ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*freut*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: freut, -freut-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hey there.Freut mich. 23 (1998)
- Pleasure.- Freut mich. Chuck in Real Life (2008)
- You, too.-Freut mich auch. Red Istanbul (2017)
Nothing good.Aber das freut einen kaum. Tikhiy Don (1957)
I'm happy to see you are speaking to me today.Es freut mich, dass Sie heute mit mir reden. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
I'm not a religious man, but when they carted you off, I went out and lit a candle.Das freut mich. Man brachte Sie im Krankenwagen weg. Witness for the Prosecution (1957)
- Are you enjoying it?- Freut es Sie? L'étrange Monsieur Steve (1957)
Nothing good.Aber das freut einen kaum. Tikhiy Don II (1958)
- Delighted to meet you.- Mademoiselle, es freut mich. Montparnasse 19 (1958)
Nice to meet you.Sehr erfreut. Montparnasse 19 (1958)
- I am pleased.- Das freut mich. Montparnasse 19 (1958)
- Mrs Modigliani. - And...Mme. Modigliani, sehr erfreut. Montparnasse 19 (1958)
Enchantée. Enchantée. Enchantée.Sehr erfreut, sehr erfreut... Montparnasse 19 (1958)
I'm so happy for you.Das freut mich für dich. Montparnasse 19 (1958)
I am pleased.Das freut mich. Montparnasse 19 (1958)
Meet Inspector Sierra, my cousin, Count de Ribera.Das ist Inspektor Sierra. Der Graf von Ribera. - Sehr erfreut. The Night Heaven Fell (1958)
You were right. He's gloating.Du hattest Recht, er freut sich. Inspector Maigret (1958)
He'll be thrilled.Dann freut er sich. Inspector Maigret (1958)
Delighted.Hoch erfreut. Mon Oncle (1958)
You will be pleased to know that our story had a happy ending.Sie werden erfreut sein, wenn ich Ihnen sage, dass die Geschichte ein Happy End hat. Dip in the Pool (1958)
How do you do, Mr. Kilmer? It's a pleasure, I'm sure.- Freut mich, Sie kennen zu lernen. Don't Interrupt (1958)
Ma'am. Happy to make your acquaintance.Ma'am, freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen. Don't Interrupt (1958)
Once a big Broadway star, now an old man who has to beg for a dinner guest.Früher war er ein Broadway Star und heute erfreut es ihn, wenn man seinen Namen kennt. Little White Frock (1958)
It's quite a rare vintage, but I have another bottle.- Freut mich, ich schenke Ihnen eine Flasche davon. Little White Frock (1958)
Not that the money didn't come in handy, but mostly it was because Michael had sent it.Das Geld war schön, aber es freute mich mehr, dass er an mich dachte. The Right Kind of House (1958)
The people rejoice for the news I bring.Das Volk freut sich über die Nachricht, die ich bringe. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
Enjoy the sight for soon it will be rubble and bleached bones.Erfreut Euch ihres Anblicks denn bald wird sie nur noch aus Trümmern und Knochen bestehen. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
- Glad to hear it.- Freut mich zu hören. Another Time, Another Place (1958)
Happy to make Mr Vogler's acquaintance.Es freut uns, Herrn Voglers Bekanntschaft zu machen. The Magician (1958)
Delighted.Hocherfreut. The Magician (1958)
Glad to hear it.Das freut mich. Elevator to the Gallows (1958)
Three Wells, and he ain't gonna take it good, you ridin' in here.In Three Wells. Er wird über Sie nicht erfreut sein. The Big Country (1958)
I'm surprised and pleased.Ich bin überrascht und erfreut. Bonjour Tristesse (1958)
And delighted to be here.Und sie freut sich, hier zu sein. Bonjour Tristesse (1958)
And she's happier than we are.Und sie freut sich mehr als wir. Bonjour Tristesse (1958)
How nice to see you.Sehr erfreut. The Buccaneer (1958)
How do you do?Sehr erfreut. The Buccaneer (1958)
How do, Mr Lafitte, glad to know you.Erfreut, Sie kennenzulernen. The Buccaneer (1958)
The preacher almost cried when I told him I got a stained-glass memorial window.Die Fenster-Stiftung freute den Pfarrer! Cat on a Hot Tin Roof (1958)
DEACON: The preacher almost cried when I told him I got a stained-glass memorial window.Die Fenster-Stiftung... freute den Pfarrer! Cat on a Hot Tin Roof (1958)
Pleased to meet you.Es freut mich sehr. Eve Wants to Sleep (1958)
Pleased to meet you.Es freut mich sehr. Eve Wants to Sleep (1958)
I'm glad.Das freut mich. Indiscreet (1958)
- Delighted.- Sehr erfreut. Houseboat (1958)
How do you do?Freut mich. Houseboat (1958)
-I would've gladly traded the money for the performance.Das freut mich. Ich hätte jedoch den Gewinn gern gegen die Vorstellung eingetauscht. Indiscreet (1958)
I'm glad.Das freut mich sehr. Indiscreet (1958)
It was nice seeing you again.Ich hab mich gefreut, dich mal wieder zu sehen. Indiscreet (1958)
I think I ought to point out to you that I'm not jealous.Ich versuche dir nur klarzumachen, dass ich nicht eifersüchtig bin. Das freut mich. Indiscreet (1958)
I'm pleased.- Nein, ich bin erfreut. Indiscreet (1958)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich erfreuen; sich entzücken (an) | erfreuend; entzückend | erfreut; entzückt | erfreut; entzückt | erfreute; entzückteto delight (in) | delighting | delighted | delights | delighted [Add to Longdo]
erfreuen | erfreuend | erfreut | erfreuteto gladden | gladdening | gladdened | gladdened [Add to Longdo]
erfreuen; ergötzen | erfreuend; ergötzend | erfreut; ergötzt | erfreut | erfreuteto regale | regaling | regaled | regales | regaled [Add to Longdo]
erfreutpleases [Add to Longdo]
erfreut { adv }regally [Add to Longdo]
erfreut; zufrieden { adj }pleased [Add to Longdo]
sich freuen | sich freuend | gefreut | du freust dich | er/sie freut sich | ich/er/sie freute mich/sich | wir freuten uns | er/sie hat/hatte sich gefreut | sich über etw. freuen | sich für jdn. freuento be glad; to be pleased | being glad; being pleased | been glad; been pleased | you are glad; <ou are pleased | he/she is glad; he/she is pleased | I/he/she was glad; I/he/she was pleased | we were glad; we were pleased | he/she has/had been glad; he/she has/had been pleased | to be pleased with sth. | to be pleased for sb.; to be glad for sb.'s sake [Add to Longdo]
freut sich hämischgloats [Add to Longdo]
freut sichrejoices [Add to Longdo]
freute sich hämischgloated [Add to Longdo]
freute sichrejoiced [Add to Longdo]
hocherfreut { adj }; sehr erfreut (über)chuffed (at) [Add to Longdo]
Das freut mich.I'm really pleased. [Add to Longdo]
Das freut mich ungemein.That pleases me no end. [ coll. ] [Add to Longdo]
Freut mich, Sie kennen zu lernen.I'm delighted to meet you. [Add to Longdo]
Freut mich, Sie zu sehen.; Angenehm!Pleased to meet you. [Add to Longdo]
Freut mich, Sie wiederzusehen!I'm glad to see you again. [Add to Longdo]
Ich bin darüber nicht erfreut.I don't feel happy about it. [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
幸甚[こうじん, koujin] (sehr) erfreut_sein, (sehr) verbunden_sein [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top