ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*lenkt*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: lenkt, -lenkt-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I think I better go back with Professor Walgate, keep my mind occupied.Ich glaube, ich gehe besser mit Professor Walgate zurück, das lenkt mich ab. Fiend Without a Face (1958)
So far, we have let in a cholera ship, started an epidemic... burned down half the town, and been taken into custody.Wir haben ein Choleraschiff hergelenkt, eine Epidemie verursacht, die halbe Stadt niedergebrannt und wurden in Gewahrsam genommen. The Barbarian and the Geisha (1958)
Take their minds off Emma.Und lenkt sie von Emma ab. The Bravados (1958)
Grandmama says going out distracts one from more serious matters.Oma meint, wer ausgeht, wird nur von wichtigeren Dingen abgelenkt. Gigi (1958)
- Most distracting.- Das lenkt zu sehr ab. Carry on Nurse (1959)
I guess I'm preoccupied, Danny.Ich bin wohl abgelenkt, Danny. Plan 9 from Outer Space (1959)
- One person too many, I'm sure!Und jemand lenkte dich ab. Le Bossu (1959)
The fact that he missed simply called attention to his common origin.Dass er dabei versagte, lenkte das Augenmerk auf seine einfache Herkunft. A Breath of Scandal (1960)
Distract me!Lenkt mich ab! The 3 Worlds of Gulliver (1960)
See, that's showmanship. Keeps her mind off your voice.Das ist Theater, lenkt von Ihrer Stimme ab. Let's Make Love (1960)
One of us can keep him occupied while the other gets to the old woman.Einer von uns lenkt ihn ab, während der andere zu der Frau geht. Psycho (1960)
Perhaps he's been directing me to you all my life.Vielleicht hat er mich mein Leben lang zu Euch gelenkt. The Story of Ruth (1960)
And crowning all, has he not turned the footsteps of Ruth to our city.... and may mingle her blood with that of a proud house ?Hat er nicht als Krönung Ruths Schritte in unsere Stadt gelenkt... damit sich ihr Blut mit dem eines stolzen Hauses mischen kann? The Story of Ruth (1960)
You're lucky, you keep busyDu hast Glück. Das lenkt dich ab. Paris Belongs to Us (1961)
[ But Man proposes and God disposes. ]Aber der Mensch denkt und Gott lenkt. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
If it'll take my mind off things...Wenn es mich ablenkt... The Lions Are Loose (1961)
Surely you realize that if the woman was Martine by showing that letter to the police, you've pointed the finger at one of us. Not only for her death, but Albert's too.Du hast der Polizei den Brief gezeigt und damit den Mordverdacht auf einen von uns gelenkt. Murder She Said (1961)
The murder, so that you would then be free to marry Emma the letter, so that people would think the dead woman was Martine and look among the family for the killer never at you.Der Mord war nötig, damit Sie Emma heiraten können. Durch den Brief suggerierten Sie, dass die Tote Martine war, und lenkten so den Verdacht auf die Familie. Und nicht auf Sie. Murder She Said (1961)
well, it's Just that if the imagination starts to wander one has to try and drag it back to reality before--Nun ja, wenn die Fantasie außer Kontrolle gerät... muss sie wieder in die Bahnen gelenkt werden, bevor... Scream of Fear (1961)
I am sure there are among you intelligent people who are sure that fate influences life!Unter intelligenten Menschen wie Ihnen gibt es sicherlich welche... die glauben, dass das Schicksal das Leben lenkt. Sundays and Cybèle (1962)
I must have been distracted.-Ich war wohl abgelenkt. The Gentleman from Epsom (1962)
Artists are usually distracted.Künstler sind meist abgelenkt. The Eye of the Monocle (1962)
- A good 15-minute swim during which we must distract Matlov.- Ein Viertelstunde. Matlov muss abgelenkt werden. The Eye of the Monocle (1962)
Who controls this corruption?Wer lenkt diese Korruption? Pontius Pilate (1962)
Hopefully god has guided their judgment.Hoffentlich hat Gott ihr Urteil gelenkt. Pontius Pilate (1962)
I managed to work the conversation around to your case. My case.Ich habe das Gespräch auf dich gelenkt. The Trial (1962)
Over the battle of the marne, you shot down three german fokkers with a pistol and directed the artillery so the marines could win.Über der Schlacht an der Marne hast du drei deutsche Fokker mit einer Pistole abgeschossen und die Artillerie so gelenkt, dass die Marines gewinnen konnten. Hocus-Pocus and Frisby (1962)
This miserable is going to ride a charriot tomorrow.Er lenkt morgen einen der Wagen. Goliath and the Sins of Babylon (1963)
While you were busy with your snow princess I arranged for the barbarian to lead us to the bell.Während Ihr mit Eurer Schneeprinzessin abgelenkt wart... habe ich mit ihm ausgehandelt, dass er uns zur Glocke bringt. The Long Ships (1964)
He directed my attention to some object against the wall.Er lenkte meine Aufmerksamkeit auf einen Gegenstand an der Wand. Castle of Blood (1964)
And enterprises of great pith and moment, with this regard, their currents turn awry, and lose the name of action.Und Unternehmen, hochgezielt und wertvoll, durch diese Rücksicht aus der Bahn gelenkt... Hamlet (1964)
I was a little bit distracted with the rain and everything.Ich war etwas abgelenkt, durch den Regen und alles. Man's Favorite Sport? (1964)
Mrs. McGinty was blackmailing him. He drew out of the bank to pay her off murdered her, and then left the money behind to incriminate the lodger.Mrs. McGinty erpresste ihn, er zahlte, tötete sie und lenkte den Verdacht auf den Untermieter. Murder Most Foul (1964)
- Take two men and circle around to the side.Das lenkt die anderen ab. A Fistful of Dollars (1964)
I got a little sidetracked making a sleeping potion for Marilyn, but I'll have those pills ready in time.Ich war etwas abgelenkt mit dem Schlafmittel für Marilyn aber ich werde die Tabletten rechtzeitig fertig haben. The Sleeping Cutie (1964)
It's like a guided missile.Es ist ein Kurzwellensender. Damit wird der Kerl ferngelenkt. The Cybernauts (1965)
I was moved by another hand... as easily and skillfully as you move your brush.Ich wurde von einer anderen Hand gelenkt... so leichtfertig und vollendet, wir Ihr den Pinsel bewegt. The Agony and the Ecstasy (1965)
His black form comes nearer And his steps take him now To the treewhere his evil soul Fatally ended.Er kommtmitverblichener Haut und lenktseinen Schritt zu dem Stamm, wo er die düstere Seeleverhauchte. Chimes at Midnight (1965)
You mean you feed your will into the computer and let it control the ship the way you want?Das heißt, der Willen wird im Computer gespeichert und dieser lenkt das Schiff? Invasion of Astro-Monster (1965)
I'll check on the total. Eldon, Tiona, Kell, we just rejected 2 more meteors.Eldon, Tiona, Kell, wir haben soeben zwei Meteoren abgelenkt. Planet of the Vampires (1965)
They'll never find it, sir.- Da werden die Bomben abgelenkt. Oil for the Lamps of Hogan (1965)
When we go riding, may I sit behind the wheel that moves the magic cart?Wenn wir fahren, darf ich hinter dem Rad sitzen, das die Kutsche lenkt? Djinn and Water (1965)
- ... by talking to it.- mit seiner Stimme lenkt. Djinn and Water (1965)
- She's detouring them away from us.- Sie lenkt sie von uns ab. Adventure of the Lion Cubs (1966)
The meteorite beam has not deflected it, captain.Der Meteoritenstrahl hat es nicht abgelenkt. The Menagerie: Part I (1966)
Chance to get away while Judy got them distracted.Wir könnten weg, während Judy sie ablenkt. The Chimp Who Cried Wolf (1966)
Once outside, he'd divert the patrols this way.Wenn er draußen ist, lenkt er die Patrouille ab. Will the Real Adolf Please Stand Up? (1966)
He'd also draw off the tower guards who would be firing into the woods. Uh-huh!Die Turmwachen sind dann auch abgelenkt und schießen in den Wald. Will the Real Adolf Please Stand Up? (1966)
With the female of your choice, you will now begin carefully guided lives.Mit dem Weibchen Ihrer Wahl werden Sie ein sorgfältig gelenktes Leben führen. The Menagerie: Part II (1966)
Get your mind off your pain, huh?Das lenkt dich vom Schmerz ab. House of Lions (1967)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Luftstrom { m }; Luftströmung { f } | gelenkter Luftstromairflow; air stream | directed airflow [Add to Longdo]
Rad { n } | Räder { pl } | beidseitig montierbares Rad [ auto ] | einstellbares Rad | fünftes Rad | gegossenes Rad | gelenktes Rad | geschmiedetes Rad | verformtes Rad | verstellbares Rad | das Rad neu erfinden; das Rad noch einmal erfinden [ übtr. ]wheel | wheels | reversible wheel | adjustable wheel | fifth wheel | cast wheel | steered wheel | forged wheel | buckled wheel | adjustable wheel | to reinvent the wheel [Add to Longdo]
Theokratie { f }; von der Kirche gelenkte Staatsformtheocracy [Add to Longdo]
Umlenktraverse { f }return cross-bar [Add to Longdo]
Wirtschaft { f }; Ökonomie { f } | moderne Wirtschaft { f } | expandierende Wirtschaft { f } | freie Wirtschaft { f } | gelenkte Wirtschaft { f } | heimische Wirtschaft { f } | Modell der freien Wirtschaft | in der Wirtschafteconomy | modern economy | expanding economy | private enterprise | controlled economy; directed economy | home industry; domestic industry; national industry | model of competitive economy | in commerce [Add to Longdo]
(Aufmerksamkeit) ablenken; verwirren; stören | ablenkend; verwirrend; störend | abgelenkt; verwirrt; gestörtto distract; to divert | distracting; diverting | distracted; diverted [Add to Longdo]
ablenken | ablenkend | abgelenktto deflect | deflecting | deflected [Add to Longdo]
abweichen; abschwenken; abknicken; ablenken; abkommen | abweichend; abschwenkend; abknickend; ablenkend; abkommend | abgewichen; abgeschwenkt; abgeknickt; abgelenkt; abgekommen | er/sie/es weicht ab | ich/er/sie/es wich ab | von der Wahrheit abweichento deviate | deviating | deviated | he/she/it deviates | I/he/she/it deviated | to deviate from the truth [Add to Longdo]
lenktmasterminds [Add to Longdo]
lenkt abdistracts [Add to Longdo]
lenkt abdiverts [Add to Longdo]
lenkt abdeflects [Add to Longdo]
eingelenktgiven in [Add to Longdo]
lenktemasterminded [Add to Longdo]
lenkte abdeflected [Add to Longdo]
gerichtet; gelenkt; lenktedirected [Add to Longdo]
treiben; antreiben; lenken | treibend; antreibend; lenkend | getrieben; angetrieben; gelenkt | er/sie treibt | ich/er/sie trieb | er/sie hat/hatte getrieben | nicht getrieben | jdn. in den Wahnsinn treibento drive { drove; driven } | driving | driven | he/she drives | I/he/she drove | he/she has/had driven | undriven | to drive sb. mad [Add to Longdo]
umgelenktturned round [Add to Longdo]
Der Mensch denkt, Gott lenkt. [ Sprw. ]Man proposes, God disposes. [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
慰む[なぐさむ, nagusamu] abgelenkt_werden, -necken, sein_Spiel_mit_jemanden_treiben [Add to Longdo]
紛れる[まぎれる, magireru] verwechselt_werden, schwer_zu_unterscheiden_sein, sich_verlieren (unter), abgelenkt_werden [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top