ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*nachfolger*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: nachfolger, -nachfolger-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I didn't ask to step into his shoes.Ich hatte nicht die Absicht, sein Nachfolger zu werden. The Gunfight at Dodge City (1959)
- Well, you're breaking in your successor.- Sie arbeiten doch Ihren Nachfolger ein, den jungen Ray Bennet. Face of the Frog (1959)
Is there a successor to the family title?- Gibt es einen Nachfolger für den Titel? The Hound of the Baskervilles (1959)
Furuya's taking over my spot.Furuya wird mein Nachfolger. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
He needs to find a new leader among the special labourers.Wir brauchen einen Nachfolger für Wang. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
Her successor.- Ihre Nachfolgerin. Peeping Tom (1960)
Successor?Nachfolgerin? Peeping Tom (1960)
It appears your replacement arrives tomorrow.Ihr Nachfolger soll sich morgen bei uns einfinden. Two Way Stretch (1960)
Guess who's taking jenkins's place? Sauerkraut from rockhampton.Was denkt ihr, wer Jenkins Nachfolger ist? Two Way Stretch (1960)
Cor blimey.Er ist der Nachfolger von Jenkins. Two Way Stretch (1960)
That's no place for the heir to this castle to play in.Das ist kein Platz, an dem der adelige Nachfolger spielen kann. Alye parusa (1961)
I'm sure the knowledge of our family tree will be more beneficial to my heir than this silly passion of his.Ich glaube, das die Bekanntschaft mit dem Stammbaum der Familie für den Nachfolger viel nützlicher sein könnte, als dieser blöde Zeitvertreib. Alye parusa (1961)
But don't worry, my successor, Don Cesare has taken charge of my fire-arms.Seien Sie unbesorgt. Mein Nachfolger Don Cesare zeigt Ihnen das Arsenal, es ist im Getreidespeicher. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
'Will Toine replace Tony? ' That doesn't sound bad.Wird 'Toine der Nachfolger von Tony? Tout l'or du monde (1961)
'Will Toine replace Tony?- Das finde ich nicht schlecht. - Wird 'Toine der Nachfolger von Tony? Tout l'or du monde (1961)
But you just continue going on as you have been and I might recommend you to my successor at the Happy Wanderer.Aber machen Sie nur so weiter wie in den letzten Tagen, und ich empfehle Sie meinem Nachfolger auf der Happy Wanderer. Carry on Cruising (1962)
Should he pass away, you would rule this province as his rightful successor.Sollte er in ein besseres Leben abberufen werden, würdet ihr als sein rechtmäßiger Nachfolger über diese Provinz herrschen. Invincible Masked Rider (1963)
He is my rightful heir and will one day, which is hopefully still far away, be my successor and continue the reign of the province Higuera as I would.Er ist mein rechtmäßiger Erbe und wird eines Tages, der hoffentlich noch sehr fern liegt, mein Nachfolger werden und die Herrschaft über die Provinz Higuera in meinem Sinne weiterführen. Invincible Masked Rider (1963)
Naming as his heir his great nephew, Octavian!Und zu seinem Nachfolger seinen Großneffen, Oktavian, ernanntet! Cleopatra (1963)
At last, at Philippi he was able to set against them his legions and those of Octavian who was Caesar's heir.Schließlich war er in Philippi... so weit, seine Legionen mit Oktavian ins Feld zu führen... der Nachfolger Cäsars war. Cleopatra (1963)
He's my successor.Mein Nachfolger, sozusagen. Aber nein! The Fire Within (1963)
It is being carried across Guadarrama by an escort commanded by General Savedra.Darin bestimmt er seinen Nachfolger: Samson and the Slave Queen (1963)
Tujunga, you will be a good successor.Du wirst mein würdiger Nachfolger sein. Old Shatterhand (1964)
And we do so want to get on with the new nanny. Very sensible.Wir wollen mit ihrer Nachfolgerin gut auskommen. Mary Poppins (1964)
My successor.- Hm? Meinem Nachfolger. Topkapi (1964)
But also, you'll produce me an heir and then my mother will stop nagging me about carrying on the Crawley tradition.Außerdem wirst du mir einen Nachfolger schenken. Dann hört Mama hoffentlich auf, rumzunerven... dass ich das Familienerbe weiterführen soll. What a Way to Go! (1964)
I shall place this log in a water-tight container, if found it shall provide valuable information for those who may follow.Ich werde diesen Eintrag in einen wasserdichten Behälter tun. Sollte er gefunden werden, soll er wertvolle Informationen an Nachfolger vermitteln. The Great Race (1965)
Valuable information for those who may follow.Wertvolle Information für Nachfolger! The Great Race (1965)
Doctor, allow me to present your successor, Dr. Boris Zargo.Doktor, erlaubt mir, Euch Euren Nachfolger vorzustellen. Dr. Boris Zargo. Rasputin: The Mad Monk (1966)
And His disciples?Und seine Nachfolger? Andrei Rublev (1966)
I was just saying to Hilda, who would succeed me but one of you two?Wir sprachen gerade über meinen Nachfolger. Wahrscheinlich einer von Ihnen. The Schultz Brigade (1966)
I weigh the actions of all my subjects, of the heir apparent, the ministers, and the priests.Und ich wäge ab die Taten aller meiner Untertanen, des Nachfolgers, der Minister und des Volkes. Pharaoh (1966)
And I succeed him.Und ich werde sein Nachfolger. A Man for All Seasons (1966)
He is. He's also the descendant of St. Peter, our only link with Christ.Aber auch der Nachfolger des Petrus und unser einziges Bindeglied zu Christus. A Man for All Seasons (1966)
- Who will replace you? Bleibtreu?- Wer wird dein Nachfolger? Spur der Steine (1966)
Compared tosuch a noble and unique person...Als Nachfolger eines so edlen, einmaligen Menschen... komm ich mir ganz klein und hässlich vor. The Trygon Factor (1966)
Oh, maybe not as talented as you, who would be honored to replace the famous Daktari.Vielleicht nicht so fähige wie du, denen es eine Ehre wäre, Nachfolger des Daktari zu werden. Miracle in the Jungle (1967)
You will succeed Klink as kommandant of Stalag 13.Sie werden Klinks Nachfolger als Kommandant von Stalag 13. D-Day at Stalag 13 (1967)
In a few weeks, I will appoint a successor-- the one man in the whole miserable Third Reich who has proven worthy of my trust!In ein paar Wochen ernenne ich meinen Nachfolger. Den einzigen, der sich in diesem elenden Dritten Reich meines Vertrauens würdig erwiesen hat: Heil Klink (1967)
We'll wait for your replacement. A beast probably.Und Ihr Nachfolger wird vermutlich ein Monster sein. The Crittendon Plan (1967)
The head should choose his successor.Die Leiter suchen ihre Nachfolger aus. How to Succeed in Business Without Really Trying (1967)
- Now, let's talk about your successor.- Reden wir über Ihren Nachfolger. How to Succeed in Business Without Really Trying (1967)
'He devoted every moment to the child who was destined to succeed him.Er widmete jede freie Minute seinem Kind, das sein Nachfolger werden sollte. The Mummy's Shroud (1967)
I've been told you're my successor.Du bist mein Nachfolger, oder? The Thief of Paris (1967)
I've got to appoint a successor to Bill Townsend, R.J.Ich will einen Nachfolger für Bill Townsend. The Confession (1967)
Their deaths had one thing in common, their successors were, in every case, known to be favourably disposed toward organised crime.Ihre Tode haben eines gemeinsam. Ihre Nachfolger waren in jedem Fall dafür bekannt, dem organisierten Verbrechen zuzuneigen. The Frame (1967)
He has groomed Deputy Premier Pavel to succeed him and carry on his policies.Er hat den Vizepremier Pavel als seinen Nachfolger aufgebaut, der seine Politik weiterführen soll. The Train (1967)
They do not want me to succeed you, Excellency.Sie wollen mich nicht als Ihren Nachfolger, Exzellenz. The Train (1967)
I think that you should be with him at all times since he is the head of state, and you are his successor.Ich finde, Sie sollten die ganze Zeit bei ihm bleiben, da er ja das Staatsoberhaupt ist und Sie sein Nachfolger werden sollen. The Train (1967)
Now, I must choose my new successor.Nun muss ich einen neuen Nachfolger auswählen. The Train (1967)

German-Thai: Longdo Dictionary
Nachfolger(n) |der, pl. Nachfolger| ผู้รับช่วงต่อ, ผู้สืบทอดตำแหน่ง เช่น Gerhard Schröder ist der Nachfolger von Helmut Kohl.

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Nachfolger { m }successor; follower [Add to Longdo]
Rechtsnachfolger { m }; Rechtsnachfolgerin { f }successor in interest; successor in title [Add to Longdo]
Rechtsnachfolger { m }; Zessionar { m } [ jur. ]assignee [Add to Longdo]
Nchf., Nachf. : Nachfolgersuccessor [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[し, shi] ERBE, NACHFOLGER [Add to Longdo]
後任[こうにん, kounin] Nachfolger [Add to Longdo]
跡継ぎ[あとつぎ, atotsugi] Nachfolger, -Erbe [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top