly handsome and an Ottoman prince.Brillanter Wissen- schaftler, talentierter Musiker, äußerst attraktiv und zudem ein osmanischer Prinz. Death Do Us Part (2015)
You said Osman Efendi accused Tode of using his data.Sie sagten, Osman Efendi beschuldigte Tode der Nutzung seiner Ergebnisse. Death Do Us Part (2015)
We know it's yours because it bears a royal tughra, a unique stamp of one of the houses of the Ottoman Empire, the same unique stamp as on your tea tray.Wir wissen, dass sie Ihnen gehört, weil auf ihr eine königliche Tughra ist. Das unverwechselbare Siegel eines der Häuser des Osmanischen Reiches, dasselbe Siegel wie es auf Ihrem Teeservice ist. Death Do Us Part (2015)
No, that's Osman Efendi's.- Nein, es ist Osman Efendis. Death Do Us Part (2015)
Osman knew where he was.Osman wusste, wo er ist. Death Do Us Part (2015)
Today, we had hoped to celebrate the scientific achievements of Mr Osman Efendi.Heute hatten wir gehofft, dass wir die wissenschaftlichen Erfolge von Mister Osman Efendi feiern würden. Death Do Us Part (2015)
Osman Ahmed, Yasin Said.Osman Ahmed, Yadin Said. Control-Alt-Delete (2015)
And I'm sure Tariq, Massoud, and Osman were just harmless extremists who conned their way into the United States on student visas.Und ich bin mir sicher, dass Tariq, Massoud und Osman nur harmlose Extremisten waren, die sich ihren Weg in die USA mit Studentenvisa erschlichen haben. Control-Alt-Delete (2015)
The Ottoman Empire managed to turn the war.Das Osmanische Reich hat den Krieg gewendet. Look Who's Back (2015)
They were elite infantry units for the Ottoman Sultan back in the 1300s.Das waren handverlesene Elitesoldaten im osmanischen Reich um das 14. Jahrhundert. Buried Relationship (2015)
- Back in the Ottoman days...Früher, in der osmanischen Zeit... Baskin (2015)
Back in the Ottoman days, this place was a police station.Früher, in der osmanischen Zeit, war das hier eine Polizeiwache. Baskin (2015)
Chief, I heard about it when I was a kid. It was a police station back in the Ottoman days.Chef, ich habe als Kind mal davon gehört, dass das im osmanischen Reich eine Polizeiwache war. Baskin (2015)
We should've dumped a few more bosmain into space, when we had the chance.Wir hätten mehr bosmangs in den Weltraum werfen sollen, als wir die Gelegenheit hatten. Back to the Butcher (2016)
No, what's the problem, bosmang?Nein. Was ist das Problem, bosmang? Rock Bottom (2016)
One of the few written accounts of him is Ottoman.Eine der wenigen Schilderungen über ihn ist osmanisch. No Beast So Fierce (2016)
Bora Osman disappears and losava sends his wife?Bora Osman verschwindet, und Iosava schickt seine Frau? Just Decisions (2016)
To that end, our agent, Bora Osman, has established contact, and he's asked losava to send one of his relatives to Syria.Dazu hat unser Agent, Bora Osman bereits Kontakt hergestellt. Er hat Iosava gebeten, eine seiner Verwandten nach Syrien zu schicken. Just Decisions (2016)
Our agent, Bora Osman, has asked Iosava to send one of his relatives to Syria.Unser Agent, Bora Osman, hat Iosava gebeten, eine Nichte nach Syrien zu schicken. Proof of Life (2016)
Back in 94, General Osman and we used to fly over dead bodies in UH helicopters we used to find out who died where, with our noses.Im Jahre 94 bin ich mit Pascha Osman über die Leichen-Barrikaden mit UH's geflogen. Wer wo starb, entdeckten wir mit unserer Nase. The Mountain II (2016)
Ottomans used to called this place Turkmenreach.Die Osmanen nannten diese Region Türkmeneli. The Mountain II (2016)
His name is Osman.Er hieß Osman. My Father and My Son (2005)
Your grandpa asked Osman to bring a projection machine.Dein Groß vater hat Osman gebeten, ihm ein Filmvorführgerät mitzubringen. My Father and My Son (2005)
Osman-aha!Osman-aga! The Legend of Suram Fortress (1985)
- Roosman.Roosman? Snapphanar (2006)
After your perfosmance yesterday, i have no further sway with the colonel.หลังจากวีกรรมของแกเมื่อวานแล้ว Bang and Burn (2007)
I'm Osman. The fact that we're having this conversation means the epinephrine's working, so go team.เรียกผมว่า ออส ก็ได้หากคุณชอบ Some Kinda Love (2009)
Osman.ว่าไง Some Kinda Love (2009)
I play the oud. Osman, did you come here to ask me out?ผมเล่นอูด Some Kinda Love (2009)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ช่อมาลี[chǿmālī] (n) EN: Osmanthus ; Parameria barbata Schum.   FR: Osmanthus ; Parameria barbata Schum.
กุมาริกา[kumārika] (n) EN: Osmanthus ; Parameria barbata Schum.   FR: Osmanthus ; Parameria barbata Schum.
สร้อยสุมาลี[søisumālī] (n) EN: Osmanthus ; Parameria barbata Schum.   FR: Osmanthus ; Parameria barbata Schum.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
osman
bosman
cosman
gosman
hosman
kosman
mosman
rosman
moosman

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
桂花[guì huā, ㄍㄨㄟˋ ㄏㄨㄚ,  ] osmanthus flowers; Osmanthus fragrans #16,581 [Add to Longdo]
丹桂[dān guì, ㄉㄢ ㄍㄨㄟˋ,  ] orange osmanthus #73,981 [Add to Longdo]
[xī, ㄒㄧ, ] Osmanthus fragrans #167,394 [Add to Longdo]
木犀[mù xi, ㄇㄨˋ ㄒㄧ˙,  ] osmanthus [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
柊;疼木[ひいらぎ;ひらぎ(柊);ヒイラギ, hiiragi ; hiragi ( hiiragi ); hiiragi] (n) (1) (uk) holly olive (Osmanthus heterophyllus); false holly; (2) (uk) (common mistranslation) (See 西洋柊) holly; (3) (uk) (also written as 鮗) spotnape ponyfish (Leiognathus nuchalis) #11,602 [Add to Longdo]
オスマン朝[オスマンちょう, osuman chou] (n) Ottoman (Osmanli) dynasty [Add to Longdo]
金木犀[きんもくせい;キンモクセイ, kinmokusei ; kinmokusei] (n) (uk) fragrant olive (Osmanthus fragrans var. aurantiacus) [Add to Longdo]
銀木犀[ぎんもくせい;ギンモクセイ, ginmokusei ; ginmokusei] (n) (uk) tea olive (Osmanthus fragrans); fragrant olive; sweet olive [Add to Longdo]
木犀[もくせい, mokusei] (n) fragrant olive; sweet olive; Osmanthus fragrans; Olea fragrans [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top