ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*esst*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: esst, -esst-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
guesstimate(n) การคาดเดา (คำไม่เป็นทางการ), See also: การเสี่ยงทาย

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
guesstimate(เกส'ทิเมท) vt., n. (การ) ประมาณ, คำนวนอย่างคร่าว ๆ , เดา

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Chesstreen. [ Cf. F. chassis a framework of carpentry. ] (Naut.) A piece of oak bolted perpendicularly on the side of a vessel, to aid in drawing down and securing the clew of the mainsail. [ 1913 Webster ]

guesstimaten. [ from guess and estimate ] an estimate based on little information, being little better than a guess. [ PJC ]

WordNet (3.0)
guesstimate(n) an estimate that combines reasoning with guessing, Syn. guestimate
guesstimate(v) estimate based on a calculation

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But, look, I mean, there's no denying his perfect success rate and all the good work he's done.Vergesst aber nicht seine Erfolgsquote. Er leistet gute Arbeit. Doctor Jack (1987)
Now remember, the television cameras tomorrow night at the competition. See you up there.Vergesst nicht, ihr steht morgen beim Wettbewerb vor der Kamera! The Great Montarro (1987)
Forget about being a ballerina.Vergesst die Balletttänzerin. Knock Yourself Out (1987)
You eat your pie then straight to bed, no nonsense.Esst eure Pizza, dann sofort ins Bett. Kein Unsinn. Our Very First Night (1987)
Scratch the white meat.Vergesst das helle Fleisch. The Miracle of Thanksgiving (1987)
I don't really see you eating cereal out of pots with wooden implements, do I?Ihr esst nicht wirklich Müsli mit Holzlöffeln aus Töpfen, oder? The Return of Grandma (1987)
And don't forget to vote for prom king.Und vergesst nicht, für den Abschlussballkönig abzustimmen. A Night to Remember (1987)
Yeah, and you see, the dinner table is the best place in the house to just gab and carry on.Ja, und der Esstisch ist der beste Ort im Haus zum Plaudern und Faxen machen. Normal People (1987)
Maybe we could set up a child care centre right there in the building.Vielleicht könnten wir eine Kindertagesstätte im Gebäude einrichten. The Gift of Life (1987)
This has become one of the most desirable places to live in the state.Der Ort hier gehört zu den beliebtesten im gesamten Bundesstaat. The People Next Door (1987)
And the crimes for which you have been charged carry a mandatory death sentence.Die Ihnen vorgeworfenen Verbrechen ziehen die Todesstrafe nach sich. Bushmaster (1987)
But I've got enough on the both of you to put you away until you rot.Aber vergesst nicht, was ich alles von euch weiß. Das interessiert sicher viele. D. O. A.: MacGyver (1987)
-- will return to our Heavenly Father who made it, and that his soul will be forever part of the glory of God's holy kingdom....und zu dem er heimkehren wird. Auf dass seine Seele ewig des Ruhmes von Gottes heiligem Königreich teilhaftig werde. Vergesst nicht. D. O. A.: MacGyver (1987)
Come on, Riley, we're out of here.- Vergesst nicht die Stangen. - Komm, es hat keinen Sinn. Out in the Cold (1987)
I squeezed it myself.- Frisch gepresst. Buck Can Do It (1987)
I'd like a glass of fresh juice, squeezed, and I'd like a couple of pieces of toast with jam.Frisch gepressten Orangensaft... und ein paar Scheiben Toast mit Marmelade. But I Didn't Shoot the Deputy (1987)
No, no, no!Nein, nein, nein! Esst. But I Didn't Shoot the Deputy (1987)
Guess where I saw Kelly. Eliminate the obvious like the back seat, the bushes, jail.Vergesst das Übliche wie Rücksitz, Büsche, Gefängnis. How Do You Spell Revenge? (1987)
And don't forget those underground fires.Und vergesst nicht diese U-Bahn-Brände. Poppy's by the Tree: Part 2 (1987)
It's much better than what you're eating.Viel gesünder als das, was ihr esst. Thinnergy (1987)
Am I right? I got a couple of things for you to check out.Wir haben Ihre eidesstattliche Erklärung vorliegen, in der Sie angeben, Mosca habe Sie gezwungen, das Geld zu nehmen. Contempt of Court (1987)
Just forget the German for a minute, will you?Vergesst diesen Deutschen mal kurz. Heroes of the Revolution (1987)
- You're being blackmailed by a duke?- Sie werden von einem Duke erpresst? Steele Hanging in There: Part 2 (1987)
Let me take the flak until they wear themselves out then step in to deliver the coup de grâce.Lassen Sie das meine Schuld sein, bis die zu müde werden, und dann kommen Sie rein zum Todesstoß. All That Glitters (1987)
Capital punishment is no longer considered a justifiable deterrent.Wir betrachten die Todesstrafe nicht mehr als gerechtfertigt. Justice (1987)
And I don't know about wedding. Up there, it's more like a funeral.Oben ist auch eher Grabesstimmung, denn Hochzeitsfreude. Hans My Hedgehog (1987)
He got one thing right. You sure were a lovely bride.Vergesst nicht, ich hab das Hotel-Schild kurz geschlossen. Isn't It Romantic? (1987)
- So, don't forget your space beams.Also, vergesst nicht die Raumleuchten. Amazon Women on the Moon (1987)
- We think Taylor was being blackmailed.- Wir glauben, er wurde erpresst. American Ninja 2: The Confrontation (1987)
"Verily I say unto you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in you."Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: So ihr das Fleisch des Menschensohnes nicht esst... habt ihr das Leben nicht in euch. Au Revoir les Enfants (1987)
So parents will say, "You eat so well here!"Damit unsere Eltern sagen ihr esst aber gut! Au Revoir les Enfants (1987)
You always eat out?Esst ihr im Restaurant? Au Revoir les Enfants (1987)
Don't leave anything in the car.- Wunderbar. Vergesst nichts im Auto. Cry Freedom (1987)
Yeah, and you're moving to your country estate. You'll forget you never knew us plebs.Ihr zieht auf euer Gut und vergesst uns Fußvolk. Fatal Attraction (1987)
I was listening to a deposition.Ich hörte mir eine eidesstattliche Erklärung an. Fatal Attraction (1987)
But always remember this.:Doch vergesst nie: Full Metal Jacket (1987)
- Where? - You promised we could launch them.Aber du hast versprochen, dass du sie mit mir abschiesst. The Gate (1987)
I don't know. Maybe it just got compressed air when it was being formed or something.Keine Ahnung, aber vielleicht wurde 'ne Menge Luft zusammengepresst, als sie sich gebildet hat. The Gate (1987)
Hey, that's pretty good.Ich glaube, das Loch schliesst sich. The Gate (1987)
- Glen, grab my feet! - Hurry!Das Loch schliesst sich! The Gate (1987)
Still handing out the death penalty... for unpaid traffic tickets?Verhängt man eigentlich immer noch die Todesstrafe... für unbezahlte Strafzettel? The Hidden (1987)
Why are your men fasting?- Du da! Warum esst ihr nicht? Prison on Fire (1987)
You can forget that part about freezing'.- Vergesst den Teil mit 'Keine Bewegung'. Raising Arizona (1987)
- Vamos.Esst fertig und entspannt euch. The Steele That Wouldn't Die: Part 1 (1987)
Cadre kids, don't forget, October is bonus recruitment month.Vergesst nicht: The Running Man (1987)
If the answer is yes, then you're ready for Captain Freedom's Workout.Ja? Dann seid ihr bereit für Captain Freedoms Fitnesstraining. The Running Man (1987)
Forget this crazy uplink business!Vergesst es. The Running Man (1987)
- Shooting?- Du schiesst? Someone to Watch Over Me (1987)
Give it to me.Schiesst los. Spaceballs (1987)
You on the wrong side of the state.Du bist auf der falschen Seite des Bundesstaates. Superman IV: The Quest for Peace (1987)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ประมาณ(v) estimate, See also: approximate, reckon, calculate, compute roughly, guess, guesstimate, Syn. กะ, คะเน, คาด, คาดคะเน, เก็ง, Example: ในการทำอาหารบางครั้งก็ไม่มีสูตรอะไรที่แน่นอนตายตัว จะต้องประมาณประมาณอัตราส่วนของส่วนผสมเอาเอง

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
hesston
presstek
hesston's
guesstimate
guesstimate
guesstimates
guesstimates

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
guesstimate
guesstimates

German-Thai: Longdo Dictionary
Esstisch(n) |der, pl. Esstische| โต๊ะกินข้าว, โต๊ะอาหาร
Todesstrafe(n) |die, pl. Todesstrafen| โทษประหารชีวิต

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Absorptionsmesstechnik { f }absorptiometry [Add to Longdo]
Adressteil des Befehls { m } [ comp. ]address section [Add to Longdo]
Adressteil { m }; Adressenteil { m }; Anschriftsteil { m }address part [Add to Longdo]
eidesstattliche Aussage { f }; Aussage unter Eiddeposition [Add to Longdo]
Bundesstaat { m }federal state [Add to Longdo]
Bundesstraße { f }interstate road; federal highway [ Am. ]; main road [Add to Longdo]
Einpresstechnik { f }pres-in connection; press-in [Add to Longdo]
Esstisch { m }dining table [Add to Longdo]
Fernmesstechnik { f }telemetry [Add to Longdo]
Fertigungsmesstechnik { f }production measurement technology [Add to Longdo]
Geistesstörung { f }mental disorder [Add to Longdo]
Grabesstille { f }silence of the grave [Add to Longdo]
Jahresstatistik { f }annual statistics [Add to Longdo]
Justizminister { m } eines Bundesstaates der USAState Attorney General [Add to Longdo]
Kiesstrand { m }shingle beach [Add to Longdo]
Kongressteilnehmer { m }member of a congress [Add to Longdo]
Korrelationsmesstechnik { f }correlational measurement [Add to Longdo]
Längenmesstechnik { f }dimension measurement [Add to Longdo]
Lasermesstechnik { f }laser measurement [Add to Longdo]
Luftexpresstarif { m }air express tariff [Add to Longdo]
Maschinenmesstechnik { f }machine measurement [Add to Longdo]
Meeresströmung { f }ocean current [Add to Longdo]
Messtechnik { f } | elektrische Messtechnik { f }measurement engineering; measurement | electrical measurement [Add to Longdo]
Messtechnik { f }; Messverfahren { n } | berührungslose Messtechnikmeasuring technique | non-contact measuring technique; contact-free measuring technique [Add to Longdo]
Messtechnik { f } | elektrische Messtechnik { f }metrology | electrical metrology [Add to Longdo]
Messtisch { m }plane-table [Add to Longdo]
Messtischblatt { n }; Generalstabskarte { f }Ordnance Survey [Add to Longdo]
Messtischblatt { n }Ordnance survey map [Add to Longdo]
Specklemesstechnik { f }Speckle measurement [Add to Longdo]
US-Bundesstaaten im Süden und Südwesten der USASunbelt [ Am. ] [Add to Longdo]
US-Bundesstaaten im Norden der USAFrostbelt [ Am. ] [Add to Longdo]
Kindertagesstätte { f }; Tagesstätte { f }; Tagesheim { n }day nursery [Add to Longdo]
Todesstoß { m } | Todesstöße { pl }deathblow | deathblows [Add to Longdo]
Todesstrafe { f }death penalty [Add to Longdo]
Todesstrafe { f }capital punishment [Add to Longdo]
Wegmesstechnik { f }distance measurement techniques [Add to Longdo]
aufgepresst { adj }pressed-on [Add to Longdo]
eidesstattliche Erklärung { f }statutory declaration [Add to Longdo]
eidesstattliche Erklärung { f }affidavit [Add to Longdo]
erpressen | erpressend | erpresst | erpresst | erpressteto extort | extorting | extorted | extorts | extorted [Add to Longdo]
erpressen | erpressend | erpresstto blackmail | blackmailing | blackmailed [Add to Longdo]
bundesstaatlich { adj }federal [Add to Longdo]
gepressthuddled [Add to Longdo]
messtechnisch { adj }metrological [Add to Longdo]
pressthuddles [Add to Longdo]
presst zusammencompacts [Add to Longdo]
presste zusammencompacted [Add to Longdo]
überarbeitet; gestresst { adj }overworked [Add to Longdo]
zusammenpressen | zusammenpressend | zusammengepresstto impact | impacting | impacted [Add to Longdo]
zusammenpressen | zusammenpressend | zusammengepresstto sandwich | sandwiching | sandwiched [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
大部分[だいぶぶん, daibubun] der_groesste_Teil [Add to Longdo]
天罰[てんばつ, tenbatsu] Gottesstrafe, Himmelsstrafe [Add to Longdo]
暖流[だんりゅう, danryuu] warme_Meeresstroemung [Add to Longdo]
最大[さいだい, saidai] Maximum, groesste, hoechste [Add to Longdo]
本州[ほんしゅう, honshuu] Honshu (Groesste der 4 jap.Haupti.) [Add to Longdo]
死刑[しけい, shikei] Todesstrafe [Add to Longdo]
浜辺[はまべ, hamabe] Meeresstrand, Kueste [Add to Longdo]
海流[かいりゅう, kairyuu] Meeresstroemung [Add to Longdo]
潮流[ちょうりゅう, chouryuu] Meeresstroemung, geistige_Stroemung, Trend [Add to Longdo]
秋吉洞[あきよしどう, akiyoshidou] (groesste_Hoehle_in_Japan) [Add to Longdo]
絞まる[しまる, shimaru] gewrungen_werden, zusammengedrueckt_werden, ausgepresst_werden [Add to Longdo]
絞首刑[こうしゅけい, koushukei] Haengen (als Todesstrafe) [Add to Longdo]
絶大[ぜつだい, zetsudai] groesst, hoechst, grenzenlos [Add to Longdo]
縛り首[しばりくび, shibarikubi] das_Haengen (als Todesstrafe) [Add to Longdo]
臨終[りんじゅう, rinjuu] Todesstunde [Add to Longdo]
連邦[れんぽう, renpou] Bundesstaat, Foerderation [Add to Longdo]
随一[ずいいち, zuiichi] der_beste, der_groesste, der_erste [Add to Longdo]
[ろ, ro] OFFEN, ENTBLOESST [Add to Longdo]
食卓[しょくたく, shokutaku] Esstisch [Add to Longdo]
黒潮[くろしお, kuroshio] (warme Meeresstroemung suedoestl. Japans) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top