ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*gefängnis*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gefängnis, -gefängnis-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Jail?- Gefängnis? Everybody Says Don't (2009)
Jail?Gefängnis? Chuck Versus the American Hero (2010)
Jail.- Gefängnis. Father Frank, Full of Grace (2011)
They'll put you in jail, but I'll come to see you every visiting day.Du kommst ins Gefängnis, aber ich besuche dich an jedem Besuchstag. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
And are you aware, Mrs Helm, that the penalty in this country for perjury is a heavy term of imprisonment?Meineid wird hier wie in Deutschland mit Gefängnis bestraft. Ja. Witness for the Prosecution (1957)
All persons who have anything to do before my lords, the queen's justices of oyer and terminer and general jail delivery for the jurisdiction of the Central Criminal Court, draw near and give your attendance.Oder an die Gefängnis-Verwaltung? Er soll zum Zwecke der Rechtsprechung vortreten! Er kann so dem hohen Gericht seine Achtung erweisen. Witness for the Prosecution (1957)
Persons with anything more to do before the queen's justices of oyer and terminer and jail delivery for the jurisdiction of the Central Criminal Court may depart the area.Oder an die Gefängnis-Verwaltung? Er soll dann zum Zwecke der Rechtsprechung hervortreten. Er kann so dem hohen Gericht seine Achtung erweisen. Witness for the Prosecution (1957)
In case you are not familiar with our prison regulations, no silk stockings.Seidenstrümpfe sind in Gefängnissen verboten. Witness for the Prosecution (1957)
Prison? Will I go to prison?Komme ich ins Gefängnis? Witness for the Prosecution (1957)
- tried for it, and to prison you shall go. - Well, it won't be for life, will it?Sie kommen dann ins Gefängnis. Witness for the Prosecution (1957)
Not a penitentiary like you!Und Sie aus dem Gefängnis? L'étrange Monsieur Steve (1957)
They're in jail.Sie sind im Gefängnis. The Night Heaven Fell (1958)
Better a retirement home than prison, right?Das ist doch besser als das Gefängnis, oder? Premier mai (1958)
Shut up, please!Im Gefängnis! Sei still. Premier mai (1958)
I'll have this guy in check by tomorrow night.Bis morgen Abend habe ich den Kerl im Gefängnis. Fiend Without a Face (1958)
- You'd prefer the state pen?- Wäre dir Gefängnis lieber? Inspector Maigret (1958)
Article 222. Punishable by 15 days to 1 year of jail.Artikel 222 sieht zwischen zwei Wochen und einem Jahr Gefängnis vor. Inspector Maigret (1958)
For failing to call a doctor when his friend was bitten, Harry spent some little time in prison.Weil er den Arzt nicht gerufen hatte, musste Harry eine Weile in Gefängnis. Poison (1958)
I'll find them where men fear the headman's ax over the Cyclops.Ich werde sie finden wo man den Henker mehr fürchtet als die Zyklopen. Im Gefängnis. Hört mich an! The 7th Voyage of Sinbad (1958)
The most comfortable prison is still a lonely place.Auch das schönste Gefängnis ist ein einsamer Ort. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
Why continue on a road that leads to disgrace and imprisonment?Warum diesen Pfad in die Schande, ins Gefängnis, weitergehen? The Magician (1958)
Then we sat in prison for two months before the Duke forgave us.Dann saßen wir zwei Monate im Gefängnis, bevor er uns rausließ. The Magician (1958)
You stay away from this jail while you're in town.Und bleiben Sie dem Gefängnis fern. The Bravados (1958)
I'll drop over to the jail this afternoon.Ich komme am Nachmittag ins Gefängnis. The Bravados (1958)
- That the sheriff brought to jail to look at us.- Den der Sheriff ins Gefängnis gebracht hat. The Bravados (1958)
I got a call in to Warden Comisky.Ich habe das Gefängnis verständigt. The Defiant Ones (1958)
Try Warden Comisky again.Ruf noch mal im Gefängnis an. The Defiant Ones (1958)
- Sheriff, I got the warden on the phone.- Sheriff, das Gefängnis ist dran. The Defiant Ones (1958)
The warden's got a sense of humour.Der Gefängnisdirektor hat eben Humor. The Defiant Ones (1958)
I used to feed the hogs at the prison farm sometimes.Ich habe im Gefängnis manchmal die Schweine gefüttert. The Defiant Ones (1958)
I seen what they do to a guy, how they drag him outta jail in the middle of the night, like that mob out there.Sie holen einen Typen mitten in der Nacht aus dem Gefängnis, wie die da draußen. The Defiant Ones (1958)
Are you takin' him to jail?Bringen Sie ihn ins Gefängnis? The Defiant Ones (1958)
I run a turpentine camp, not a jail.Das ist ein Terpentinlager, kein Gefängnis. The Defiant Ones (1958)
He was an orderly in the prison hospital.Ein Pfleger im Gefängnishospital. The Defiant Ones (1958)
- You know. Prison.- Im Gefängnis zu sein. The Defiant Ones (1958)
It's like that in jail, ain't it?So ähnlich wie im Gefängnis, hm? The Defiant Ones (1958)
- Nothin' you could put 'em in jail for.- Nichts, worauf Gefängnis stünde. The Defiant Ones (1958)
Cos, so help me, they're goin' back in jail.Die beiden gehen zurück ins Gefängnis. The Defiant Ones (1958)
After all it is thanks to me, that you spent 3 months in jail last year.Sie haben mir eine Gefängnisstrafe von 3 Monaten zu verdanken. It Happened in Broad Daylight (1958)
TO PRISONINS GEFÄNGNIS Eve Wants to Sleep (1958)
The prison warden complains that you badger him with questions about the welfare of the convicts.Der Gefängnisdirektor klagt, dass Sie ihn immer fragen, wie es den Gefangenen geht. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
The chief guard of the prison has just arrived. There is trouble.Der Oberste Wärter des Gefängnisses ist hier. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Chief guard, where is the prison warden?Wo ist der Gefängnisdirektor? The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Of course, they may wreck the prison.Sie könnten das Gefängnis zerstören. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Let others go in. I will not.Andere sollen ins Gefängnis gehen. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
You're responsible for order in the prison.Sie sind für Ordnung im Gefängnis verantwortlich. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Even in prison, we have heard it.Sogar im Gefängnis haben wir es gehört. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
I have been inside these walls for eight years now.Ich bin seit acht Jahren im Gefängnis. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Hsien Chang, what I found in that prison is a disgrace to...Hsien-Chang, dieses Gefängnis ist eine Schande... The Inn of the Sixth Happiness (1958)
May I speak about the prison now?- Darf ich über das Gefängnis reden? The Inn of the Sixth Happiness (1958)

German-Thai: Longdo Dictionary
Gefängnis(n) |das, pl. Gefängnisse| คุก
Gefängnisstrafe(n) |die, pl. Gefängnisstrafen| โทษต้องจำคุก, See also: Haftstrafe, A. Geldstrafe, Syn. Freiheitsstrafe
aus dem Gefängnis entlassenไล่ออกจากคุก, พ้นโทษ, See also: Related: entlassen

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Aufsichtspersonal { n } (im Gefängnis)prison wardens [Add to Longdo]
Freiheitsstrafe { f }; Gefängnisstrafe { f } | Freiheitsstrafen { pl }; Gefängnisstrafen { pl }term of imprisonment | terms of imprisonment [Add to Longdo]
Gefängnis { n }; Kerker { m } | Gefängnisse { pl }; Kerker { pl } | im Gefängnis | ins Gefängnis kommen; eingesperrt werdenjail | jails | in jail | to be sent to jail [Add to Longdo]
Gefängnis { n }; Strafanstalt { f } | Gefängnisse { pl }prison | prisons [Add to Longdo]
Gefängnis { n }jailhouse [Add to Longdo]
Gefängnis { n }; Kerker { m }gaol [Add to Longdo]
Gefängnisausbruch { m }jailbreak [Add to Longdo]
Gefängnis { n }bastille [Add to Longdo]
Gefängniswärter { m } | Gefängniswärter { pl }gaoler | gaolers [Add to Longdo]
Gefängniswärter { m }jailer [Add to Longdo]
Gefangenenwärter { m }; Schließer { m }; Kerkermeister { m }; Gefängniswärter { m } | Gefangenenwärter { pl }turnkey | turnkeys [Add to Longdo]
Knast { m } (Gefängnis)pokey; clink; jug [ slang ] [Add to Longdo]
Militärgefängnis { n }stockade [ Am. ] [Add to Longdo]
(Gefängnis-) Wärter { m } | Wärter { pl }warder | warders [Add to Longdo]
einsperren; ins Gefängnis bringen | einsperrend | eingesperrtto jail | jailing | jailed [Add to Longdo]
(im Gefängnis) sitzento do bird [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top