ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*grieve*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: grieve, -grieve-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
grieve(vi) เศร้าโศก, See also: เสียใจ, Syn. distress, torment, Ant. comfort
grieve(vt) ทำให้เจ็บปวด, See also: ทำให้โศกเศร้าเสียใจ, Syn. distress, Ant. comfort
aggrieve(vt) ทำให้เศร้าโศก
aggrieved(adj) ซึ่งเสียใจ, See also: เศร้าโศก
grieve for(phrv) แสดงความเสียใจกับ, See also: สลดใจกับ, เสียใจกับ, Syn. lament for, mourn for
grieve over(phrv) รู้สึกเสียใจกับ, See also: เศร้าโศกกับ, Syn. lament for, sorrow over

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
aggrieved(อะกรีฟวดฺ') adj. เสียใจ, ได้รับอันตราย, ได้รับบาดเจ็บ, ถูกรุกราน -aggrievedness n., Syn. sorrowful
grieve(กรีฟว) vi. เสียใจ, สลดใจ. vt. เสียใจ, ทำให้เสียใจ, ทำให้สลดใจ, Syn. sadden

English-Thai: Nontri Dictionary
aggrieve(vt) ทำให้โศกเศร้า, ทำให้เจ็บปวด, ทำให้ได้รับทุกข์
grieve(vi) เศร้าโศก, เสียใจ, ทุกข์ใจ, สลดใจ, โทมนัส

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
person aggrievedบุคคลผู้เสียหาย, เจ้าทุกข์ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
party aggrievedคู่กรณีฝ่ายที่เสียหาย [ ดู aggrieved party ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
aggrieved partyคู่กรณีฝ่ายที่เสียหาย [ ดู party aggrieved ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- He needed some time to grieve.- เขากำลังเศร้าอยู่นะ The One with the East German Laundry Detergent (1994)
I am grieved, indeed. Grieved, shocked.ผมสลดใจมากจริงๆ สลดใจ ตกใจ Episode #1.5 (1995)
It grieves us that our tribe spawned a demon.เราเสียใจเราว่าชนเผ่าของเรากลับกลายเป็นปีศาจ Princess Mononoke (1997)
And each one of those soldiers has a father who grieves.And each one of those soldiers has a father who grieves. Anna and the King (1999)
Dobby feels most aggrieved, sir.ด๊อบบี้รู้สึกเศร้าใจมากครับ Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
And, much as it grieves me to say it, it might be that the people I love is, in fact... you.และถึงจะแย่ก็เหอะ แต่ฉันก็คงต้องบอกว่า จริงๆแล้ว คนที่ฉันรักที่สุดก็คือ นายไงล่ะ Love Actually (2003)
I know it's difficult to deal with mundane financial matters while your heart still grieves for a loved one.ผมรู้ว่ามันยากที่จะต้องวุ่นวาย กับเรื่องการเงินที่แสนน่าเบื่อ ทั้งที่ยังอยู่ในช่วงโศกเศร้ากับคนที่เรารัก Four Brothers (2005)
It's something to rejoice, not grieveมันเป็นสิ่งที่น่ายินดี, ไม่ใช่เรื่องเศร้า Grave of the Fireflys (2005)
"It grieved her parents to see their firstborn..."มันทำให้พ่อแม่ของเธอเสียใจที่ได้เห็น Atonement (2007)
But even as we grieve, we shall be comforted...ท่ามกลางความเศร้าสร้อยนี้ ขอให้พวกเรา Cold Ground (2008)
I grieve equally for every family that has been visited with the same... unimaginable news that we have received today.ผมขอแสดงความเสียใจไปยังทุกๆครอบครัว ที่เคยประสบกับเหตุการณ์ ที่ไม่ได้คาดหมายมาก่อนแบบนี้ เหมือนที่เราได้รับวันนี้ Our Father (2008)
I'd be expected to grieve.คนจะหวังให้ผมเศร้าเสียใจ Go Your Own Way (2008)
You couldn't have waited for her to grieve?คุณรอให้เธอหายโศกเศร้าก่อนไม่ได้เลยเหรอ? And How Does That Make You Kill? (2008)
Those damn pearls! They brought nothing but harm and grieve!ไข่มุกนี้ นำความชั่วร้ายและโศกเศร้ามาสู่เรา The Secret of Moonacre (2008)
You have decided but it grieves you.ถึงท่านจะตัดสินใจไปแล้ว แต่ท่านยังคงพะวง The Other Boleyn Girl (2008)
They say in a mining village, there are aggrieved ghosts drifting around.พวกเขาพูดกันในหมู่บ้างเหมืองฯ, ว่ามีผีที่เศร้าโศกเร่ร่อนอยู่โดยรอบ Episode #1.7 (2008)
We are people who grieve the future of Earth.พวกเราคือคนที่เศร้าใจกับอนาคตของโลกใบนี้นะสิ Death Note: L Change the World (2008)
Grieve no longer for our dead brothers.ดูหน้าเขาสิ Agora (2009)
For all the ways I have dismayed, aggrieved, or failed you, ตลอดเวลาที่ผ่านมาฉันอาจจะ ทำให้เธอเสียใจ หรื่อทำให้เธอผิดหวัง Nothing But the Blood (2009)
I want to put in my best effort too, then I won't feel so grieved.ฉันก็อยากจะพยายามให้ถึงที่สุดเหมือนกัน ฉันจะได้ไม่รู้สึกเสียใจ Episode #1.7 (2009)
Itisn'tjustdeath we have to grieve.ความสูญเสีย... การเปลี่ยนแปลง Good Mourning (2009)
I know you need to grieve a relationship. It's only natural.ฉันรู้ เธอเสียใจมาก แต่มันเรื่องของธรรมชาตินะ 17 Again (2009)
Mr. Grieves?คุณกรีฟส์? In This Home on Ice (2010)
Mr. Grieves moved here three months ago.คุณกรีฟส์ย้ายเข้ามาที่นี่ สัก 3 เดือนก่อน In This Home on Ice (2010)
Merritt grieves, room 2b.เมอริฟ กรีฟส์ ห้อง2B In This Home on Ice (2010)
The only pity is you will never know how much I will grieve. Come on!สงสารก็แต่คุณ คุณไม่รู้หรอก ว่าฉันเสียใจมากแค่ไหน เอาเลย! Everything Is Broken (2010)
Merritt Grieves.เมอริฟ กรีฟส์ Polly Wants a Crack at Her (2010)
Mr. Grieves...คุณกรีฟส์... Slight of Hand (2010)
Go see the english man. Merritt Grieves?ไปพบชายชาวอังกฤษ Happy Town S01E04 Slight of Hand Slight of Hand (2010)
So tell us, Mr. Grieves, how long have you been livin' in Haplin?ช่วยบอกเราหน่อยคุณกรีฟส์ คุณพักอยู่ที่ฮาพลิน มานานแค่ไหนแล้ว? Slight of Hand (2010)
What are you running from, Mr. Grieves?คุณกำลังวิ่งหนีอะไรอยู่เหรอ คุณกรีฟส์? Slight of Hand (2010)
Would you please show Mr. Grieves to his new digs?กรุณาช่วยพาคุณกรีฟส์ไปยัง ที่พักใหม่ด้วย? Slight of Hand (2010)
So you understand our immense interest, don't you, Mr. Grieves?- นั่นก็จริง งั้นคุณก็เข้าใจถึงความน่าสนใจ เอามากๆ ของเรา อยู่ไม่ใช่รึ คุณกรีฟส์? Slight of Hand (2010)
- I'm sorry, Mr. Grieves. I have to go.- ฉันเสียใจคุณกรีฟ ฉันต้องไปแล้ว This Is Why We Stay (2010)
Because I've exhausted every possible resource, Mr. Grieves.เพราะว่าฉันแสวงหาทุกช่องทาง ที่เป็นไปได้ คุณกรีฟ This Is Why We Stay (2010)
The same things I remembered when Mr. Grieves hypnotized me.เรื่องเดิมที่ฉันจำได้ ตอนที่คุณกรีฟสะกดจิตฉัน Questions and Antlers (2010)
You fancy yourself a great wit, do you, Mr. Grieves?คุณคิดว่าคุณฉลาดมากใช่ไหม คุณกรีฟส์ Questions and Antlers (2010)
Are you asking me out, Mr. Grieves?คุณกำลังชวนฉันออกไปใช่ไหมคะ คุณกรีฟส? Questions and Antlers (2010)
- Good night, Mr. Grieves.- ราตรีสวัสดิ์คุณกรีฟส์ Questions and Antlers (2010)
Perhaps we should be directing our venom to Mr. Grieves as well.บางทีเราควรชี้นำเรื่องนังอสรพิษ ให้กับคุณกรีฟส์เสียเลยน่ะ Dallas Alice Doesn't Live Here Anymore (2010)
Our Mr. Grieves is too much a gentleman to deflect a full frontal assault from Peggy Haplin.คุณกรีฟส์ของเรา เขาเป็นสุภาพบุรุษเกินไป ที่จะหักเหความสนใจจากการรุม ประชาทัณฑ์ของเพ็กจี้ ฮาพลิน Dallas Alice Doesn't Live Here Anymore (2010)
Well, I, for one, am through pining after Merritt Grieves.ฉันคนหนึ่งล่ะ ที่จะเอาด้วย คว่ำหน้าหงายคุณเมอริท กรีฟส์ไปเลย Dallas Alice Doesn't Live Here Anymore (2010)
- Mr. Merrit Grieves.- คุณเมอรีฟ กรีฟส์ Dallas Alice Doesn't Live Here Anymore (2010)
- Merrit Grieves.- ผมเมอรีฟ กรีสฟ์ครับ Dallas Alice Doesn't Live Here Anymore (2010)
Are you sure it was Merritt Grieves that helped her escape?แน่ใจรึว่าคือ เมอรีฟ กรีฟส์ ที่ช่วยพาเธอหนีไป? Dallas Alice Doesn't Live Here Anymore (2010)
And I need time to grieveและหนูต้องการเวลา สำหรับความเศร้า Chapter Thirteen 'Let It Bleed' (2010)
But now it's his time to grieve, แต่ตอนนี้ถึงเวลาที่เศร้าของเขา Chapter Thirteen 'Let It Bleed' (2010)
I need time to grieve without being reminded why.หนูต้องการเวลาที่จะเศร้า โดยไม่รู้ว่าทำไม Chapter Fourteen 'Close to You' (2010)
I need time to grieve without being reminded why.หนูต้องเวลาที่จะเศร้า โดยไม่รู้ว่าทำไม Chapter Fifteen 'Pass/Fail' (2010)
Mr. Grieves, any news on your friend from England?คุณกรีฟส์มีข่าวอะไรเพิ่มเติม จากเพื่อนคุณที่อังกฤษบ้างไหม? Blame It on Rio Bravo (2010)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
grieveDon't grieve about your past errors.
grieveHe grieved at the death of his best friend.
grieveHe grieved over his failures.
grieveI advised him not to grieve over the past.
grieveI grieved that he should take offence.
grieveIt aggrieved her much that she could not go.
grieveShe did nothing but grieve over her husband's death.
grieveShe has grieved over his loss for nearly ten years.
grieveShe is grieved at her husband's death.
grieveUse a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".
grieveWe cannot grieve over his death too deeply.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
โศกเศร้า(v) grieve, See also: lament, Syn. เศร้า, เศร้าโศก, เสียใจ, Ant. ยินดี, ร่าเริง, รื้นเริง
เศร้าสลด(v) sadden, See also: grieve, be sad, be sorrowful, distress, , be melancholy, be depressed, be unhappy, be mour, Syn. เศร้าเสียใจ, หดหู่, Example: เจ้าหน้าที่ทุกคนรู้สึกเศร้าสลดกับเรื่องที่เกิดขึ้นเป็นอย่างมาก, Thai Definition: ไม่สบายใจเพราะมีเรื่องไม่สมประสงค์หรือผิดประสงค์
โศกสลด(v) grieve, See also: sadden, be sad, be sorrowful, distress, be melancholy, be depressed, be unhappy, be mournf, Syn. เศร้าโศก, เศร้าสลด, หดหู่, Example: ใจฉันโศกสลดเมื่อเห็นหนังสือพิมพ์พาดหัวข่าวเรื่องที่รุ่นพี่ถูกยิงเสียชีวิต, Thai Definition: เศร้าเสียใจ
สลดใจ(v) be sorrowful, See also: be sad, regret, sadden, be melancholy, grieve, Ant. ชุ่มชื่นใจ, Example: เมื่อได้ฟังข่าวนี้แล้ว พวกเรารู้สึกสลดใจ, Thai Definition: รู้สึกหดหู่ที่ได้รู้เห็นความทุกข์ หรือพฤติกรรมอันไม่เหมาะสมของผู้อื่น
หม่นหมอง(v) grieve, See also: be mournful, be sad, Syn. เศร้าหมอง, ห่อเหี่ยวใจ, หดหู่, สลด, เศร้า, Ant. เบิกบาน, แจ่มใส, สบายใจ, ร่าเริง, Example: ดวงตะวันในยามโพล้เพล้ชวนให้หม่นหมอง จนไม่อยากพูดคุยกับใครทั้งนั้น, Thai Definition: ไม่ผ่องใส, ไม่สบายใจ
ตรมใจ(v) grieve, See also: mourn, pine away, regret, be sad, be sorrowful, be disconsolate, Syn. ตรอมใจ, กรอมใจ, Example: นางตรมใจอยู่ด้วยความห่วงใยสามี จนกินไม่ได้นอนไม่หลับ, Thai Definition: ระทมใจอยู่ภายในเรื่อยไป
ตรอม(v) grieve, See also: mourn, pine away, regret, be sad, be sorrowful, be disconsolate, Syn. ตรม, ตรอมตรม, ระทม, เศร้า, ทุกข์ใจ
เศร้าหมอง(v) sadden, See also: be gloomy, depress, sorrow, grieve, Syn. หมองมัว, Ant. สนุกสนาน, ร่าเริง, สดใส, มีชีวิตชีวา, Example: กิเลสทั้งหลายเป็นเครื่องทำจิตใจให้เศร้าหมอง, Thai Definition: ไม่ผ่องใส
เศร้า(v) be sad, See also: be sorrowful, be grieved, regret, be depressed, be melancholic, Syn. สลด, ระทด, ทุกข์ใจ, เศร้าหมอง, โศกสลด, ซึมเซา, เสียใจ, Ant. สุข, Example: เจ้าหน้าที่ทุกคนรู้สึกเศร้ากับเรื่องที่เกิดขึ้นเป็นอย่างมาก, Thai Definition: เป็นทุกข์ระทมใจหรือสลดใจ
เศร้าสร้อย(v) be sad, See also: be sorrowful, be grieved, regret, be depressed, be melancholic, mourn, Syn. สลด, ระทด, ทุกข์ใจ, เศร้าหมอง, โศกสลด, เศร้า, โศกเศร้า, Ant. สุข, Example: ฉันไม่เคยเห็นเขาเศร้าสร้อยเช่นนี้มาก่อน, Thai Definition: ี่มีความทุกข์ระทมใจ
อาดูร(v) lament, See also: grieve, mourn, Syn. เดือดร้อน, ทุกขเวทนา, เจ็บปวด, Ant. สบายใจ, สุขใจ, ดีใจ, Example: บรรดานักกีฬาที่พ่ายแพ้ในการแข่งขันต่างพากันโศกาอาดูร เศร้าโศก เสียใจ ร้องไห้กันระงม, Thai Definition: เดือดร้อน, ทนทุกขเวทนาทั้งกาย และใจ
เสียดแทง(v) hurt, See also: aggrieve, Syn. ทิ่มแทง, Example: เธอยังจำสายตาหม่นเศร้าของยายเฒ่าได้ มันเสียดแทงจนจำต้องหลบตาและเดินจาก, Thai Definition: สะเทือนความรู้สึก
เตรียมตรม(v) be grieved, See also: be sore at heart, sorrow, Syn. ตรมเตรียม, เกรียมกรม, กรมเกรียม, Example: ใจของแม่เตรียมตรมถึงลูกยา, Thai Definition: ระทมใจจนหม่นไหม้
บาดใจ(v) grieve, See also: hurt one's feeling, offend, Syn. เสียดแทงใจ, ทิ่มแทงใจ, ทำร้ายจิตใจ, แทงใจดำ, Example: แววตาอ้อนวอนของแม่บาดใจเขา จนเขาไม่อยากทำร้ายจิตใจแม่อีกต่อไป, Thai Definition: รู้สึกเจ็บปวดในใจ
ร้าวราน(v) regret, See also: grieve, lament, feel sad, Syn. ปวดร้าว, ปวดใจ, เจ็บใจ, Example: บทอวสานของละครกรีดกระชากความรู้สึกของผู้อ่านให้ร้าวรานตามตัวละครไป
ซึมเศร้า(v) sadden, See also: be gloomy, depress, sorrow, grieve, Syn. เซื่องซึม, เศร้าหมอง, ไม่มีชีวิตชีวา, เหงาหงอย, Ant. สนุกสนาน, ร่าเริง, สดใส, มีชีวิตชีวา, Example: โรคสมองเสื่อมในวัยชรา ผู้ป่วยมักจะระแวง ซึมเศร้า หูแว่ว และมีพฤติกรรมคล้ายเด็ก
คร่ำครวญ(v) lament, See also: moan and groan, grieve, Syn. ครวญ, ร่ำไห้, โหยไห้, รำพัน, Ant. ร่าเริง, ยินดี, ครึกครื้น, Example: เมื่อสามีของเธอตายนั้นเธอคร่ำครวญอย่างหนัก, Thai Definition: ร้องร่ำรำพัน
ตกใน(v) grieve, See also: be tormented, cry silently to oneself, Syn. น้ำตาตกใน, Example: ภรรยาต้องน้ำตาตกในเพราะได้สามีที่เจ้าชู้, Thai Definition: โดยปริยายใช้เรียกอาการที่ต้องกล้ำกลืนความทุกข์ไว้ ไม่แสดงออกมาว่า น้ำตาตกใน
ทำร้ายจิตใจ(v) hurt one's feeling, See also: grieve, sadden, distress, pain, upset, wound, Example: การเปลี่ยนแปลงอย่างกระทันหันเช่นนี้ย่อมทำร้ายจิตใจของผู้ถูกเปลี่ยนแปลงอย่างมาก, Thai Definition: ทำให้เสียใจ, ทำให้เจ็บปวดใจ
เศร้าโศก(v) feel depressed, See also: grieve, feel sorrowful, be sad, lament, be unhappy, be dispirited, feel blue, Syn. โศกเศร้า, โศก, โศกศัลย์, Example: เหตุใดคุณจึงเศร้าโศกขนาดนั้น, Thai Definition: เศร้ามากเพราะต้องสูญเสียผู้เป็นที่รัก เป็นต้น
โศกเศร้า(v) feel depressed, See also: grieve, feel sorrowful, be sad, lament, be unhappy, be dispirited, feel blue, Syn. เศร้าโศก, โศก, โศกศัลย์, Example: หัวใจของแม่จำปีก็พลันโศกเศร้า เมื่อคิดว่าความเหมือนเดิมนี้จะมีอยู่แค่เพียงประเดี๋ยวประด๋าว

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
บาดใจ[bātjai] (v) EN: grieve ; hurt the feelings ; offend  FR: offenser ; froisser
แค้น[khaēn] (v) EN: harbour resentment against ; be resentful ; feel aggrieved ; have malice ; rankle  FR: avoir de la rancoeur ; être indigné ; enrager
คร่ำครวญ[khramkhrūan] (v) EN: lament ; moan and groan ; grieve  FR: gémir ; se lamenter
น้ำตาตกใน[nāmtā toknai] (v, exp) EN: grieve ; be tormented ; cry silently  FR: souffrir en silence
ระกำ[rakam] (v) EN: be sorrowful ; grieve
สลด[salot] (v) EN: sadden ; grieve  FR: attrister
เศร้าสลด[sao salot] (v) EN: sadden ; grieve ; be sad ; be sorrowful ; distress ; be melancholy ; be depressed ; be unhappy ; be mournful
เสียใจ[sīajai] (v) EN: be sorry ; regret ; grieve  FR: être désolé ; être attristé ; regretter ; déplorer
โศก[sōk] (v) EN: grieve ; sadden
โศกเศร้า[sōksao] (v) EN: feel depressed ; grieve ; feel sorrowful ; be sad ; lament ; be unhappy ; be dispirited ; feel blue
ทำร้ายจิตใจ[thamrāi jitjai] (v, exp) EN: hurt one's feeling ; grieve ; sadden ; distress ; pain ; upset ; wound  FR: peiner ; attrister ; blesser
เตรียมตรม[trīemtrom] (v) EN: be grieved
อย่างหนัก[yāng nak] (adv) EN: harshly ; severely  FR: grièvement ; gravement

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
GRIEVE
GRIEVED
GRIEVER
GRIEVES
AGGRIEVE
GRIEVERS
AGGRIEVED
GRIEVESON
GRIEVESON

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
grieve
grieved
grieves
aggrieve
aggrieved
aggrieves

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
伤心[shāng xīn, ㄕㄤ ㄒㄧㄣ,   /  ] to grieve; broken-hearted #3,492 [Add to Longdo]
难过[nán guò, ㄋㄢˊ ㄍㄨㄛˋ,   /  ] feel sorry; be grieved #3,751 [Add to Longdo]
悲哀[bēi āi, ㄅㄟ ㄞ,  ] grieved; sorrowful #6,904 [Add to Longdo]
忧伤[yōu shāng, ㄧㄡ ㄕㄤ,   /  ] distressed; sorrowing; sad; worried; grieved; laden with grief #8,374 [Add to Longdo]
[āi, ㄞ, ] sorrow; grief; pity; to grieve for; to pity; to lament #12,215 [Add to Longdo]
悲痛[bēi tòng, ㄅㄟ ㄊㄨㄥˋ,  ] grieved; sorrowful #13,179 [Add to Longdo]
痛心[tòng xīn, ㄊㄨㄥˋ ㄒㄧㄣ,  ] grieved; pained #15,073 [Add to Longdo]
悼念[dào niàn, ㄉㄠˋ ㄋㄧㄢˋ,  ] to grieve #16,122 [Add to Longdo]
哀悼[āi dào, ㄞ ㄉㄠˋ,  ] to grieve over sb's death; to lament sb's death #17,543 [Add to Longdo]
哀伤[āi shāng, ㄞ ㄕㄤ,   /  ] grieved; sad; distressed #20,588 [Add to Longdo]
[chōng, ㄔㄨㄥ, ] grieved; distressed; sad; uneasy #50,953 [Add to Longdo]
惨然[cǎn rán, ㄘㄢˇ ㄖㄢˊ,   /  ] grieved; distressed #59,603 [Add to Longdo]
[xù, ㄒㄩˋ, / ] grieved; anxious #77,816 [Add to Longdo]
兔死狐悲[tù sǐ hú bēi, ㄊㄨˋ ㄙˇ ㄏㄨˊ ㄅㄟ,    ] lit. if the rabbit dies, the fox grieves (成语 saw); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress #90,516 [Add to Longdo]
[chuàng, ㄔㄨㄤˋ, / ] mournful; sad; grieved; sorry #95,467 [Add to Longdo]
[dá, ㄉㄚˊ, ] distressed; alarmed; shocked; grieved #97,122 [Add to Longdo]
悲悼[bēi dào, ㄅㄟ ㄉㄠˋ,  ] mourn; grieve over sb's death #145,499 [Add to Longdo]
[dāo, ㄉㄠ, ] grieved #191,776 [Add to Longdo]
伤悼[shāng dào, ㄕㄤ ㄉㄠˋ,   /  ] to grieve for deceased relative; to mourn #252,758 [Add to Longdo]
[zhòu, ㄓㄡˋ, ] to grieve; sorrowful #689,291 [Add to Longdo]
吊死问疾[diào sǐ wèn jí, ㄉㄧㄠˋ ㄙˇ ㄨㄣˋ ㄐㄧˊ,     /    ] to grieve for the sick and the dying; to show great concern for people's suffering #852,090 [Add to Longdo]
伤心致死[shāng xīn zhì sǐ, ㄕㄤ ㄒㄧㄣ ㄓˋ ㄙˇ,     /    ] to grieve to death; to die of a broken-heart [Add to Longdo]
伤心蒿目[shāng xīn hāo mù, ㄕㄤ ㄒㄧㄣ ㄏㄠ ㄇㄨˋ,     /    ] to grieve; broken-hearted [Add to Longdo]
惨怛[cǎn dá, ㄘㄢˇ ㄉㄚˊ,   /  ] grieved; distressed [Add to Longdo]
[chóu, ㄔㄡˊ, ] grieved, pained [Add to Longdo]
让伤心[ràng shāng xīn, ㄖㄤˋ ㄕㄤ ㄒㄧㄣ,    /   ] to make grieve, to make sad [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
嘆く[なげく, nageku] TH: สลดใจ  EN: to grieve

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Geschädigte { m, f }; Geschädigteraggrieved party [Add to Longdo]
bekümmern | bekümmernd | bekümmert | bekümmert | bekümmerteto grieve | grieving | grieved | grieves | grieved [Add to Longdo]
betrübt; gekränktaggrieved [Add to Longdo]
gekränktaggrieved [Add to Longdo]
sich grämen (über)to grieve (over) [Add to Longdo]
kränken | kränkend | kränktto aggrieve | aggrieving | aggrieves [Add to Longdo]
kränken | kränkend | kränktto grieve | grieving | grieves [Add to Longdo]
tiefbetrübtdeeply grieved [Add to Longdo]
weh tunto grieve [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
泣かす[なかす, nakasu] (v5s) (1) (See 泣かせる) to make someone cry; to move someone to tears; (2) to grieve [Add to Longdo]
泣かせる[なかせる, nakaseru] (v1, vt) (1) (See 泣かす) to make someone cry; to move someone to tears; (2) to let cry; (3) to grieve [Add to Longdo]
心を痛める[こころをいためる, kokorowoitameru] (exp, v1) to be grieved at heart; to be troubled; to be worried; to trouble oneself (about something) [Add to Longdo]
心外千万[しんがいせんばん, shingaisenban] (n, adj-na) being totally upset (by); being completely nonplused (by); being mortified (at); feeling aggrieved (at); finding (it) highly regrettable [Add to Longdo]
嘆き悲しむ[なげきかなしむ, nagekikanashimu] (v5m) to grieve and moan [Add to Longdo]
嘆く(P);歎く[なげく, nageku] (v5k, vi) to sigh; to lament; to grieve; (P) [Add to Longdo]
歎じる[たんじる, tanjiru] (v1, vi) (See 歎ずる) to grieve; to lament; to sigh in admiration [Add to Longdo]
歎ずる;嘆ずる[たんずる, tanzuru] (vz, vi) (See 歎じる) to grieve; to lament; to sigh in admiration [Add to Longdo]
潮垂れる[しおたれる, shiotareru] (v1, vi) to weep copiously; to grieve; to be dejected [Add to Longdo]
痛める[いためる, itameru] (v1, vt) to hurt; to injure; to cause pain; to worry; to bother; to afflict; to be grieved over [Add to Longdo]
悼み悲しむ;いたみ悲しむ[いたみかなしむ, itamikanashimu] (v5m) (obsc) to mourn; to grieve [Add to Longdo]
悼む[いたむ, itamu] (v5m) to grieve over; to mourn; to lament; (P) [Add to Longdo]
納まらない[おさまらない, osamaranai] (adj-i) feeling grieved; unsatisfied [Add to Longdo]
憂える(P);愁える[うれえる, ureeru] (v1, vt) to grieve; to lament; to be anxious; to be distressed; (P) [Add to Longdo]
侘びる;佗びる(iK)[わびる, wabiru] (v1, vi) to be worried; to be grieved; to pine for [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top