ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*gründen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gründen, -gründen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So I can form my own production company.Ich will eine Produktionsfirma gründen. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
Major, you're riding on the Hannasseys for reasons of your own not because of anything that happened to me.Major, Sie sind aus persönlichen Gründen hinter den Hannasseys her. Mit mir hat das nichts zu tun. The Big Country (1958)
For the most disgusting, sordid reasons on earth.Aus gemeinen, niedrigen Gründen: Cat on a Hot Tin Roof (1958)
For the most disgusting, sordid reasons on earth.Aus gemeinen, niedrigen Gründen: Cat on a Hot Tin Roof (1958)
You're not compromising me, If that's what's bothering you.Aus moralischen Gründen. Sie kompromittieren mich nicht. Indiscreet (1958)
This is a happy night for many reasons.Dies ist eine glückliche Nacht, aus vielen Gründen. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Last year, Lily's husband was shot by a person or persons unknown for a reason just as unknown.Letztes Jahr ist Lilys Mann von einem oder mehreren unbekannten Personen erschossen worden aus ebenso unbekannten Gründen. The Gunfight at Dodge City (1959)
This used to be a nice town, a good place to raise a family, but it isn't anymore.Das war einem eine nette Stadt, der richtige Platz, um eine Familie zu gründen aber heute nicht mehr. The Gunfight at Dodge City (1959)
Me too, for different reasons.Ich auch, aus anderen Gründen. Two Men in Manhattan (1959)
Shall we make our school coeducational?Sollen wir eine gemischte Schule gründen? The Diary of Anne Frank (1959)
How do you plan to support a family now?Womit wollen Sie eine Familie gründen? Face of the Frog (1959)
We're gonna incorporate and we'll pay Malone.Wir gründen ein Unternehmen und zahlen Malone zurück. It Happened to Jane (1959)
For some reason the U.S. Has always been the major market for it.Aus ungeklärten Gründen ist die USA der größte Markt dafür. The Mouse That Roared (1959)
I wouldn't dig too deep.Suchen Sie nicht weiter nach den Gründen. The Human Condition II: Road to Eternity (1959)
I take it that he's English and here on some kind of scientific job.Ich nehme an, er ist Engländer, und aus wissenschaftlichen Gründen hier. On the Beach (1959)
"A daughter was born, and they called her Aurora."Das stimmt, und zwar aus zweierlei Gründen. Erstens waren Märchen sehr erfolgreich gewesen. Sleeping Beauty (1959)
Then don't you have to admit, anyone would have a difficult time taking my citizenship on grounds like these?Müssen Sie dann nicht zugeben, dass es schwierig wird... mir aus diesen Gründen meine Staatsbürgerschaft abzuerkennen? They Came to Cordura (1959)
And I felt therefore, for security reasons, I should recruit him, too.Daher dachte ich aus Sicherheitsgründen, ich müsste auch ihn anheuern. Our Man in Havana (1959)
I suppose, I should've consulted you, but I'm sure you wouldn't mind, after all, it's quite a saving.Ich hätte Sie vielleicht fragen sollen, aber ich war mir sicher, dass wir beide in Ersparnisgründen einer Meinung wären. The Battle of the Sexes (1960)
We can only figure it out if we systematically continue our research.Wir können das nur ergründen, wenn wir systematisch weiterforschen. First Spaceship on Venus (1960)
If you're in danger I'll do anything to help you, not only because of duty.Sind Sie in Gefahr, geh ich überallhin, nicht nur aus beruflichen Gründen. The Terrible People (1960)
Want make a male-voice quartet?Sollen wir ein Männerquartett gründen? Carry On Constable (1960)
Oh, any number of reasons.Oh, aus mehreren Gründen. Home from the Hill (1960)
To ask the parents of a certain person... if they will accept me as a son in law Hans, really?Ich habe mich, damals vor drei Jahren, aus rein wissenschaftlichen Gründen dazu bereit erklärt, aber jetzt... jetzt... ist noch etwas anderes hinzu gekommen. Mill of the Stone Women (1960)
During that demonstration and our generation either marries very early or very late which doesn't seem to be a very healthy tendencyAus allerlei Gründen heiraten die Angehörigen unserer Generation sehr jung oder auch verhältnismäßig spät. Keine besonders gesunde Entwicklung. Harada, die Braut, gehört einer jüngeren Generation an. Night and Fog in Japan (1960)
For the best reasons, Mr. Harmon.Aus guten Gründen, Mr. Harmon. Ocean's 11 (1960)
In light of the new economy drive, if you can see it and hear it, the first take's okay."Wenn man alles sieht und hört, gilt aus Kostengründen cler erste Take als gut." Peeping Tom (1960)
Of course, for entirely different reasons.Aus verschiedenen Gründen natürlich. Never on Sunday (1960)
I want to raise my family here.Ich möchte hier meine Familie gründen. Nicht wahr, Ginetta? Rocco and His Brothers (1960)
In the last century before the birth... of the new faith called Christianity... which was destined to overthrow the pagan tyranny of Rome... and bring about a new society... the Roman republic stood at the very centre of the civilized world.Im letzten Jahrhundert vor der Entstehung... des neuen Glaubens namens Christentum... der die heidnische Schreckensherrschaft Roms besiegen... und eine neue Gesellschaft begründen sollte... stand die römische Republik im Mittelpunkt der zivilisierten Welt. Spartacus (1960)
The Cilician fleet, out of strategic necessity... has been obliged to withdraw.Aus strategischen Gründen war die cilicianische Flotte gezwungen... sich zurückzuziehen. Spartacus (1960)
Soon we'll have reached the stage when we can form new colonies.Wir werden bald neue Kolonien gründen können. Village of the Damned (1960)
All sorts of reasons- Warum? - Aus verschiedenen Gründen. Paris Belongs to Us (1961)
He feels, for me, anyway, that it's better to operate on a cash basis, tax-wise.Er sagt, ich solle aus Steuergründen mit Bargeld arbeiten. Breakfast at Tiffany's (1961)
Sounds to me like a dirty political vendetta!Zweifellos, eine schmutzige Rachetat aus politischen Gründen. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
You wouldn't hesitate to kill me for any number of reasons.Sie würden mich aus vielen Gründen ohne zu zögern töten. The Guns of Navarone (1961)
Ten reasons, maybe fifteen.Aus 10, vielleicht 15 Gründen. The Hustler (1961)
I WANTED YOU TO THINK ME BAD FOR A CHANGE.Zur Abwechslung... Aus gewissen Gründen möchte ich nicht, dass Sie mich für langweilig halten. The Innocents (1961)
Political situation requires to forget so I did.Wegen der politischen Gründen kann ich das vergessen. Kwiecien (1961)
Couldn't say, miss.Ich werde es Ihnen begründen. Master of the World (1961)
We'll get this thing on a business basis.Wir gründen eine Firma. The Misfits (1961)
They must have formed their own militia.Sie mussten ihre eigene Miliz gründen. The Human Condition III: A Soldier's Prayer (1961)
Is your father engaged in some business in town?Ist Ihr Vater aus geschäftlichen Gründen hier? Splendor in the Grass (1961)
A pen. -A pen. Here.Es bedarf nur noch eines Federzuges, um ein unsterbliches Werk zu begründen, die Domäne des langen Lebens! Tout l'or du monde (1961)
No criticism intended. I'm sure you'll both live happily ever after, but settling down isn't going to be an easy adjustment after all this.Das war keine Kritik. Sie beide werden bestimmt sehr glücklich, aber es wird nicht leicht sein, ein Heim zu gründen nach all dem hier. Voyage to the Bottom of the Sea (1961)
I'm marrying you for mixed reasons.Ich heirate dich aus unterschiedlichen Gründen. Wild in the Country (1961)
Oh, for reasons i'm afraid you wouldn't understand.Oh, aus Gründen, die du sicherlich nicht verstehen würdest. A Game of Pool (1961)
Is that tactical?Aus taktischen Gründen? A Quality of Mercy (1961)
A toy telephone, an act of faith, a set of improbable circumstances all combine to probe a mystery, to fathom a depth, to send a facet of light into a dark after-region to be believed or disbelievedEin Spielzeugtelefon, ein Akt des Glaubens und eine Reihe unwahrscheinlicher Vorkommnisse führen zusammen, um ein Rätsel zu erforschen, eine Tiefe zu ergründen und um ein kleines Licht auf die dunkle Nachwelt zu werfen, an die man glaubt, oder die man anzweifelt, je nachdem, welchen Bezug man zu ihr hat. Long Distance Call (1961)
Just sits on the books as lost, presumed crashed for reasons unknown.In den Büchern steht sie als verschollen, vermutlich abgestürzt aus unbekannten Gründen. The Arrival (1961)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
grunden

German-Thai: Longdo Dictionary
begründen(vt) |begründete, hat begründet| ให้เหตุผล เช่น Mit diesen Worten begründete Burkhard das

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abschreibung { f }; Wertverminderung { f } | Abschreibung aus finanzpolitischen Gründen | vorgezogene Abschreibung | zusätzliche Abschreibungdepreciation | appropriation depreciation method | anticipated depreciation | additional depreciation [Add to Longdo]
aus Altersgründenfor reasons of age [Add to Longdo]
aus moralischen Beweggründenout of moral considerations [Add to Longdo]
Fischgründe { pl } | industrielles Ausfischen von Fischgründenfishing grounds; fisheries | overfishing [Add to Longdo]
Grund { m }; Ursache { f }; Anlass { m } | Gründe { pl } | mit Grund; mit Recht | der alleinige Grund | gar kein Grund | besondere Gründe | aus diesem Grund | aus politischen Gründen | aus gesundheitlichen Gründen | aus verschiedenen Gründen | aus welchen Gründen auch immer | besondere (zwingende) städtebauliche Gründereason; grounds { pl } | reasons | with reason | the only reason | no reason whatsoever; no reason at all | specific reasons | it is for this reason | for political reasons | for health etc reasons; on health grounds | for various reasons; for a variety of reasons | for whatever reasons | special (urgent) urban-planning reasons [Add to Longdo]
Kulanz { f } | aus Kulanz; aus Kulanzgründen | ... geht auf Kulanzgoodwill; fairness; obligingness | as a gesture of goodwill | ... will be carried out at the firm's expense [Add to Longdo]
aus Sicherheitsgründenfor reasons of safety; for security reasons [Add to Longdo]
Umweltschutz { m } | vorbeugender Umweltschutz | aus Gründen des Umweltschutzesenvironmental protection | preventive environmental protection | for environmental reasons [Add to Longdo]
aus terminlichen Gründen absagento cancel because of problems with one's schedule [Add to Longdo]
begründen (eine Behauptung)to give reasons for; to explain [Add to Longdo]
begründen; rechtfertigento justify; to back up [Add to Longdo]
durch nichts zu begründencompletely unfounded; completely unjustified [Add to Longdo]
begründendsubstantiating [Add to Longdo]
beweisen; begründen; untermauern; erhärtento substantiate [Add to Longdo]
einrichten; gründento institute [Add to Longdo]
ergründen | ergründend | ergründet | ergründeteto fathom; to fathom out | fathoming | fathoms | fathomed [Add to Longdo]
ergründendbottoming [Add to Longdo]
errichten; gründen; bildento build { built; built } [Add to Longdo]
errichten; gründento plant [Add to Longdo]
errichtend; gründendfounding [Add to Longdo]
etablieren | etablierend; gründend | etabliert | nicht etabliertto establish | establishing | established | unestablished [Add to Longdo]
gründen; stiften; begründen | gründend; stiftend; begründend | gegründet; gestiftet; begründetto found | founding | founded [Add to Longdo]
gründen; begründen; einrichten; festsetzen; ansiedeln; aufbauen; etablieren | gründend; begründend; einrichtend; festsetzend; ansiedelnd; aufbauend; etablierendto establish | establishing [Add to Longdo]
gründendbasing [Add to Longdo]
gründendinstituting [Add to Longdo]
aus nahe liegenden Gründenfor obvious reasons [Add to Longdo]
prioritätsbegründend { adj }giving rise to a right of priority [Add to Longdo]
Ich versuche zu ergründen, was ...I'm trying to fathom what ... [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top