ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gow, -gow- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| cap and gown | n. หมวกและเสื้อปริญญา | dressing gown | n. เสื้อคลุมสำหรับใส่นั่งเล่นหรือเวลาไปอาบน้ำ | gowk | (กอค) n. คนโง่, คนทึ่ม | gown | (เกาน์) n. เสื้อคลุมยาว, เสื้อครุย v. ใส่เสื้อคลุมยาว, Syn. robe, frock | gownsman | (เกาซ'มัน) n. คนที่สวมเสื้อคลุมยาว | nightgown | (ไนทฺ'เกาน์) n. ชุดนอนหลวม ๆ , ชุดนอน., Syn. nightdress |
|
| | | Oh, no. This is just my old cap and gown. | อ๋อไม่ นี่มันชุดครุยเก่าของผม Rebecca (1940) | He was wearing what looked like a white hospital gown. | เขาใส่ชุดที่ดูเหมือนเสื้อคลุมยาว สีขาวแบบที่ใช้ในโรงพยาบาล Akira (1988) | She spends her life in a nightgown. | เธอทำงานกลางคืนทั้งชีวิต Goodfellas (1990) | She had on a nightgown. | เธอในชุดนอน Wild Reeds (1994) | I'll sit in my library, in my nightcap and powdering gown, and I'll give as much trouble as I can. | พ่อจะนั่งอยู่ในห้องสมุดในชุดนอนและหมวกใส่นอน แล้วพ่อก็จะสร้างปัญหาให้มากเท่าที่จะทำได้ Episode #1.5 (1995) | - Put on your blue gown. No, stay where you are! - (KITTY): | -ไปใส่ชุดสีฟ้าสิ ไม่ต้องอยู่ตรงที่ๆ เธอหยู่นั่นแหละ Episode #1.6 (1995) | - Come along and help her on with her gown! | -มาด้วยกันและช่วยหล่อนแต่งตัวหน่อย Episode #1.6 (1995) | Friedrich? Hmm? You have said nothing about my gown tonight. | เฟรดเดอริก วันนี้ท่านยังไม่เอ่ยถึงชุดที่ข้าสวมเลยนะ Snow White: A Tale of Terror (1997) | Lilli, why are you wearing your mother's gown? | ลิลลี่ เจ้าเอาชุดของแม่เจ้ามาสวมทำไม? Snow White: A Tale of Terror (1997) | - And the dreadful bridesmaids' gowns. | - ชุดเพื่อนเจ้าสาวก็น่าเกลียด Titanic (1997) | And I´m Evening Gown Barbie. | ส่วนฉันเป็นบาร์บี้ชุดราตรี Never Been Kissed (1999) | Welcome back to Glasgow, Scotland, where Manchester United leads 3- 1 over hometown Celtic. | -ขอต้อนรับสู่กลาสโกว์, สก็อตแลนด์ ขณะที่ทีมแมนเซสเตอร์ ยูไนเต็ด... ... นำทีมเจ้าบ้านเซลติกส์3-1 The Day After Tomorrow (2004) | Glasgow's got two. Up here. Though. | ที่นี่มีแค่ "เดอะทูน" Goal! The Dream Begins (2005) | - Turned Magowan. | - แล้วส่งต่อ Goal! The Dream Begins (2005) | Hughie Magowan's 33. Unless every other centre back in the squad breaks his leg. | ฮิวอี้ แม็กโกแวน อายุ 33 ถ้ากองหลังไม่ขาหักหมด Goal! The Dream Begins (2005) | By the way do you always carry that gown? | คุณจะใส่เสื้อกราวน์ไปตลอดเลยเหรอ Art of Seduction (2005) | I may not have a friend with a chopper but I have many friends with gowns. | ผมอาจจะไม่มีเพื่อนเป็นช่างตัด แต่ก็เพราะเสื้อกราวน์ที่ทำให้ผมมีเพื่อนเยอะ Art of Seduction (2005) | Where's the gown? | เสื้อคลุมอยู่ไหน ? Super Rookie (2005) | Where's the gown? | เสื้อคลุมอยู่ไหน Super Rookie (2005) | We have the gown! | เราได้เสื้อแล้วลูกพี่ Super Rookie (2005) | Roses and tiaras and ball gowns and- | กุหลาบ และมงกุฎ และเสื้อคลุมลีลาส และ- Happily N'Ever After (2006) | You need a ball gown for that? | ต้องใส่ชุดราตรีด้วยรึไง The Devil Wears Prada (2006) | And you're also blithely unaware of the fact that in 2002, Oscar de la Renta did a collection of cerulean gowns and then it was Yves Saint Laurent who showed cerulean military jackets. | และเธอช่างไม่รู้เอาซะเลยว่า... ในปี 2002 ออสการ์ เดอ ลาเรนทา ทำคอลเล็คชั่นเสื้อคลุมสีฟ้า แล้วอีฟ แซงค์โลรองห์ ยังเคยโชว์เสื้อทหารสีฟ้า The Devil Wears Prada (2006) | The gowns are fabulous, Ralph. | เสื้อคลุมสวยมากเลย ราล์ฟ The Devil Wears Prada (2006) | Well, Dr. Mayer, maybe I can ask you, our daughter's most recent E.E.G. showed brain spikes, but it didn't change the score on the Glasgow scale. | ดร ผลตรวจ NE.E.G. ล่าสุดของลูกสาวผม แสดงให้เห็นรอยแผลที่สมอง แค่ค่ากลาสโกวไม่เปลี่ยนเลย It Takes Two (2006) | We're gonna need gloves, I.V.S, gauze, ab pads, trauma gowns. | เราต้องการถุงมือ น้ำเกลือ ผ้าก๊อซ ชุดคลุม A Change Is Gonna Come (2007) | ALSO, I INVENTORIED ALL THE GOWNS THAT SHE WORE | ยิ่งกว่านั้น ผมมีรายการ เสื้อคลุมทั้งหมดที่เธอเคยใส่ Family/Affair (2007) | EVERY YEAR, SHE WOULD ARRIVE IN SOME FABULOUS RED GOWN | ทุกๆปี เธอจะมาถึง ในชุดคลุมสุดหรูสีแดง Betty's Wait Problem (2007) | He'll put the silk gown like raj kumar's on me. | เขาจะสวมเสื้อคลุมผ้าใหมตัวโปรด ของราจ คูมาร์ลงบนตัวฉัน Om Shanti Om (2007) | when i'll go outside, wearing raj kumar's silk gown the other servant will give me a glass ofjuice, | เมื่อฉันจะออกไปข้างนอก สวมชุดคลุมผ้าไหมของ ราช กูมาร และคนรับใช้อีกคนจะ ส่งน้ำผลไม้ให้กับฉัน Om Shanti Om (2007) | Get her a gown. | -ใส่เสื้อกาวน์ให้เธอ Awake (2007) | What are you thinking of donning a bridal gown? | คุณคิดอะไรถึงได้สวมชุดเจ้าสาวน่ะ? Flowers for My Life (2007) | No matter how urgent it is, you have to take off the gown first. | ไม่ว่าจะด่วนยังไง คุณต้องเปลี่ยนชุดก่อน Flowers for My Life (2007) | You can't. This gown can't get dirty. | คุณทำอย่างนั้นไม่ได้นะ ชุดจะสกปรกไม่ได้นะ Flowers for My Life (2007) | For someone who knows how to feel bad... why create such trouble wearing the gown? | สำหรับใครบางคนที่ยังรู้สึกไม่ดี ทำไมจะต้องสร้างความลำบากที่จะสวมชุดแต่งงานด้วยล่ะ? Flowers for My Life (2007) | Put on your nightgown and go to sleep. | ดึกแล้ว ลูกต้องไปนอนแล้วนะ Enchanted (2007) | The gown, it suits your beauty. | ชุดนั้น เหมาะกับความงามของเจ้า Monster Movie (2008) | Please, put on the gown and you may dine. | ได้โปรด สวมชุดเถิด จะได้ทานมื้อค่ำ Monster Movie (2008) | Put on the gown! | สวมชุดซะ! Monster Movie (2008) | From gowns and galas to flip-Flops and keggers! | จาก gowns และ galas ไปเป็น flip-flps และ Keggers We're So Happy You're So Happy (2008) | This is what we get for being number 12-- a bunch of women in ball gowns and half-dead limo driver. | พวกผู้หญิงในชุดราตรี กับคนขับรถจะตายแหล่ไม่ตายแหล่ Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008) | You mean like three men who could be married to those ladies in the ball gowns? | คุนหมายความว่าผู้ชาย3คนที่อาจจะเป็นสามีของ ผู้หญิงในชุดราตรี3คนนี่ Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008) | I need you to stand up and take off your gown. | ฉันต้องการให้คุณยืนขึ้น แล้วถอดเสื้อคลุมออก Lucky Thirteen (2008) | Or on the ogowe river? | หรือไปแม่น้ำโอโกวีหรือเปล่า? Last Resort (2008) | Newfoundland, Baffin Bay, Glasgow, Liverpool, Narvik... | นิวเฟาร์ดแลนค์, อ่าวเบฟฟิน, กลาสโกว์, ลิเวอร์พูล, นาร์วิค.. The Curious Case of Benjamin Button (2008) | I need a nightgown. | ชั้นอยากได้ชุดนอน. Princess Protection Program (2009) | The bargaining is finished by sundown... a daughter agrees to go to bed early If her mother lets her dress up in her old gowns... a woman agrees to let her fiancy Spend the night. | ลูกสาวตกลงที่จะเข้านอนแต่หัวค่ำ ถ้าแม่ของเธอยอมให้เธอใส่ชุดออกงานเก่า Bargaining (2009) | TIG: Gowiththem. | ไปกับพวกเขา Albification (2009) | May, what a pretty gown. | เมย์ เสื้อคลุมงดงามมาก The Age of Dissonance (2009) | You cold? We were just only allowed to bring one bag, so I just packed a ton of underwear and a strapless gown. | You cold? so I just packed a ton of underwear and a strapless gown. Did You Hear About the Morgans? (2009) |
| | เสื้อคลุมอาบน้ำ | (n) bathing gown, See also: bathing wrap | เสื้อครุย | (n) academic gown, See also: gown, Syn. ครุย, Example: เสื้อครุยของมหาวิทยาลัยนี้เป็นสีดำ, Count Unit: ชุด, Thai Definition: ชื่อเสื้อจำพวกหนึ่ง มีหลายชนิด ใช้สวมหรือคลุม ใช้เป็นเครื่องประกอบเกียรติยศหรือแสดงหน้าที่ในพิธีการหรือแสดงวิทยฐานะ | ชุดนอน | (n) nightgown, See also: nightdress, sleeping suit, Example: เธอชอบใส่ชุดนอนที่เป็นผ้านิ่มๆ | ครุย | (n) academic gown, Syn. เสื้อครุย, ชุดครุย, Example: บัณฑิตทุกคนต้องใส่ครุยในวันซ้อมใหญ่, Thai Definition: เสื้อจำพวกหนึ่ง ใช้สวมหรือคลุม เพื่อแสดงวิทยฐานะ | ชุดเจ้าสาว | (n) bridal gown, See also: wedding dress, wedding gown |
| ชุดนอน | [chut nøn] (n, exp) EN: nightgown ; nightdress ; sleeping suit ; pyjamas FR: pyjama [ m ] ; chemise de nuit [ f ] | ครุย | [khrui] (n) EN: academic gown | กลาสโกว์ เรนเจอร์ส | [Klāskōw Rēnjoēs] (tm) EN: Rangers FR: Glasgow Rangers [ m ] | กลาสโกว์ เซลติก | [Klāskōw Sēltik] (tm) EN: Celtic FR: Celtic Glasgow [ m ] | เสื้อกาวน์ | [seūa kāo] (n, exp) EN: gown | เสื้อครุย | [seūa khrui] (n, exp) EN: academic gown ; gown FR: toge [ f ] | เสื้อราตรี | [seūa rātrī] (n, exp) EN: evening gown ; evening dress ; tuxedo FR: tenue de soirée [ f ] ; robe de soirée [ f ] |
| | | 袍 | [páo, ㄆㄠˊ, 袍] gown (lined) #10,181 [Add to Longdo] | 长袍 | [cháng páo, ㄔㄤˊ ㄆㄠˊ, 长 袍 / 長 袍] gown #27,264 [Add to Longdo] | 襟 | [jīn, ㄐㄧㄣ, 襟] lapel; overlap of Chinese gown; fig. bosom (the seat of emotions); to cherish (ambition, desires, honorable intentions etc) in one's bosom #29,211 [Add to Longdo] | 连衣裙 | [lián yī qún, ㄌㄧㄢˊ ㄧ ㄑㄩㄣˊ, 连 衣 裙 / 連 衣 裙] woman's dress; frock; gown #30,292 [Add to Longdo] | 长衫 | [cháng shān, ㄔㄤˊ ㄕㄢ, 长 衫 / 長 衫] long gown; cheongsam; traditional Asian dress for men or (in Hong Kong) women's qipao #31,454 [Add to Longdo] | 衿 | [jīn, ㄐㄧㄣ, 衿] lapel; overlapping part of Chinese gown; same as 襟 #37,567 [Add to Longdo] | 格拉斯哥 | [Gé lā sī gē, ㄍㄜˊ ㄌㄚ ㄙ ㄍㄜ, 格 拉 斯 哥] Glasgow, Scotland #48,765 [Add to Longdo] | 衽 | [rèn, ㄖㄣˋ, 衽] overlapping part of Chinese gown #59,381 [Add to Longdo] | 袆 | [huī, ㄏㄨㄟ, 袆 / 褘] a queen's ceremonial gowns #79,938 [Add to Longdo] | 祍 | [rèn, ㄖㄣˋ, 祍] variant of 衽 overlapping part of Chinese gown [Add to Longdo] | 襴 | [lán, ㄌㄢˊ, 襴] gown or robe [Add to Longdo] |
| | 衣 | [ころも, koromo] (n) (1) clothes; garment; (2) gown; robe; (3) coating (e.g. glaze, batter, icing); (P) #4,177 [Add to Longdo] | ごわごわ | [gowagowa] (adj-na, adv, vs) (on-mim) stiff; starchy [Add to Longdo] | ごわす;ごわんす | [gowasu ; gowansu] (aux-v) (Satsuma) to be [Add to Longdo] | ごわつく;ゴワつく | [gowatsuku ; gowa tsuku] (v5k, vi) (See ごわごわ) to be stiff; to be starchy [Add to Longdo] | アカデミックガウン | [akademikkugaun] (n) academic gown [Add to Longdo] | ガウン | [gaun] (n) gown; (P) [Add to Longdo] | ガウンテクニック;ガウン・テクニック | [gauntekunikku ; gaun . tekunikku] (n) gown technique (i.e. use of gowns in sterile environments) [Add to Longdo] | ナイトガウン | [naitogaun] (n) nightgown [Add to Longdo] | ビーチガウン | [bi-chigaun] (n) beach gown [Add to Longdo] | 英語を教える | [えいごをおしえる, eigowooshieru] (exp, v1) to teach English [Add to Longdo] | 英語話者 | [えいごわしゃ, eigowasha] (n) English speaker [Add to Longdo] | 化粧着 | [けしょうぎ, keshougi] (n) dressing gown [Add to Longdo] | 花嫁姿 | [はなよめすがた, hanayomesugata] (n) image of a bride dressed in her wedding gown (wedding kimono, etc.) [Add to Longdo] | 覚悟を決める | [かくごをきめる, kakugowokimeru] (exp, v1) (See 腹を括る) to prepare oneself (for the worst); to resolve oneself [Add to Longdo] | 恐々;怖々;恐恐;怖怖 | [こわごわ, kowagowa] (adv, adv-to) fearfully; timidly; cautiously; nervously [Add to Longdo] | 伍を重ねる | [ごをかさねる, gowokasaneru] (exp, v1) to double the ranks [Add to Longdo] | 碁を打つ | [ごをうつ, gowoutsu] (exp, v5t) to play (a game of) go [Add to Longdo] | 語を強める | [ごをつよめる, gowotsuyomeru] (exp, v1) to put stress on a word [Add to Longdo] | 語を結ぶ | [ごをむすぶ, gowomusubu] (exp, v5b) to conclude one's speech [Add to Longdo] | 手ごわい(P);手強い | [てごわい, tegowai] (adj-i) difficult; tough; stubborn; redoubtable; (P) [Add to Longdo] | 手術衣 | [しゅじゅつい, shujutsui] (n) surgical gown [Add to Longdo] | 手術着 | [しゅじゅつぎ, shujutsugi] (n) operating gown; surgical suit [Add to Longdo] | 寝巻き(P);寝巻(P);寝間着(P);寝衣 | [ねまき, nemaki] (n) (See 寝衣・しんい) sleep-wear; nightclothes; pyjamas; pajamas; nightgown; nightdress; (P) [Add to Longdo] | 新語を作る | [しんごをつくる, shingowotsukuru] (exp, v5r) to coin a new word; to neologize [Add to Longdo] | 凄技 | [すごわざ, sugowaza] (n) amazing trick; amazing skill [Add to Longdo] | 梯子を外される | [はしごをはずされる, hashigowohazusareru] (exp, v1) to be lonely at the top; to be left high and dry by one's friends (lit [Add to Longdo] | 梯子を掛ける;梯子をかける;はしごを掛ける | [はしごをかける, hashigowokakeru] (exp, v1) to set a ladder up against [Add to Longdo] | 日本語話者 | [にほんごわしゃ, nihongowasha] (n) Japanese speaker [Add to Longdo] | 白衣 | [はくい(P);びゃくい;びゃくえ, hakui (P); byakui ; byakue] (n) white robe; (doctor's) white gown; (P) [Add to Longdo] | 部屋着 | [へやぎ, heyagi] (n) dressing gown; loungewear [Add to Longdo] | 兵庫髷;兵庫曲 | [ひょうごわげ, hyougowage] (n) (obsc) (See 慶長) female hairstyle starting from the Keicho period [Add to Longdo] | 母語話者 | [ぼごわしゃ, bogowasha] (n) native speaker [Add to Longdo] | 油鮠 | [あぶらはや;アブラハヤ, aburahaya ; aburahaya] (n) (uk) Amur minnow (Phoxinus logowskii steindachneri) [Add to Longdo] | 優先使用語をもたないシソーラス | [ゆうせんしようごをもたないシソーラス, yuusenshiyougowomotanai shiso-rasu] (exp) { comp } thesaurus without preferred terms [Add to Longdo] | 優先使用語をもつシソーラス | [ゆうせんしようごをもつシソーラス, yuusenshiyougowomotsu shiso-rasu] (exp) { comp } thesaurus with preferred terms [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |