ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*kerle*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kerle, -kerle-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
breakerless ignitionการจุดระเบิดแบบไร้ทองขาว [พลังงาน ๒๖ ม.ค. ๒๕๔๕]
breakerless ignitionการจุดระเบิดแบบไร้ทองขาว [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Line, Kerley Bเส้นเล็กๆแผ่กระจายไปทั่วปอดทั้ง 2 ข้าง [การแพทย์]
Line, Kerley'sเส้นเคอร์ลีย์ [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh!Diese Mistkerle! Evil Aliens (2005)
Namely a Sergeant Knickerless Asswipe and a Constable Fanny Batterbum.กล่าวก็คือ ส.ต.อ.งี่เง่า กับพลตำรวจไม่ได้เรื่อง Hot Fuzz (2007)
You spoil all those creeps you pick up.Du verdirbst alle Kerle, die du aufgabelst. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
Some men came in the window at the time of the hold-up.Da sind Kerle durchs Fenster gestiegen. L'étrange Monsieur Steve (1957)
If one of your gang had been caught, I bet he'd have talked.Wenn einer von euren Kerlen geschnappt worden wäre, hätte er sicher geredet. L'étrange Monsieur Steve (1957)
You are monsters.Sie sind ja so ungehobelte Kerle. Inspector Maigret (1958)
You stay out of it.- Dreckskerle! Ich krieg euch! Bleib hier. Mon Oncle (1958)
These fools were trying to say I murdered you.- Die Kerle behaupten, ich wollte dich umbringen. Post Mortem (1958)
Well, should we take a look at our bad boys now?Sollen wir uns die Kerle jetzt ansehen? The Bravados (1958)
These are mean men we're after.Das sind niederträchtige Kerle. The Bravados (1958)
That doesn't mean I'm condoning what you've done, but at least you haven't excused your own actions by saying, as many men would, that these men were evil and should die, and that you carried out a legal execution.Ich kann Ihnen nicht verzeihen, aber Sie haben Ihr Handeln nicht wie viele andere damit entschuldigt, dass diese üblen Kerle den Tod verdienten und zu Recht getötet wurden. The Bravados (1958)
These beauties in here?Diese hübschen Kerle? The Defiant Ones (1958)
Now, any more big men?Na, was ist, ihr starken Kerle? The Defiant Ones (1958)
You're not like them.Sie sind nicht wie diese Kerle. Man of the West (1958)
They had these little bitty guys, about so high.Das sind kleine Kerle in etwa dieser Größe. Queen of Outer Space (1958)
scoundrels!Lumpenkerle! Big Deal on Madonna Street (1958)
- The bastards.Mistkerle. Back to the Wall (1958)
You wait until Saturday night. They'll shoot up the place and we'll wish we had Masterson back, no matter what he did!Warten Sie nur auf Samstag Nacht, dann werden diese Kerle da wieder alles zusammen schießen und wir wünschen uns Masterson zurück. The Gunfight at Dodge City (1959)
"Stage-door Johnnies by a London chorus girl.""Kerle am Bühneneingang, von einem Londoner Revuegirl." Beloved Infidel (1959)
He simply ran away!Diese Scheißkerle rennen einfach weg! The Bridge (1959)
Guys like you!Kerle wie dich! Face of the Frog (1959)
Those fellas that got your saddle murdered my wife.Die Kerle, die deinen Sattel stahlen, ermordeten meine Frau. Last Train from Gun Hill (1959)
See, these two fellas, they--Sehen Sie, diese 2 Kerle... North by Northwest (1959)
We make short work of his kind back in Texas.In Texas machen wir aus solchen Kerlen Kleinholz. Pillow Talk (1959)
All right, boys, let's blow out of here.OK, Jungs, verschwinden wir! Um die Kerle kümmern wir uns später! Some Like It Hot (1959)
- You can't trust those guys.- Den Kerlen kann man nicht trauen. Some Like It Hot (1959)
Anyzhing to get away from those bums.Hauptsache weg von den Kerlen. - Ja... Some Like It Hot (1959)
One of these days we're gonna dig up those two guys.Eines Tages graben wir die zwei Kerle aus. Some Like It Hot (1959)
I never realised that you two were such bad boys.Mir ist nie aufgefallen dass ihr solche schlimmen Kerle seid Floating Weeds (1959)
You'll have to sleep with thousands more guysDu wirst mit tausenden Kerlen schlafen müssen. Charlotte and Her Boyfriend (1960)
Guys hate itKerle hassen das. Charlotte and Her Boyfriend (1960)
I've been against guys who live off women...Ich war gegen Kerle, die ohne Frauen leben... Charlotte and Her Boyfriend (1960)
Crack shots, those Tennesseans.Prächtige Kerle! The Alamo (1960)
- When I was fetched by these two guys...- Da springen zwei Kerle auf mich zu! The Terrible People (1960)
You like flip, sophisticated fellows with a lot of fast answers.Du magst dreiste, verwegene Kerle mit einer Menge schneller Antworten. Can-Can (1960)
This cover ain't junk.Der Deckel ist kein Zuckerlecken. Croesus (1960)
You make me sick! Cowards!(Emma) Ihr habt vor nichts Respekt, ihr erbärmlichen Kerle! La Dolce Vita (1960)
Course it would all depend. On whether the big shots were good shots.Es kommt natürlich darauf an, ob die Kerle auch gut schießen können. The Grass Is Greener (1960)
The 11 of us cats against this one little city.Wir 11 Kerle gegen diese kleine Stadt. Ocean's 11 (1960)
Not that I wouldn't vote Communist if I thought it'd get rid of blokes like him.Ich würde glatt Kommunisten wählen, wenn die mit solchen Kerlen aufräumen. Saturday Night and Sunday Morning (1960)
It ain't right, is it? I think men get away with murder.Diese leichtsinnigen Kerle, die denken immer bloß an ihr Vergnügen. Saturday Night and Sunday Morning (1960)
Where do you see such wonderful men today?Wo sieht man heute noch so prächtige Kerle? The Haunted Castle (1960)
Excrementation!Widerwärtige Kerle... Zazie dans le Métro (1960)
Get a couple of torpedoes?Ein paar richtig harte Kerle? Nervous Man in a Four Dollar Room (1960)
YOU KNOW-- I'VE ACTUALLY F I RED BU LLETS TH ROUG H THE COCKP IT WALLSWissen Sie, ich habe sogar Kugeln durch die Cockpitwände geschossen, damit die Kerle es sehen konnten und beeindruckt waren. The Last Flight (1960)
They don't have anything, not even a bit of gold.Sie haben sich ihre Kerle auf den Hals geladen. Ein Schuh und ein Lumpen ist alles, nicht mal ein Kettchen aus Gold. Accattone (1961)
By all the winds of Hades, those men are heroes.Ich schwöre bei allen Winden, das sind gute Kerle! Was für Leute! Alye parusa (1961)
Lousy, stinking cruds.Miese, stinkende Mistkerle! The Devil at 4 O'Clock (1961)
We used to eat punks like you.Wir pflegten Dreckskerle wie Sie zum Frühstück zu verspeisen. The Devil at 4 O'Clock (1961)
Don't you guys ever give up?Gebt ihr Kerle eigentlich nie auf? The Devil at 4 O'Clock (1961)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
KERLEY
AKERLEY
ECKERLE
ACKERLEY
WACKERLE
WACKERLE
DUNKERLEY

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ankerleine { f }; Ankerkette { f } [ naut. ]rode [Add to Longdo]
Kerl { m } | Kerle { pl } | ein lieber Kerlguy | guys | a nice guy [Add to Longdo]
Kerl { m } | Kerle { pl }twerp | twerps [Add to Longdo]
Kerl { m }; Gör { n } | Kerle { pl }; Gören { pl }wretch | wretchs [Add to Longdo]
Kerl { m }; Bursche { m }; Macker { m } | Kerle { pl }bugger | buggers [Add to Longdo]
Mordskerl { m } | Mordskerle { pl }humdinger | humdingers [Add to Longdo]
Saukerl { m } | Saukerle { pl }yahoo | yahoos [Add to Longdo]
Knackerlerche { f } [ ornith. ]Thich-billed Lark [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top