ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*kichern*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kichern, -kichern-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ Giggling ][ Kichern ] Badfinger: Director's Cut (1997)
You've got to stop giggling here.Hör auf hier zu kichern. Bell Book and Candle (1958)
You're getting giggly.Sie kichern ja schon. Bonjour Tristesse (1958)
It makes them giggle.Das bringt sie zum Kichern. Cowboy (1958)
-Foot inspector? Foot inspector will tour district.- Inspektorin? ! - (kichern) The Inn of the Sixth Happiness (1958)
We can't have him giggling all through.Er kann nicht dauernd kichern. Carry on Nurse (1959)
When it happens, there will not be one laugh, one snicker, one giggle or even one smirk in my courtroom.Wenn das passiert, will ich kein Lachen oder Kichern hören, nicht mal ein Feixen in meinem Gerichtssaal. Anatomy of a Murder (1959)
How do you do, darling?- Sehr erfreut... Süßer! - (Frauen kichern) Never on Sunday (1960)
Her giggles and way of acting irritated me no end.Ihr Kichern und Verhalten irritierte mich ohne Ende. Suzanne's Career (1963)
Here, what are you sniggering at?Na, was gibt es denn zu kichern? My Fair Lady (1964)
Well, if I was doing it proper, what was you sniggering at?Nun, wenn ich es richtig gemacht habe, warum kichern Sie dann? My Fair Lady (1964)
- Whispering and giggling.- Flüsternd und kichernd. The Outrage (1964)
- Giggling?- Kichernd? The Outrage (1964)
Yes, giggling, and kissing, and hallelujahing in the honeysuckle.Ja, kichernd und küssend und jauchzend im Gebüsch. The Outrage (1964)
- (Giggling)- (kichern) The Hallelujah Trail (1965)
(Chuckling)(Kichern) The Russians Are Coming! The Russians Are Coming! (1966)
- (CHUCKLES)- (KICHERN) Judy and the Jailbirds (1967)
(Music and happy giggles)(Musik und fröhliches Kichern) The Heathens of Kummerow (1967)
Oh, they can't even speak English.Die waschen und kichern chinesisch. The War Wagon (1967)
It also has an unfortunate tendency to giggle.Außerdem neigt er leider dazu, zu kichern. Tomorrow Is Yesterday (1967)
People giggle and make jokes about it.Die Leute kichern und machen Witze darüber. The Detective (1968)
(cackling)(Kichern) Guns of the Magnificent Seven (1969)
(girls titter)(Mädchen kichern) Fellini's Satyricon (1969)
Will you stop giggling?Hört ihr wohl mal auf, zu kichern? Take the Money and Run (1969)
He'll sneak in with that rat-toothed giggle.Er schleicht sich mit schiefzahnigem Kichern rein. Catch-22 (1970)
And I don't like your silly, sniggering, schoolboy friends, either.Und deine albernen, kichernden Schulfreunde mag ich auch nicht. Husbands (1970)
What you sniggering at?Was gibt's da zu kichern? Don't Deliver Us from Evil (1971)
Who do you want to make giggle around here?Wen willst du hier eigentlich zum Kichern bringen? Guns for Dollars (1971)
Are you going to work? Get a move on instead of laughing.Könnten Sie Ihre Arbeit machen, anstatt zu kichern? Coup pour coup (1972)
Cut that out!Nicht kichern! The Dawns Here Are Quiet (1972)
I'll catch you.- (Kichern, Lachen) The Life and Times of Judge Roy Bean (1972)
(children giggling)(Kinder kichern) Roma (1972)
(children giggle)(Kinder kichern) Roma (1972)
But, you know I'll be smirking and giggling all the way to eternity.Aber ich werde bis in alle Ewigkeit grinsen und kichern. Last Tango in Paris (1972)
(RUBEN AND GIRLS FROLICKING)(Ruben und Mädchen kichern) Black Mama White Mama (1973)
Power! Forgive me a cruel chuckle.Vergib mir ein gemeines Kichern. Robin Hood (1973)
When crowds'll pay to giggle if you wiggle your ears?Wenn sie zahlen, um zu kichern wenn du mit den Ohren wackelst? The Men Who Made the Movies: Vincente Minnelli (1973)
They'd Rather Giggle Than Laugh.Sie würden lieber kichern und lachen. The Castaway Cowboy (1974)
...one laugh one little laugh a passtime... nothing......Ein Lachen ein Kichern einen Zeitvertreib... sich verlustieren... Steppenwolf (1974)
(giggling) What's funny?Was gibt's denn da zu kichern? Flatfoot in Hong Kong (1975)
Those people are snickering.Diese Leute kichern. The Abdication (1975)
Now, when you two have finished giggling, we'll get on with our lesson.Wenn ihr 2 fertig mit Kichern seid, machen wir weiter mit der Stunde. The Sermon (1975)
Yes.Kichern? - Ja. Who Can Kill a Child? (1976)
And no giggling, Elizabeth.Und nicht kichern, Elizabeth. The Long Night (1977)
(giggling)(Kichern) The Man Who Loved Women (1977)
(giggling)(Kichern) The Man Who Loved Women (1977)
That's it. Quiet. Let's sleep.{ \cHFFFFFF } Sie kichern. The Scarlet Flower (1978)
- (they giggle)- (kichern) F.I.S.T. (1978)
Very well, but please if you wish in the future to appear graceful, do not giggle.Na gut, aber wenn ihr anmutig sein wollt, dürft ihr nicht kichern. The Innocents (1979)
[ GIRLS GIGGLING ](MÄDCHEN KICHERN) The Innocents (1979)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
kichern | kichernd | gekichert | kichert | kicherteto titter | tittering | tittered | titters | tittered [Add to Longdo]
kichernd { adv }titteringly [Add to Longdo]
kichern; glucksen; in sich hineinlachen | kichernd; glucksend | gekichert; gegluckst | kichert; gluckst | kicherte; glucksteto chuckle | chuckling | chuckled | chuckles | chuckled [Add to Longdo]
kichern | kichernd | gekichert | kichert | kicherteto giggle | giggling | giggled | giggles | giggled [Add to Longdo]
kichern | kichernd | gekichert | kichert | kicherteto snicker; to snigger | snickering; sniggering | snickered; sniggered | snickers; sniggers | snickered [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top