ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*hintern*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: hintern, -hintern-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
OuchDas war ein Männerhintern? Grown Ups (2010)
The Reds gave us such a push, we'll run all the way to the sea now until we end up with our ass in the salty water.Die Roten haben uns so geschlagen, dass wir ans Meer zurückweichen, bis wir mit dem Hintern im Salzwasser sitzen. Tikhiy Don (1957)
Not if it comes out head first.Nicht wenn der Kopf zuerst kommt. Aber mit dem Hintern... Premier mai (1958)
If I say one's bottom is behind and one's head on the neck then that's an absolute truth, and I like truths like that.Sage ich, der Hintern ist hinten und der Kopf auf dem Hals... dann ist das eine absolute Wahrheit, und solche liebe ich. The Magician (1958)
Bottom behind and head on the neck?Hintern hinten und Kopf auf dem Hals? The Magician (1958)
That was the first time the fly farted without losing it's behind as my mother used to say.Da hat die Fliege gefurzt, ohne den Hintern zu verlieren... wie meine Mutter so schön zu sagen pflegte. The Magician (1958)
I'm freezing my whiffletree!Ich friere mir den Hintern ab. Cowboy (1958)
Shake your tail, or there won't be anything left fit to ride.Beweg deinen Hintern, sonst bleibt keines, das man reiten kann übrig. Cowboy (1958)
If you try that again, you'll get a spanking you'll never forget.Wenn du das noch mal versuchst, versohl ich dir den Hintern. Houseboat (1958)
Please don't spank him.Bitte versohlen Sie ihm nicht den Hintern. Houseboat (1958)
She aims to turn around and bite you in the fat part of your leg so you gotta kick her in the jaw some, make her mind.Mit der musst du vorsichtig sein. Die beißt einen gern in 'n Hintern. Da musst du zeigen, dass du der Herr bist. The Left Handed Gun (1958)
"Inspiration by a swift kick in the pants."Inspiration durch einen kurzen Tritt in den Hintern." Teacher's Pet (1958)
You bet your sweet life I won't.Darauf können Sie Ihren Hintern verwetten. Touch of Evil (1958)
Some lead in his buttocks.Er hat ein wenig Blei im Hintern. Back to the Wall (1958)
No. Cover! Crawl into the soil!Zieht ihr den Hintern ein oder wollt ihr gleich 'nen Heimatschuss kriegen? The Bridge (1959)
What you need is a good spanking.Dir müsste man mal den Hintern versohlen. The Diary of Anne Frank (1959)
You've got three minutes to get off your fat mattress...Jetzt geb ich Ihnen 3 Minuten, um Ihren dicken Hintern aus der Koje zu wälzen... Operation Petticoat (1959)
Than up your ass.Der Dorn im Hintern! The 400 Blows (1959)
- l got pinched in the elevator.- Er kniff mich in den Hintern! Some Like It Hot (1959)
They love your bums!Sie lieben deinen Hintern! Charlotte and Her Boyfriend (1960)
All of a sudden, he grabbed me behind...Plötzlich hat er mir an den Hintern gefasst... Habe ich nicht. Carry On Constable (1960)
It's the gospel truth.Er hat mir an den Hintern gefasst... Carry On Constable (1960)
He has only one set of buttocks.Er hat nur einen Hintern fürs ganze Leben. Croesus (1960)
I too have only one set of buttocks.- Natürlich. - Ich hab auch nur einen Hintern. Croesus (1960)
Who are you trying to hurt? I'll kick your ass out of here!Ich trete dir in den Hintern, dass du rausfliegst! La Dolce Vita (1960)
But when he falls on his behind, he knows it.Aber wenn er auf den Hintern fällt, dann macht er sich lächerlich und weiß es auch. Never on Sunday (1960)
- Then you fell on your behind.- Und dann fielst du auf den Hintern. Never on Sunday (1960)
She'll have a bruise as big as a pancake.Jetzt möchte ich mal den Hintern von der Alten sehen. Saturday Night and Sunday Morning (1960)
If she goes to the cops, she can't show them the bruise.Wenn die wirklich zur Polente geht, kann sie denen kaum ihren Hintern zeigen. Wer ist dran? Saturday Night and Sunday Morning (1960)
Make 'em eat chalk! Jab compasses in their rear! I'll kick their behinds!Schwämme fressen, ramme Ihnen Zirkel in die Pobacken und trete Ihnen mit den Stiefel in den Hintern, an denen ich Sporen trage, die die Haut zerschinden. Zazie dans le Métro (1960)
"OLD LEADBOTTOM?"Der alte Bleihintern. The Last Flight (1960)
LEADBOTTOM?Bleihintern? The Last Flight (1960)
I ALWAYS CALLED HIM OLD LEADBOTTOM AFTER THAT.Ich habe ihn danach immer alter Bleihintern genannt. The Last Flight (1960)
MAYBE YOU'D BETTER S IT DOWN, OLD LEADBOTTOM.Vielleicht sollten Sie sich lieber hinsetzen, ...alter Bleihintern. The Last Flight (1960)
Took a slap on the backside to blast out the scream.Man klopfte dir auf den Hintern, um dich zum Schreien zu bringen. Blast of Silence (1961)
What a tempting body!Welch hübschen Hintern sie doch hat! The Human Condition III: A Soldier's Prayer (1961)
I can't imagine.In den Hintern getreten? Tout l'or du monde (1961)
That's right.Einen Tritt in den Hintern? Tout l'or du monde (1961)
First the kick under his ass. Then we'll talk. You're kidding.Nein, ich möchte ihn erst in den Hintern treten. Tout l'or du monde (1961)
Go away or I'll shoot.Damit schieße ich den Bengels, die mir meine Äpfel klauen, in den Hintern! Tout l'or du monde (1961)
Me, the mayor. I'll go.Salz in den Hintern schießen, dem Herrn Bürgermeister. Tout l'or du monde (1961)
-No way. Now it's my turn.- Du hast mir in den Hintern getreten. Tout l'or du monde (1961)
Mark your words, old man.Lächle, mein Goldvieh. - Ich werde euch den Hintern einsalzen! Tout l'or du monde (1961)
You'll get it.Er möchte uns den Hintern einsalzen! Tout l'or du monde (1961)
Well, mind yours and leave mine alone.Es ist nicht meine Schuld, dass du einen hübschen Hintern hast. Madame (1961)
I don't like people getting too close with their hands. Higher, I said. Higher.Und nicht meine, dass du ein Gesicht wie ein Hintern hast. Madame (1961)
Hurry up. Your sword.Da trete ich dem langen Flegel in den Hintern. Madame (1961)
Swoop down. - Swoop down. - Swoop down?Wenn ich mich verbeuge, sitze ich mit dem Hintern auf der Erde. Madame (1961)
You may sit down now.Er kneift jeder in den Hintern. Madame (1961)
Don't cry. - l'm not. - Hello there.Schade, als Königin kann ich dich nicht mehr in den Hintern zwicken. Madame (1961)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Hintern { m }; Hinterteil { n }arse; backside; hind end [Add to Longdo]
Hintern { m }behind; butt [Add to Longdo]
Hintern { m }bum; buns [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top