ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*kranz*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kranz, -kranz-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Bart, dear, I know you're going to be devastated, but I was thinking we should cancel our dinner with the Kranzlers this evening.บาร์ท ที่รัก ฉันรู้ว่าคุณจะรู้สึกเสียใจ แต่ฉันคิดว่่าเราควรยกเลิกมื้อค่ำของเรา กับพวก Kranzlers ในเย็นนี้ Portrait of a Lady Alexander (2012)
The wreath will be ready on time.Der Kranz wird rechtzeitig sein. Pigulki dla Aurelii (1958)
The wreath'll be ready on time.Ein Kranz ist pünktlich. Pigulki dla Aurelii (1958)
She said she had sworn on a rosary.Sie sagte, sie habe auf einen Rosenkranz geschworen. Anatomy of a Murder (1959)
Why didn't you tell me about that rosary?Warum haben Sie mir nichts über den Rosenkranz gesagt? Anatomy of a Murder (1959)
All right, now let's get at this rosary thing.In Ordnung, kommen wir zum Rosenkranz. Anatomy of a Murder (1959)
It's been testified that your wife swore to you on a rosary that she'd been raped by Barney Quill.Es wurde ausgesagt, dass lhre Frau auf den Rosenkranz schwor, von Barney Quill vergewaltigt worden zu sein. Anatomy of a Murder (1959)
Now, did you ask your wife to swear on a rosary?Verlangten Sie von lhrer Frau, auf einen Rosenkranz zu schwören? Anatomy of a Murder (1959)
Did the rosary help?Half der Rosenkranz? Anatomy of a Murder (1959)
Say, an oath taken on a rosary?Etwa den Eid auf einen Rosenkranz? Anatomy of a Murder (1959)
All I know is the rosary means something to me.Ich weiß nur, dass der Rosenkranz mir etwas bedeutet. Anatomy of a Murder (1959)
What oath did you take on the rosary?Welchen Eid schworen Sie auf den Rosenkranz? Anatomy of a Murder (1959)
Why did you swear on the rosary that he'd raped you?Warum schworen Sie auf den Rosenkranz, er habe Sie vergewaltigt? Anatomy of a Murder (1959)
The reason for the rosary has been established.Der Grund für den Rosenkranz wurde dargelegt. Anatomy of a Murder (1959)
If it is the governor's pleasure, the wreath of office.Wir überreichen dem neuen Stadthalter den Kranz seiner Würde. Ben-Hur (1959)
To the best of these, a crown of victory.Möge der Beste von ihnen den Siegeskranz gewinnen. Ben-Hur (1959)
The crown of victory around his neck.Der Siegerkranz ist um seinem Hals. An Angel on Wheels (1959)
- I ordered for a garland.- Ich habe einen Kranz bestellt. The Terrible People (1960)
What's 1, 000 lire?Ihr werdet mir hoffentlich einen Kranz spendieren. Accattone (1961)
Yes, Sir.Und im Koffer hat sie einen Dornenkranz. Viridiana (1961)
There was postmortem evidence that he'd suffered a coronary.Da steht, dass er eine Blutung der Herzkranzgefäße erlitten hat. Wild in the Country (1961)
Attention, the bridal wreath!Achtung, der Brautkranz! Kohlhiesel's Daughters (1962)
Our wreath is the most beautiful.Unser Kranz ist am schönsten. The Eye of the Monocle (1962)
I wouldn't even be around to send him a wreath.Das Dumme ist, ich kann ihm nicht mal 'n Kranz spendieren. Le Doulos (1962)
A wreath worth 10, 000?- Einen Kranz für eine Million? Le Doulos (1962)
I'd give my lawyer a letter to forward to my friend Jean, who'd give you 20, 000 to buy a wreath.Ich werde meinem Anwalt schreiben... der ihn an meinen Freund Jean weiterleitet... dass er dir zwei Millionen auszahlt, für den Kranz, wenn es so weit ist. Le Doulos (1962)
You may be right about that accident.Ich suche auch einen hübschen Kranz aus. Kannst dich darauf verlassen. Le Doulos (1962)
Won't you at least wear your laurel wreath so I can be reminded it's the divine Caesar that honors me so?Tragt wenigstens den Lorbeerkranz... damit mir bewusst ist, dass mir der göttliche Cäsar die Ehre erweist? Cleopatra (1963)
Look! They support the rim. It'll be no good without them.Ohne Kranz für die Felge fährt das nicht. Carry On Cleo (1964)
- V. Medvedev Rosencrantz -V. MEDVEDEV Rosenkranz... Hamlet (1964)
Ah, Rosencrantz! How do ye both?Wie geht es euch, Rosenkranz! Hamlet (1964)
Ms. Hoffman took the liberty of sending a wreath on your behalf.Miss Hoffman erlaubte sich, einen Blumenkranz für Sie zu schicken. The Gorgon (1964)
Hold it for a second.Oh, mein Kranz! The Black Tulip (1964)
- What wreath?- Und mein Kranz? The Black Tulip (1964)
Where did you put my wreath of orange blossoms?- Welcher Kranz? Mein Jungfernkranz! The Black Tulip (1964)
As if one could not marry without orange blossoms!Also so was! Als ob man nicht ohne Blütenkranz heiraten könnte. The Black Tulip (1964)
After your departure, we quarreled, my future husband and me, about... about...Wegen... Wegen meines Jungfernkranzes. The Black Tulip (1964)
my wreath of orange blossoms.Wegen Ihres Kranzes? The Black Tulip (1964)
Of orange blossoms, yes. I had given it to him to care it, and he no longer knew what he had done.Ich habe ihm den Kranz anvertraut, und er hat ihn verloren. The Black Tulip (1964)
He even claimed he never received that wreath!Er hat den Kranz angeblich nie bekommen. - Nein! The Black Tulip (1964)
I suddenly recalled that my wreath, ..Ich erinnerte mich, dass der Kranz, der mir fast zum Verhängnis wurde... The Black Tulip (1964)
He knows nothing.Er sucht immer noch meinen Blütenkranz. The Black Tulip (1964)
- Send flowers, Boss.- Schicken Sie einen Kranz. Room 13 (1964)
There she is, all white and fair. Veiled, with roses in her hair.Sie kommtimweißen Kleide, verschleiertund mit dem Rosenkranz aufdem Haupte. Chimes at Midnight (1965)
We're stringing peppers for the winter.Wir lagern die Peperoni für den Winter ein. In der Form eines Kranzes? Juliet of the Spirits (1965)
In garlands?Ein Peperonikranz. Juliet of the Spirits (1965)
Marcello's rosary.Marcellos Rosenkranz. Ruf der Wälder (1965)
Marcello's rosary.Marcellos Rosenkranz. Ruf der Wälder (1965)
Oh, I'm sorry for you, but it can't be helped. I've got to make a few more wreaths for poor Judge Barnes, who got killed yesterday.Tut mir leid für euch, aber ich muss einen netten Kranz für den armen Richter flechten den man umgebracht hat. The Return of Ringo (1965)
Killed by people who want to be important. I'll be happy to help you.Es gilt einen wichtigen Kranz für einen wichtigen Mann zu machen der von Leuten getötet worden ist, die wichtig werden wollen. The Return of Ringo (1965)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
kranz
kranzler
rosenkranz

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ährenkranz { m }garland of corn [Add to Longdo]
Federkranz { m }grounding finger [Add to Longdo]
Herzkranzgefäß { n } [ anat. ] | Herzkranzgefäße { pl }coronary vessel; coronary artery | coronary vessels; coronary arteries [Add to Longdo]
Innenzahnkranz { m }internal geared ring [Add to Longdo]
Kranz { m } | Kränze { pl }chaplet | chaplets [Add to Longdo]
Kranz { m } | Kränze { pl }wreath | wreaths [Add to Longdo]
Kranz { m }annulus [Add to Longdo]
Kranzgesims { n } [ arch. ]cornice [Add to Longdo]
Laufkranz { m }wheel tread [Add to Longdo]
Lorbeerkranz { m }laurel wreath [Add to Longdo]
Mauerkranz { m }; Mauersims { m }cordon [Add to Longdo]
Myrtenkranz { m }myrtle wreath [Add to Longdo]
Radkranz { m } | Radkränze { pl }rim | rims [Add to Longdo]
Rosenkranz { m } | Rosenkränze { pl }rosary | rosaries [Add to Longdo]
Schirmkranz { m } [ electr. ]grounding finger ring [Add to Longdo]
Sprossenrad { n }; Stachelrad { n }; Zahn { m }; Zahnkranz { m }sprocket [Add to Longdo]
Spurkranz { m }flange [Add to Longdo]
Starterzahnkranz { m }starter ring [Add to Longdo]
Strahlenkranz { m }corona [Add to Longdo]
Zahnkranz { m } | Zahnkranz am Laufradgear rim | wheel gear rim [Add to Longdo]
Zahnkranz { m } (am Fahrrad)sprocket; sprocket wheel [Add to Longdo]
Zahnkranzritzel { n }gear rim pinion [Add to Longdo]
kranzförmigannular [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
数珠[じゅず, juzu] Rosenkranz [Add to Longdo]
栄冠[えいかん, eikan] Siegerkranz, Lorbeerkranz [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top