ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: güte, -güte- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ Holy cow! | Du meine Güte! The Million Dollar Duck (1971) | My goodness. | Meine Güte! The Last Picture Show (1971) | My God! | Du liebe Güte! Mommie Dearest (1981) | Jesus! | Meine Güte! Red Dawn (1984) | My God! | Meine Güte! Cock-a-Doodle-Do (2000) | Jeeze ... | - Meine Güte... Tanja (2007) | Oh. Dear. | - Meine Güte. Pilot (2009) | Oh, my. | Meine Güte. The Impertence of Communicationizing (2010) | Oh, my. | Meine Güte. Thanksgiving (2011) | Goodness | Meine Güte. A Journey to the Highlands (2012) | Oh, dear. | Liebe Güte. Toy Soldiers (2014) | My word. | Du meine Güte. Massacres and Matinees (2014) | Jeez. | Meine Güte. Spy (2015) | Doctor! | - Du meine Güte. Catfight (2016) | All right. | Meine Güte. The Beast Evolves (2017) | Oh dear! | Meine Güte! Wild Strawberries (1957) | Good heavens, dear man! | Ach, du meine Güte! Tikhiy Don (1957) | They made the grade - grade A, extra large. | Sie schafften es an die Spitze - Güteklasse A, extra groß. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957) | Get going, for God's sake! | Los geht's, meine Güte! L'étrange Monsieur Steve (1957) | Good heavens, dear man! | Ach, du meine Güte! Tikhiy Don II (1958) | Well... I feel I'm about to take advantage of your kindness again. | Ich fürchte, da werde ich Ihre Güte wohl noch ausnutzen. Inspector Maigret (1958) | I've really abused your kindness. | Ich habe Ihre Güte zu sehr strapaziert. Inspector Maigret (1958) | - You're scaring me. | - Meine Güte. Inspector Maigret (1958) | Oh, my goodness! | Du meine Güte! Post Mortem (1958) | Gracious, Mr Tubal! | Meine Güte, Herr Tubal ! The Magician (1958) | - Your smile, your benevolence. | - Vor Ihrem Lächeln, Ihrer Güte. The Magician (1958) | Bless my soul! | Du meine Güte! The Barbarian and the Geisha (1958) | How can Misaki afford such things if he's been fooling around? | Wie sollte sich der Herumtreiber Misaki solche Luxusgüter leisten können? The H-Man (1958) | Boy oh boy oh boy! | Ach du meine Güte! The Blob (1958) | Oh, dear. | Du liebe Güte! Bonjour Tristesse (1958) | "Sale of rare and notable goods." Signed Jean Lafitte. | "Verkauf von seltenen und namhaften Gütern." Unterzeichnet Jean Lafitte. The Buccaneer (1958) | By Jove! | Meine Güte! The Buccaneer (1958) | I'm sorry. Do you expect me to turn over 28, 000 acres of the richest land this side of the Nile to a drunk fool? | Soll ich die reichsten Güter des Landes... einem Trinker zurücklassen? Cat on a Hot Tin Roof (1958) | I was riding boxcars when I was nine, something you never had to do. | Mit 9 Jahren fuhr ich auf Güterzügen. Cat on a Hot Tin Roof (1958) | We were running to catch a freight and his heart gave out. | Wir rannten einem Güterwagen nach. Cat on a Hot Tin Roof (1958) | Do you expect me to turn over 28, 000 acres of the richest land this side of the Nile to a drunk fool? | Soll ich die reichsten Güter des Landes... - einem Trinker zurücklassen? Cat on a Hot Tin Roof (1958) | I was riding boxcars when I was nine, something you never had to do. | Mit 9 Jahren fuhr ich auf Güterzügen. Cat on a Hot Tin Roof (1958) | We were running to catch a freight and his heart gave out. | Wir rannten einem Güterwagen nach. Cat on a Hot Tin Roof (1958) | Marvelous. | Du meine Güte. Gigi (1958) | Oh, dear! | Du meine Güte! Gigi (1958) | I mean, she has no material ambition. | Ich meine, ihr liegt nichts an Geld und Gütern. Gigi (1958) | My poor mother took her candlesticks and her pillows, her most cherished possessions, and fled to Berlin, and there I grew up. | Meine arme Mutter nahm ihre Kerzen und ihre Kopfkissen, ihre wertvollsten Güter, und flüchtete nach Berlin, wo ich aufwuchs. Me and the Colonel (1958) | Yeah, but, Doc, what about all those things we learned at school? | Meine Güte, Doc. Was ist mit all den Dingen, die wir in der Schule gelernt haben? Queen of Outer Space (1958) | Oh, my heavens. | Ach, du meine Güte! Rock-a-Bye Baby (1958) | He's so spoiled! so cute though! | Meine Güte, was für ein Schlingel! Big Deal on Madonna Street (1958) | Damn. | Meine Güte! Big Deal on Madonna Street (1958) | I'm sorry. | Meine Güte! Big Deal on Madonna Street (1958) | Well, for Pete's sake, you don't have to act as though I could be right. | Meine Güte, du musst nicht so tun, als könnte ich Recht haben. Robot Client (1958) | My, but you, uh, certainly have been busy. | Meine Güte! Ihr wart aber eifrig. Arthur (1959) | My, my. | Meine Güte! The Crystal Trench (1959) |
|
| |
| | 克什克腾旗 | [Kè shí kè téng qí, ㄎㄜˋ ㄕˊ ㄎㄜˋ ㄊㄥˊ ㄑㄧˊ, 克 什 克 腾 旗 / 克 什 克 騰 旗] Hexigten banner or Kesigüten Khoshuu, a county level subdivision of Chifeng 赤峰, Inner Mongolia #104,100 [Add to Longdo] | 克什克腾 | [Kè shí kè téng, ㄎㄜˋ ㄕˊ ㄎㄜˋ ㄊㄥˊ, 克 什 克 腾 / 克 什 克 騰] Hexigten banner or Kesigüten Khoshuu, a county level subdivision of Chifeng 赤峰, Inner Mongolia #284,611 [Add to Longdo] | 古登堡 | [Gǔ dēng bǎo, ㄍㄨˇ ㄉㄥ ㄅㄠˇ, 古 登 堡] Gutenberg (name); Johannes Gutenberg (c. 1400-1468), inventor in Europe of the printing press; Beno Gutenberg (1889-1960), German-born US seismologist, coinventor of the Richter magnitude scale #519,517 [Add to Longdo] |
| | | | | | 一張羅 | [いっちょうら, icchoura] das_einzige_gute_Kleidungsstueck [Add to Longdo] | 仁術 | [じんじゅつ, jinjutsu] gute_Tat, Heilkunst [Add to Longdo] | 佳作 | [かさく, kasaku] gutes_Stueck, gutes_Werk, ausgezeichnete_Arbeit [Add to Longdo] | 勧善懲悪 | [かんぜんちょうあく, kanzenchouaku] Sieg_des_Guten [Add to Longdo] | 厚意 | [こうい, koui] gute_Absicht, Guete, Freundlichkeit [Add to Longdo] | 吉兆 | [きっちょう, kicchou] gutes_Vorzeichen [Add to Longdo] | 吉報 | [きっぽう, kippou] gute_Nachricht, erfreuliche_Nachricht [Add to Longdo] | 吉祥 | [きっしょう, kisshou] gutes_Omen [Add to Longdo] | 名声 | [めいせい, meisei] Ruhm, Ansehen, guter_Ruf [Add to Longdo] | 名案 | [めいあん, meian] gute_Idee [Add to Longdo] | 善意 | [ぜんい, zen'i] gute_Absicht, guter_Sinn, guter_Wille, guter_Glaube [Add to Longdo] | 堀り出し物 | [ほりだしもの, horidashimono] guter_Fund, guter_Kauf [Add to Longdo] | 好意 | [こうい, koui] Wohlwollen, guter_Wille [Add to Longdo] | 威勢 | [いせい, isei] -Macht, Einfluss, gute_Stimmung [Add to Longdo] | 安眠 | [あんみん, anmin] guter_Schlaf, gesunder_Schlaf [Add to Longdo] | 朗報 | [ろうほう, rouhou] gute_Nachricht [Add to Longdo] | 款 | [かん, kan] ARTIKEL, ABSCHNITT, GUTER WILLE, FREUNDSCHAFT [Add to Longdo] | 歌姫 | [うたひめ, utahime] (gute) Saengerin [Add to Longdo] | 潮時 | [しおどき, shiodoki] Gezeiten, gute_Gelegenheit [Add to Longdo] | 篤行 | [とっこう, tokkou] gute_Tat [Add to Longdo] | 良妻 | [りょうさい, ryousai] gute_Frau, gute_Ehefrau [Add to Longdo] | 良質 | [りょうしつ, ryoushitsu] gute_Qualitaet [Add to Longdo] | 芳名 | [ほうめい, houmei] guter_Name, guter_Ruf, Ihr_Name, Ihr_werter_Name [Add to Longdo] | 評判 | [ひょうばん, hyouban] guter_Ruf, Geruecht, Gerede [Add to Longdo] | 謹慎 | [きんしん, kinshin] gutes_Benehmen, Stubenarrest [Add to Longdo] | 豊作 | [ほうさく, housaku] gute_Ernte, reiche_Ernte [Add to Longdo] | 豊漁 | [ほうりょう, houryou] guter_Fischfang [Add to Longdo] | 門閥 | [もんばつ, monbatsu] Abstammung, gute_Familie, vornehme_Familie [Add to Longdo] | 風雅 | [ふうが, fuuga] Eleganz, Feinheit, Geschmack, guter_Geschmack [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |