ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*elgar*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: elgar, -elgar-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Or an elgar.หรือ เอวการ์ Darkness (2009)
- l'm Ilse von Westhagen, and Erika von Kleist and here we have Alexandra von Treskow.Ich bin Ilse von Westhagen. Edelgard von Kleist - Alexandra von Treskow. Mädchen in Uniform (1958)
- Yes, good night!Ja. Gute Nacht, Edelgard. Mädchen in Uniform (1958)
Do you know the center garden at the Palais Royale? - Yes.Kennen Sie den Mittelgarten im Palais Royal? Charade (1963)
He's in the center garden of the Palais Royale near the colonnade.Er ist im Mittelgarten des Palais Royal, beim Säulengang. Charade (1963)
Loulou, park the Austin in the hotel garage.Loulou, Stell den Austin in die Hotelgarage. The Sucker (1965)
You and I and the kids, we're like an apple orchard, a square field.Du und ich und die Kleinen... Wir sind wie ein Apfelgarten. Ein schönes Stück Land. Le Bonheur (1965)
Do you know anyone called Cisco Delgado?Kennen Sie jemanden mit dem Namen... Cisco Delgardo? Texas, Adios (1966)
Do you know Cisco Delgado?Kennen Sie einen Cisco Delgardo? Texas, Adios (1966)
Ask if he knows Cisco Delgado.Vielleicht weiß der was über Delgardo. Texas, Adios (1966)
Tell me, miss, do you know a certain Cisco Delgado?Du bist doch sicher von hier. Kennst du einen Cisco Delgardo? Texas, Adios (1966)
Why do you want to see Delgado?- Was wollen Sie von Cisco Delgardo? Texas, Adios (1966)
If you're afraid, you'd better turn around and go home.Das gilt auch für Cisco Delgardo. Texas, Adios (1966)
Are you still interested in knowing about Delgado?Willst du was über Delgardo wissen? Texas, Adios (1966)
If I tell you where Delgado is, it will cost you six dollars plus four for my trouble, that makes it ten.Du willst doch wissen, wo Delgardo ist. Ich liefere ihn dir für 6 Dollar. Plus 4 Dollar Spesen macht 10 Dollar. Texas, Adios (1966)
Why is he treating me like this?Warum hält mich Delgardo hier fest? Texas, Adios (1966)
To eliminate Cisco Delgado.- Um mit Cisco Delgardo abzurechnen. Texas, Adios (1966)
That is Luis Emilio Delgado.Das ist Luis Emilio Delgardo! Return of the Magnificent Seven (1966)
You are Luis Delgado.- Du bist Luis Delgardo? Return of the Magnificent Seven (1966)
'The one who robbed from us was el bandido Luis Emilio Delgado."'Das war El Bandito Luis Emilio Delgardo. Ha! Return of the Magnificent Seven (1966)
- The fort at Bellegarde?Nach Fort Belgard? Scoumoune (1972)
"The dusk of evening seeped down from the mountains over the meadows of spring, through the blossoming crab-apple orchard."Der Staub des Abends schwebte herab von den Bergen über die Wiesen des Frühlings, durch den blühenden Apfelgarten. The Waiting (1979)
UNICYCLIST, WORLD TRAVELER AND NEW GUINEAN KING. THANK YOU. HERE ARE SOME STAMPS AND COINS.(ELGAR'S "POMP AND CIRCUMSTANCE" ERTÖNT AUS DEN LAUTSPRECHERN) Jump (1986)
- Elgar perhaps?Vielleicht Elgar, Premierminister. The Ministerial Broadcast (1986)
- Elgar, yes, yes.- Elgar? Ja, ja. The Ministerial Broadcast (1986)
They all look the same. [ Scoffs ] You'd think that one of these nouveau riche loadies would have brains enough... to hole out in some split-level job with a two-car garage once in a while.Man sollte meinen, diese Neureichen hätten genug Verstand, sich auch mal in 'nem zweistöckigen Haus mit Doppelgarage zu verkriechen. Blood & Roses (1988)
This is a two-car garage, and my hobby room´s upstairs.Dies ist eine Doppelgarage und oben ist mein Hobbyraum. Lethal Weapon 2 (1989)
Mlle Buckley was shot at in the gardens of this hotel.Auf Mademoiselle Buckley wurde im Hotelgarten geschossen. Peril at End House (1990)
[ ELGAR'S "POMP AND CIRCUMSTANCE MARCH NO. 1" PLAYING ](Elgars "Pomp and Circumstance Marsch Nr. 1" ertönt) The Graduates (1991)
[ ALL HUMMING ELGAR'S "POMP AND CIRCUMSTANCE MARCH NO. 1" ](Alle summen Elgars "Pomp and Circumstance Marsch Nr. 1") The Graduates (1991)
Les Elgart, Mitch Miller, Les Elgart, Mitch Miller, School Ties (1992)
I'll put it in a parking space at the hotel, then I get dressed to look like a good son then going home to my parents this afternoon for my "Birthday"!Klar? Ich werde ihn in der Hotelgarage lassen, verwandle mich in den braven Sohn der Familie und verbringe den ganzen Nachmittag bei meinen Eltern. Dobermann (1997)
She will be particularly remembered for her performances of Elgar's cello concerto.Ihre Interpretation von Elgars Cellokonzert bleibt unvergessen." Hilary and Jackie (1998)
You know, with a white picket fence, a two-car garage, a screaming kid.Mit einem weissen Gartenzaun, einer Doppelgarage, einem schreienden Kind. The Power of Two (1999)
"Hi, my name's Steve. I grew up in the suburbs with two working parents... two sisters and a two-car garage.Ich bin Steve, Eltern berufstätig, zwei Schwestern, Doppelgarage. Boys and Girls (2000)
Some people weren't meant to have the Rockwellian porch with the house, the two-car garage, the golden retriever and the doting mom and dad.Manchen ist es eben nicht bestimmt, eine Rockwell-Veranda zu besitzen, und ein Haus, eine Doppelgarage, einen Golden Retriever und fürsorgliche Eltern zu haben. We All Scream for Ice Cream (2001)
When you're in a car you never notice the apple orchard, for example.Weißt du, wenn man im Wagen sitzt, fällt einem beispielsweise nie der Apfelgarten auf. Dogville (2003)
Now, listen to this: 3 bedrooms, a washer-dryer, two-car garage, fenced-in yard.Hör dir das an: 3 Zimmer, Waschtrockner, Doppelgarage, Garten. Slipstream (2005)
By driving into the wall of the hotel parking garage?Indem man das Auto in der Hotelgarage gegen die Wand setzt? Life, Loss, Leaving (2005)
First step... .. .necesito a hook for my legend.Schritt Numero eins: Ich brauch einen Anker für meine Legende! Wir sehen uns mal den Apfelgarten an. Behind the Mask: The Rise of Leslie Vernon (2006)
Even better, if you have enough value... .. .to enter in the garden on a night of full moon. The middle of the night is so quiet as death.Wer Mumm genug hat, in einer Herbst-Vollmondnacht tief hinein in den Apfelgarten zu gehen, in einer Nacht so still wie der Tod, Behind the Mask: The Rise of Leslie Vernon (2006)
Before the full moon it killed people with his sickle and buried their bodies in the fields. And Molly dragged from the House and hung it in the Apple Orchard.Unter dem blutroten Herbstvollmond brachte er seinen Peiniger Silas mit der Sichel um, begrub seine Leiche auf den Feldern, zerrte dann Molly aus dem Haus und erhängte sie an einem Ast im Apfelgarten hinter der Scheune. Behind the Mask: The Rise of Leslie Vernon (2006)
I once sat here discussing Elgar for three hours.Hier habe ich mal drei Stunden über Elgar diskutiert. Notes on a Scandal (2006)
Maybe a two-car garage.Eine Doppelgarage. Disturbia (2007)
Sorry, Rita, but right now I need this more than a big yard and a two-car garage.Sorry Rita, aber das brauche ich jetzt mehr, als einen großen Garten und eine Doppelgarage. Turning Biminese (2008)
Toss it, and keep tossing Until this 2-Car garage can hold at least one car.- Wirf es weg, und wir weiter weg... bis diese Doppelgarage zumindest ein Auto aufnimmt. Kids Ain't Like Everybody Else (2008)
-Elgar.Elgar. An Education (2009)
Anyway, Elgar and the Jews don't mix very well.Außerdem passen Elgar und die Juden nicht gut zusammen. An Education (2009)
I've chosen a piece I like very much by a composer called Edward Elgar, who died in the 1 930s...Ich habe ein Stück gewählt, das ich besonders mag, von Edward Elgar, der in den 1930er Jahren gestorben ist. Mademoiselle Chambon (2009)
Elgarain.Elgarain. Born of Hope (2009)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
elgar
elgart
melgar
belgard
elgar's
belgarde
hemmelgarn

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Doppelgarage { f }double garage [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top